https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Thai.pdf
หลักจรรยาบรรณของเรา
2023
สารบญั
สารจากประธานเจ้าหน้าที่บริหาร (CEO) 1
วิสัยทัศน์และกลยุทธ์ของเรา 2
ค่านิยมหลักและค่านิยมส่วนบุคคล 2
หลกัจรรยาบรรณของเรา
แนวทางการประพฤติปฏิบัติตนตามหลักจริยธรรม 4
ค่านิยมส่วนบุคคล 4
คลายข้อข้องใจและรายงานสถานการณ์การไม่ปฏิบัติตามกฎระเบียบ 6
สายด่วนจริยธรรม 6
การไม่กระทำาการโต้ตอบ 6
การบังคับใช้หลักจริยธรรม 6
การละเมิดหลักจรรยาบรรณ 6
การใหเ้กยีรตทิกุคน
ความหลากหลายและการไม่แบ่งแยก 8
การเลือกปฏิบัติและการคุกคาม 8
ความสัมพันธ์ในสถานที่ทำางาน 8
การใช้สารเสพติด 9
การรักษาความปลอดภัยทางกายภาพ และ ความรุนแรงในที่ทำางาน 9
ความซ ือ่ส ตัย ์ ในท ีท่ ำางาน
ข้อมูล รายละเอียด และบันทึกที่ถูกต้อง 11
ความซื่อตรงด้านการบัญชี 11
การสื่อสารของบริษัท 13
การพิทักษ์และการใช้สินทรัพย์ 13
ข้อมูลที่มีกรรมสิทธิ์และข้อมูลลับ แนวคิด และทรัพย์สินทางปัญญา 13
ความเป็นส่วนตัว ข้อมูลส่วนบุคคล และการคุ้มครองข้อมูล 13
การใช้งานอินเทอร์เน็ตหรืออีเมล 14
สื่อสังคมออนไลน์และการสร้างเครือข่ายสังคมออนไลน์ 14
ความปลอดภัยด้านคอมพิวเตอร์ การให้สิทธิ์ใช้งานซอฟต์แวร์
และลิขสิทธิ์ 14
ข้อมูลภายในและข้อมูลการค้า 14
การสนับสนุน/กิจกรรมทางการเมืองและการสนับสนุนการกุศล 15
การสอบสวนและการสอบถามจากภาครัฐ 15
ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา
การเจรจาธุรกิจอย่างยุติธรรม 17
การติดสินบนและค่าน้ำาร้อนน้ำาชา 17
ตัวแทนและที่ปรึกษา 18
การแข่งขัน 18
ของขวัญและการเลี้ยงรับรอง 18
ผลประโยชน์ทับซ้อน 19
การเจรจาธุรกิจเพื่อตนเอง 19
การค้าระหว่างประเทศ 19
ความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคมขององคก์ร
ความยั่งยืน 21
ความปลอดภัย สุขภาพ และสิ่งแวดล้อม 21
ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์และการบริการ 22
การเคารพสิทธิมนุษยชน 22
พันธสัญญาร่วมกัน 22
ทรัพยากรและข้อมูลติดต่อ 23
1
สารบัญ
สารจากประธานเจา้หนา้ท ีบ่ร หิาร (CEO)
เรียนผู้ร่วมงานของ Avient ทุกท่าน
ในฐานะบริษัทระดับโลกที่เติบโตอย่างต่อเนื่อง เรากำาลังเผชิญกับสถานการณ์ที่ท้าทายและการตัดสินใจที่ยุ่งยากซับซ้อน เราตระหนักว่าผู้มีส่วนได้ส่วนเสียของเรา
มิได้มีเพียงแค่พนักงาน ลูกค้า และซัพพลายเออร์ของเราเท่านั้น แต่ประเทศและ ชุมชนที่เราเข้าไปดำาเนินธุรกิจ ในทุกภูมิภาคของโลกล้วนได้รับผลกระทบจาก
การดำาเนินงานของเรา จากผลิตภัณฑ์ และบุคลากรของเราด้วย
ที่ Avient เรามุ่งมั่นที่จะสร้างองค์กรที่ยั่งยืนระดับโลกด้วยการดำาเนินธุรกิจในแนวทางที่ตอบสนองความต้องการในปัจจุบัน โดยไม่ลดขีดความสามารถของคนรุ่น
ต่อไปที่จะตอบสนองความต้องการของพวกเขาเองในอนาคต ความมุ่งมั่นนี้จะอยู่ที่วิธีที่เราให้คำาจำากัดความของความยั่งยืน: บุคลากร ผลิตภัณฑ์ โลกและผลการ
ปฏิบัติงาน ในฐานะบริษัทสมาชิกโครงการ Responsible Care® ของสภาเคมีแห่งอเมริกา (American Chemistry Council) และสมาชิกผู้ก่อตั้งภาคีเครือข่ายยุติ
การใช้พลาสติก (Alliance to End Plastic Waste) เรามุ่งมั่นทำาตามคำามั่นในการไม่ผิดคำาสัญญา (No Surprises PledgeSM) และคำาสัญญาในการสร้างความยั่งยืน
(Sustainability Promise) ของเรา พวกเรายึดมั่นในหลักการดังกล่าวด้วยการยึดถือปฏิบัติตามค่านิยมส่วนบุคคลว่าด้วยความซื่อตรง ความซื่อสัตย์ และการให้
เกียรติ
หลักจรรยาบรรณ (Code of Conduct) ของเราจะเป็นเครื่องชี้นำาการประพฤติปฏิบัติตนของเรา และกำาหนดมาตรฐานด้านจริยธรรมและการดำาเนินการต่างๆ
สำาหรับแนวทางดำาเนินธุรกิจของเราไว้อย่างชัดเจน ไม่เพียงแต่ควรอ่านและทำาความเข้าใจเนื้อหาของหลักจรรยาบรรณนี้ แต่ควรจะนำามาใช้อ้างอิงเสมอเมื่อคุณ
เผชิญปัญหาในการทำางานของคุณ หากพบว่าเป็นเรื่องใหม่ ไม่ชัดเจน หรือมีความซับซ้อน เรามุ่งมั่นที่จะยึดมั่นในมาตรฐานทางจริยธรรมที่มีความสอดคล้องกัน
ทั่วโลก ในขณะเดียวกันก็ให้ความเคารพต่อวัฒนธรรมและแนวทางปฏิบัติทางธุรกิจของประเทศต่างๆ และชุมชนท้องถิ่นที่เราเข้าไปติดต่อสัมพันธ์ด้วย
เป็นเรื่องจำาเป็นอย่างยิ่งที่พวกเราแต่ละคนจะต้องปฏิบัติตามหลักจรรยาบรรณนี้โดยเคร่งครัด การไม่ปฏิบัติตามอาจสร้างความเสียหายต่อชื่อเสียงและผลการ
ปฏิบัติงานของบุคคลและองค์กร หากเรานำาหลักจริยธรรมต่างๆ ที่ระบุไว้ในหลักจรรยาบรรณของเรามาปรับใช้อย่างเสมอต้นเสมอปลาย เราจะสามารถปฏิบัติงาน
ในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่เอื้อต่อความสำาเร็จของเราทั้งในปัจจุบันและในอนาคต
ขอขอบคุณทุกท่านที่ให้การสนับสนุนอย่างมั่นคงและต่อเนื่องในมาตรฐานการดำาเนินธุรกิจที่สำาคัญนี้
ขอแสดงความนับถือ
Robert M.
ปฏิบัติตามนโยบายว่าด้วยเร่ืองการเดินทางและความบันเทิง
ของ Avient
2.
ห้ามใช้งานข้อมูลสำาคัญที่ไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะเพื่อผลประโยชน์
ส่วนตัว และ
2.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Terms%26Conditions - Brazil English %26 Portuguese.pdf
O Vendedor tem o direito de alterar estes
Termos e Condições a qualquer momento,
mediante comunicado por escrito ao
Comprador, não havendo necessidade de
aceitação prévia do Comprador.
2.
Seller makes no
other warranties extending beyond the
description of the Product, whether used
alone or in combination with any other
substance or in any process.
2.
O
Comprador examinará o produto imediatamente
KLA: 245806 - v5 - p. 2/8
damage, defects, short--‐weight and non-
-‐conformance.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-11/artisan-ar7300-pre-colored-formulation-processing-guide.pdf
BASE RESIN ABS
Drying Temperature 80–90°C
Drying Time 2–3 Hours
Barrel Temperatures °C
Rear Zone 180–210
Center Zone 190–220
Front Zone 200–230
Nozzle 210–240
Mold Temperature 50–80
Screw Speed Moderate
Back Pressure 3–10 bar
Cushion 5–15 mm
Injection Speed Low to medium
Injection Pressure Moderate to high
Holding Pressure 10–30% of injection pressure
Screw Type General purpose
Screw L/D 20:1
Screw Compression Ratio 2.0:1–2.5:1
Non-return Check Valve Free flow check ring
Nozzle Type Reverse taper
Barrel Capacity 30–80% of barrel should be used
STARTUP & SHUTDOWN RECOMMENDATIONS
Purge Compound
2–3 melt flow PP or purging compound.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520India%2520Terms%2520and%2520Conditions%2520of%2520Sale%2520of%2520Products.May%25202016.pdf
Seller
makes no other warranties extending beyond the description of the
Product, whether used alone or in combination with any other substance
or in any process.
2.
Either party may suspend performance hereunder (except to
pay for Product already received) in the event of: (1) acts of God, fire,
explosion, flood, hurricanes; (2) strikes, lockouts or other industrial
disturbances or riots; (3) war, declared or undeclared, or acts of terrorism; (4)
compliance with any Federal, state, provincial, municipal or military law,
regulation, order, or rule, foreign or domestic, including priority, rationing,
allocation or preemption orders or regulations, or cancellation of Seller’s or
Buyer’s license to operate its plant; (5) catastrophic failure of facilities used
to manufacture Product, interruption or shortage of transportation, labor,
power, fuel or raw materials; (6) total or partial shutdown due to Seller’s
normal plant turnaround; or (7) any other cause or causes of any kind or
character reasonably outside the control of the party failing to perform,
whether similar or dissimilar from the enumerated causes (a “force
majeure”).