https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-polish-200721.pdf
subject= http:// avient.ethicspoint.pl 6 Krótkie podsumowanie: PORADNIK ANTYKORUPCYJNY Tak... • Firma Avient zabrania jakiejkolwiek formy przekupstwa i korupcji i nie zezwala na przekazywanie płatności przyspieszających tok sprawy. • Zapoznaj się z obowiązującymi aspektami naszej polityki antykorupcyjnej i przekaż je swoim podwładnym i naszym podmiotom zewnętrznym. • Zadawaj pytania w przypadku niejasności dotyczących postanowień tej polityki lub działań, które należy podjąć. • Niezwłoczne zgłaszaj naruszenia lub podejrzenia naruszeń swojemu przełożonemu, działowi prawnemu lub na infolinię ds. etyki. • „Wartość” nie zawsze jest mierzona w kategoriach pieniężnych. • Łapówki mogą obejmować: • środki pieniężne lub ekwiwalenty środków pieniężnych (karty upominkowe lub bony), • upominki, zapewnienie rozrywki i przejawy gościnności, jeśli nie służą one wyraźnemu celowi biznesowemu albo wykraczają poza potrzeby biznesowe, • opłacenie kosztów podróży lub wyjazdów wakacyjnych, • zapłacenie urzędnikowi państwowemu, aby zignorował obowiązujące wymogi celne lub w celu przyspieszenia zwrotu podatków, • korzyści prywatne, przysługi i pożyczki, • oferty zatrudnienia lub innych korzyści dla członka rodziny lub przyjaciela danej osoby, która ma jakieś wpływy, • darowizny na rzecz partii politycznych lub kandydatów na urzędy publiczne, • darowizny na cele dobroczynne i sponsorowanie, • inne mniej oczywiste pozycje obejmują wkłady niepieniężne, możliwości inwestycyjne oraz zatrudnianie podwykonawców na warunkach innych niż rynkowe. • Zakaz przekupstwa i łapówek obowiązuje bez względu na to, czy dana kwestia przyniesie korzyść bezpośrednio danej osobie, czy też innej osobie, takiej jak członek rodziny, przyjaciel lub partner biznesowy urzędnika. • Mamy obowiązek prowadzenia odpowiednio szczegółowych ksiąg, rejestrów i rachunków, które rzetelnie i precyzyjnie odzwierciedlają przeprowadzane transakcje. • Musimy przeprowadzać analizę due diligence agentów, dystrybutorów i innych podmiotów zewnętrznych przed ich zaangażowaniem i w trakcie trwania relacji oraz uzyskać zgodę działu prawnego. • Musimy odpowiednio zarządzać działaniami biznesowymi prowadzonymi za pośrednictwem podmiotów zewnętrznych oraz stale je monitorować.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazylia Tel. +55 11 4593 9200 Europa Regional Headquarters Pommerloch, Luksemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luksemburg, L-9638 Tel. +352 269 050 35 Faks: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-germany-200717.pdf
subject= http://avient.ethicspoint.com 6 Kurzübersicht: Richtige und falsche Handlungsweisen im Zusammenhang mit ABAC RICHTIG • Machen Sie sich bewusst, dass Avient jedwede Art von Bestechung und Korruption untersagt und keine Gefälligkeitszahlungen gestattet • Machen Sie sich mit den für Ihre Arbeit geltenden Aspekten unserer ABAC-Richtlinien vertraut und geben Sie diese an die Ihnen unterstellten Mitarbeiter und Drittparteien weiter • Stellen Sie Fragen, wenn Sie Zweifel hinsichtlich der Richtlinien oder der erforderlichen Maßnahmen haben • Melden Sie Verstöße oder mutmaßliche Verstöße unverzüglich Ihrem Vorgesetzten, der Rechtsabteilung oder der Ethik-Hotline • Machen Sie sich bewusst, dass „geldwert“ nicht unbedingt die Umrechnung in einen Geldbetrag bedeutet • Bestechung kann auch Folgendes umfassen: • Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente (Geschenkkarten oder Geschenkgutscheine) • Geschenke, Unterhaltung und Bewirtung, die keinem eindeutigen geschäftlichen Zweck dienen oder den angemessenen Rahmen der geschäftlichen Anforderungen überschreiten • Zahlungen für Reisekosten oder Urlaubsreisen • Zahlung an einen Staatsbediensteten, damit dieser die Anwendung einer geltenden Zollvorschrift ignoriert oder eine Steuerrückzahlung beschleunigt • Persönliche Dienstleistungen, Gefälligkeiten und Darlehen • Angebote einer Anstellung oder anderer Vorteile für ein Familienmitglied oder einen Freund der Person, die über Einfluss verfügt • Unterstützung politischer Parteien und Bewerbern um öffentliche Ämter • Wohltätige Spenden und gemeinnützige Patenschaften • Zu den weniger offensichtlichen Zuwendungen gehören Sachleistungen, Anlagemöglichkeiten und vorteilhafte oder gelenkte Unterverträge • Machen Sie sich bewusst, dass das Verbot unabhängig davon gilt, ob eine Zuwendung direkt der betreffenden Person oder einer anderen Person, wie z.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brasilien Telefon: +55 11 4593 9200 Europa Regionale Hauptverwaltung Pommerloch, Luxemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Telefon: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-hindi-200721.pdf
विषय-सूची http://avient.ethicspoint.com 6 तव्रि त सदंरभ्: एबीएसी की करन -ेयोग्य और न-करन -ेयोग्य बात े ं करन -ेयोग्य बात े ं • यह जान लें कि Avient रिश्वत और भ्रष्टाचार के किसी भी रूप को प्रतिबंधित करता है और सुविधा भुगतान की अनुमति नहीं देता है • हमारी एबीएसी नीतियों के लागू पक्षों से परिचित होना और उन्हें अपने से नीचे कार्य करने वाले कर्मचारियों और तृतीय पक्षों तक पहुँचाना • यदि नीति या की जाने वाली कार्रवाई अस्पष्ट हो तो प्रश्न पूछना • अपने पर्यवेक्षक, कानूनी विभाग या एथिक्स हॉटलाइन के तुरंत उल्लंघन या संदिग्ध उल्लंघन की रिपोर्ट करना • जान लें कि "मूल्य" को अवश्य करके मौद्रिक शब्दों में नहीं मापा जाता है • जान लें कि रिश्वत में निम्नलिखित शामिल हो सकते हैं: • नकदी और नकदी के समतुल्य (गिफ़्ट कार्ड या गिफ़्ट प्रमाणपत्र) • मनोरंजन, आतिथ्य और सत्कार जहां कोई स्पष्ट व्यावसायिक उद्देश्य नहीं है या वे उचित व्यावसायिक आवश्यकताओं से परे हैं • यात्रा के खर्च का भुगतान या छुट्टियां प्रदान करना • किसी सरकारी अधिकारी को कोई लागू सीमा शुल्क आवश्यकता को अनदेखा करने या किसी कर वापसी (टैक्स रिफ़ंड) की गति बढ़ाने के लिए भुगतान करना • व्यक्तिगत सेवाएं, अनुग्रह या ऋण • व्यक्ति के किसी प्रभावशाली परिजन या मित्र के लिए नियुक्ति या अन्य लाभों की पेशकश • राजनैतिक दलों और प्रत्याशियों को चंदे • परोपकारी चंदे और प्रायोजन • अन्य कम स्पष्ट वस्तुओं में शामिल वस्तुपरक योगदान, निवेश के अवसर और अनुकूल या स्टीयरिंग उप-निर्माण • जान लें कि कोई वस्तु चाहे सीधे अधिकारी को लाभ पहुँचाए या किसी अन्य व्यक्ति जैसे किसी परिजन, मित्र या व्यापारिक सहयोगी को, यह निषेध लागू होता है।
फ्रांसिस्को नाकासटो, 1700 13295-000 इटुपेवा साओ पॉलो, ब्राज़ील दूरभाष: +55 11 4593 9200 यूरोप प्रक्षेत्रीय मुख्यालय पोमरलोक, लक्समबर्ग 19 रूट दे बास्टोग्ने पोमरलोक, लक्समबर्ग, L-9638 दूरभाष: +352 269 050 35 फैक्सः +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-spanish-spain-200720.pdf
Índice http://avient.ethicspoint.com 6 Referencia rápida: PUNTOS DEBE Y NO DEBE DE LA POLÍTICA ABAC Debe... • Saber que Avient prohíbe cualquier forma de soborno y corrupción y no permite pagos de facilitación • Familiarizarse con los aspectos pertinentes de las Políticas ABAC y comunicárselos a los subordinados y terceros • Plantear preguntas si no están claros la Política o los pasos que hay que dar • Informar inmediatamente de infracciones o sospechas de infracción a su supervisor, el Departamento Jurídico o la Línea Directa de Ética • Saber que el “valor” no se mide necesariamente en términos monetarios • Saber que los sobornos pueden incluir lo siguiente: • Dinero en efectivo y equivalentes de efectivo (tarjetas obsequio o certificados de regalo) • Obsequios, entretenimiento y atenciones cuando no exista una finalidad empresarial clara o vayan más allá de las necesidades empresariales • Pago de vacaciones o gastos de viaje • Pagar a un funcionario gubernamental para que ignore un requisito aduanero pertinente o acelere una devolución fiscal • Servicios, favores y préstamos personales • Ofertas de empleo u otros beneficios a familiares o amigos de la persona que tenga influencia • Contribuciones a partidos políticos y candidatos • Donaciones benéficas y patrocinios • Otros artículos menos obvios incluyen contribuciones en especie, oportunidades de inversión y subcontratos favorables o dirigidos • Saber que la prohibición es de aplicación tanto si el artículo beneficiaría directamente a la persona o a otra persona, como un familiar, un amigo o un socio comercial • Mantener libros, registros y cuentas con detalles razonables y reflejar de forma precisa y justa la transacción • Llevar a cabo la diligencia debida sobre agentes, distribuidores y otros terceros antes de comprometerse y durante la relación, y obtener la aprobación del Departamento Legal • Gestionar y controlar de forma apropiada las actividades comerciales realizadas a través de terceros NO debe... • Ofrecer, prometer, pagar o autorizar el pago de cualquier cosa de valor a algún funcionario gubernamental y/o empleados del sector privado para ayudar a que Avient obtenga o mantenga negocios o se garantice alguna otra ventaja comercial inapropiada.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva São Paulo, Brasil Teléfono: +55 11 4593 9200 Europa Sede regional de Pommerloch, Luxemburgo 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxemburgo, L-9638 Teléfono: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_France.pdf
Nous voulons que vous et votre famille soyez en pleine santé et en sécurité. http://Avient.com/sustainability http://Avient.com/sustainability 25 Table des matières Q&R Q : Mon superviseur m’a demandé de suivre une nouvelle procédure de mise au rebut des déchets, mais je ne suis pas certain qu’elle soit sans danger ni même légale.
Ligne d’assistance de l’éthique : https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Numéro de téléphone de la ligne d’assistance liée à l’éthique : 1-877-228-5410 https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Amérique du Nord Siège mondial d’Avon Lake, États-Unis 33587 Walker Road Avon Lake, Ohio, États-Unis 44012 Numéro gratuit : +1-866-765-9663 Téléphone : +1-440-930-1000 Télécopie : +1-440 930 3064 Asie Pacifique Siège régional de Shanghai, Chine 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, Chine Téléphone : +86 (0) 21 6028 4888 Télécopie : +86 (0) 21 6028 4999 Amérique du Sud Siège régional de Sao Paulo, Brésil Av.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brésil Téléphone : +55 11 4593 9200 Europe Siège régional Pommerloch, Luxembourg 19 Route de Bastogne Pommer- loch, Luxembourg, L-9638 Téléphone : +352 269 050 35 Télécopie : +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_China.pdf
http://Avient.com/sustainability http://Avient.com/sustainability 22 目录 产品和服务的安全 Avient 提供的安全产品和服务可令客户满怀信心, 践行我们面向公众的职责,并保持我们的市场竞争 地位。
道德热线: https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline 道德热线电话: 1-877-228-5410 https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline 北美 全球总部,美国 Avon Lake 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 免费电话:+1 866 765 9663 电话:+1 440 930 1000 传真:+1 440 930 3064 亚太地区 地区总部,中国上海 金苏路 200 号 C 幢 2 楼 中国上海,邮编 201206 电话:+86 (0) 21 6028 4888 传真:+86 (0) 21 6028 4999 南美 地区总部,巴西圣保罗 Av.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazil 电话:+55 11 4593 9200 欧洲 地区总部,卢森堡 Pommerloch 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 电话:+352 269 050 35 传真:+352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com 首席执行官寄语 我们的愿景和战略 核心价值观和个人价值观 我们的《行为准则》 道德行为指南 个人价值观 解决问题和举报违规情况 道德热线 禁止打击报复 《行为准则》的适用范围 违反本准则的行为 尊重所有人กคน 多元和包容 歧视或骚扰 工作场所关系 物质滥用 人身安全和 工作场所暴力 工作诚实 准确的信息、数据和记录 会计诚信 政府调查和询查 政治献金/活动和慈善捐款 内幕信息和内幕交易 计算机安全、软件许可和版权 社交媒体和社交网络 互联网和电子邮件的使用 隐私、个人信息和数据保护 专有和机密信息、创意和知识产权 资产的保护和使用 公司通讯 我们企业的诚信 公平交易 贿赂和回扣 代理人和顾问 竞争 礼品和招待 利益冲突 假公济私 国际贸易 企业社会责任 可持续性 安全、健康和环境 产品和服务的安全 尊重人权 共同的承诺 资源和联系信息
https://www.avient.com/resource-center?document_type=59&all=1
Stat-Tech™ Fire Alarm
Stat-Tech™ ST7400-8010 ESD Formulations improved electrical conductivity for fire alarm
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Polish.pdf
Chcemy, by nasi pracownicy oraz ich rodziny byli zdrowi i bezpieczni. http://Avient.com/sustainability 25 Spis treści Pytania i odpowiedzi Pyt.: Przełożony poprosił o dostosowanie się do nowej procedury dotyczącej gospodarowania odpadami, jednak nie mam pewności, czy jest ona bezpieczna i czy w ogóle zgodna z prawem.
Infolinia ds. etyki: https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Numer telefonu Infolinii ds. etyki: 1-877-228-5410 https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Ameryka Północna Global Headquarters Avon Lake, Stany Zjednoczone 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Stany Zjednoczone 44012 Bezpłatny numer telefonu: +1-866-765-9663 Numer telefonu: +1-440-930-1000 Faks: +440 930 3064 Azja i Pacyfik Regional Headquarters Shanghai, Chiny 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, Chiny Tel. +86 (0) 21 6028 4888 Faks: +86 (0) 21 6028 4999 Ameryka Południowa Regional Headquarters Sao Paulo, Brazylia Av.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazylia Tel. +55 11 4593 9200 Europa Regional Headquarters Pom- merloch, Luksemburg 19 Route de Bastogne Pommer- loch, Luksemburg, L-9638 Tel. +352 269 050 35 Faks: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Italian.pdf
Vogliamo che voi e le vostre famiglie siate in buona salute e al sicuro. http://Avient.com/sustainability 25 Indice D&R D: il mio supervisore mi ha chiesto di seguire una nuova procedura di smaltimento dei rifiuti ma non sono certo che sia sicura o addirittura legale.
Linea di assistenza telefonica sull’etica: https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Numero della linea di assistenza telefonica sull’etica: 1-877-228-5410 https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Nord America Sede globale Avon Lake, Stati Uniti 33587 Walker Road Avon Lake, Ohio, Stati Uniti 44012 Numero verde: +1 866 765 9663 Telefono: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Asia Pacifico Sede regionale Shanghai, Cina 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, Cina Telefono: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 America del Sud Sede regionale San Paolo, Brasile Av.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva San Paolo, Brasile Telefono: +55 11 4593 9200 Europa Sede regionale Pommerloch, Lussemburgo 19 Route de Bastogne Pommer- loch, Lussemburgo, L-9638 Telefono: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Hungary.pdf
Önnek és családtagjainak is azt javasoljuk, hogy a személyi sérülések elkerülése érdekében otthon, utazás közben, és minden tevékenységükben tartsák be ezen biztonsági alapelveket. http://Avient.com/sustainability 25 Tartalomjegyzék A biztonságos munkavégzés és életmód életfelfogásunk része.
Etikai forródrót: https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Az etikai forródrót telefonszáma: 1-877-228-5410 https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Észak-Amerika Globális Központ Avon Lake, Egyesült Államok 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Egyesült Államok 44012 Ingyenesen hívható telefonszám: +1 866 765 9663 Telefon: +1 440 930 1000 Fax: +440 930 3064 Ázsia és a Csendes-óceáni térség Regionális Központ Sanghaj, Kína 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Sanghaj, Kína Telefonszám: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 Dél-Amerika Regionális központ São Paulo, Brazília Av.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva São Paulo, Brazília Telefonszám: +55 11 4593 9200 Európa Regionális Központ Pommerloch, Luxemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Telefonszám: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Alapvető és személyes értékek Víziónk és stratégiánk Üzenet a CEO-tól Magatartási kódexünk Az etikus magatartás irányelvei Személyes értékek Problémamegoldás és a szabálysértések jelentése Etikai forródrót Tilos a megtorlás!