https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Indonesian.pdf
Kami ingin Anda dan keluarga Anda sehat dan aman. http://Avient.com/sustainability 25 Daftar Isi T&J T: Supervisor saya meminta saya untuk mengikuti prosedur pembuangan limbah baru, tetapi saya tidak yakin itu aman atau bahkan sah.
Saluran langsung Etika https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Nomor Telepon Saluran Langsung Etika: 1-877-228-5410 https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Amerika Utara Kantor Pusat Global Avon Lake, Amerika Serikat 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Amerika Serikat 44012 Nomor Bebas Pulsa: +1 866 765 9663 Nomor Telepon: +1 440 930 1000 Faks: +1 440 930 3064 Asia Pasifik Kantor Pusat Regional Shanghai, Tiongkok 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, Tiongkok Telepon: +86 (0) 21 6028 4888 Faks: +86 (0) 21 6028 4999 Amerika Selatan Kantor Pusat Regional Sao Paulo, Brasil Av.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brasil Telepon: +55 11 4593 9200 Eropa Kantor Pusat Regional Pommerloch, Luksemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luksemburg, L-9638 Telepon: +352 269 050 35 Faks: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Pesan Dari CEO Visi Nilai Inti dan Pribadi Pedoman Perilaku Kita Pedoman Perilaku Etis Nilai Pribadi Menyelesaikan Pertanyaan dan Melaporkan Situasi Ketidakpatuhan Saluran Langsung Etika Larangan Pembalasan Dendam Penerapan Pedoman Perilaku Pelanggaran Pedoman Menghormati Semua Orang Keragaman dan Inklusi Diskriminasi atau Pelecehan Hubungan di Tempat Kerja Penyalahgunaan Zat Terlarang Keamanan Fisik dan Kekerasan di Tempat Kerja Kejujuran di Tempat Kerja Informasi, Data, dan Catatan yang Akurat Integritas Akuntansi Penyelidikan dan Permintaan Informasi dari Pemerintah Kontribusi/Kegiatan Politik dan Kontribusi Amal Informasi dan Perdagangan Orang Dalam Keamanan Komputer, Lisensi Perangkat Lunak, dan Hak Cipta Media Sosial dan Jejaring Sosial Perlindungan Privasi, Informasi Pribadi, dan Data Informasi Berhak Milik dan Rahasia, Gagasan, dan Kekayaan Intelektual Pengamanan dan Penggunaan Aset Kita semua bertanggung jawab untuk melindungi aset dan sumber daya Avient yang disediakan kepada kita selama bekerja dari kehilangan melalui kelalaian atau pencurian.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_POL2.pdf
KODEKS POSTĘPOWANIA | 27 SPIS TREŚCI WSTĘP NASZ KODEKS POSTĘPOWANIA SZACUNEK DLA WSZYSTKICH UCZCIWOŚĆ W PRACY UCZCIWOŚĆ W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ SPOŁECZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ BIZNESU DANE KONTAKTOWE https://www.avient.com/company/sustainability/sustainability-report http://Avient.com/sustainability https://www.avient.com/company/sustainability/sustainability-report/products/no-surprises-pledge-0 Pytania i odpowiedzi Pyt: Przełożony poprosił o dostosowanie się do nowej procedury dotyczącej gospodarowania odpadami, jednak nie mam pewności, czy jest ona bezpieczna i czy w ogóle zgodna z prawem.
SPIS TREŚCI WSTĘP NASZ KODEKS POSTĘPOWANIA SZACUNEK DLA WSZYSTKICH UCZCIWOŚĆ W PRACY UCZCIWOŚĆ W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ SPOŁECZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ BIZNESU DANE KONTAKTOWE KODEKS POSTĘPOWANIA | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com Ameryka Północna Global Headquarters Avon Lake, Stany Zjednoczone 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Stany Zjednoczone 44012 Bezpłatny numer telefonu: +1 866 765 9663 Numer telefonu: +1 440 930 1000 Faks: +1 440 930 3064 Azja i Pacyfik Regional Headquarters Shanghai, Chiny 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, Chiny Tel. +86 (0) 21 6028 4888 Faks: +86 (0) 21 6028 4999 Ameryka Południowa Regional Headquarters Sao Paulo, Brazylia Av.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazylia Tel. +55 11 4593 9200 Europa Regional Headquarters Pommerloch, Luksemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luksemburg, L-9638 Tel. +352 269 050 35 Faks: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Potwierdzenie przestrzegania kodeksu postępowania avient Instrukcja: Proszę przeczytać, podpisać i zwrócić niniejszy dokument do Działu Kadr.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-china-200721.pdf
subject= http://avient.ethicspoint.com 5 快速参考:ABAC 的需做事项和禁止事项 需做事项 • 了解 Avient 禁止任何形式的贿赂和腐败,并且不允许支付疏通费 • 熟悉我们 ABAC 政策的适用方面,并向下属公司和第三方传达 • 如果政策或需采取的行动不明确,则提出疑问 • 及时向您的主管、法务部或道德热线举报违反或涉嫌违反政策的行为 • 了解“价值”并不一定从金钱角度衡量 • 了解贿赂可包括以下方面: • 现金和现金等价物(礼品卡或礼品券) • 无明确业务目的或超出业务需求的礼品、款待和招待 • 支付旅游费用或休假 • 为忽视适用的海关要求或加快退税向政府官员付款 • 个人服务、优惠和贷款 • 向有影响力的个人的家庭成员或朋友提供工作或其他福利 • 政党和候选人献金 • 慈善捐款和赞助 • 其他不太明显的事项包括实物捐赠、投资机遇和有利或指导性分包合同 • 了解不论物品直接惠及个人还是其他人(如家庭成员、朋友或业务伙伴),该禁令均适用 • 合理详细地记录账簿、记录和账目,准确公平地反映交易情况 • 在聘用之前和关系延续期间对代理商、分销商和其他第三方开展尽职调查,并获得法务部批准 • 适当管理和监督通过第三方开展的商业活动 禁止事项 • 向任何政府官员和/或私营部门员工提议、承诺、支付或授权支付任何有价值物,以帮助 Avient 获得或保留业 务或获得其他不当业务优势。
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazil 电话:+55 11 4593 9200 欧洲 地区总部,卢森堡 Pommerloch 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 电话:+352 269 050 35 传真:+352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-vi-a4.pdf
Đường dây nóng về Đạo đức của https://www.Avient.com/company/policies-and- governance/ethics-hotline Điện thoại 1-877-228-5410 7 Nội dung Chính sách Chống độc quyền Sửa đổi Năm 2021 mailto:ethics.officer%40avient.com?
subject= http://avient.ethicspoint.com http://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline http://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline 1.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazil Điện thoại: +55 11 4593 9200 Châu Âu Trụ sở Khu vực Pommerloch, Luxembourg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Điện thoại: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Hướng dẫn Tuân thủ Tổng quan về Chính sách Ikhtisar Undang-Undang Tổng quan về các Luật chống độc quyền của Hoa Kỳ Vi phạm pháp luật chống độc quyền Các lĩnh vực quan ngại tiềm ẩn về chống độc quyền Kết luận Báo cáo các vi phạm có thể xảy ra Đường dây nóng về Đạo đức của Avient Bảo vệ khỏi sự trả đũa Danh mục kiểm tra Chống độc quyền Tham khảo nhanh: NHỮNG ĐIỀU NÊN LÀM và KHÔNG NÊN LÀM về Chống độc quyền
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-arabic-200722.pdf
جدول المحتويات http://avient.ethicspoint.com 5 المرجع السريع: الممارسات المسموح بها والمحظورة بشأن مكافحة الرشوة والفساد الممارسات المسموح بها معرفة أن Avient تحظر أي شكل من أشكال الرشوة والفساد ولا تسمح بتقديم مدفوعات التيسير. • الإلمام بجوانب سياسات مكافحة الرشوة والفساد الخاصة بنا ونقلها إلى المرؤوسين والأطراف الخارجية. • طرح الأسئلة إذا كانت السياسات أو الإجراءات المطلوب التقيد بها غير واضحة. • الإبلاغ الفوري عن الانتهاكات أو شكوك الانتهاكات إلى مشرفك أو إدارة الشؤون القانونية أو الخط الساخن للأخلاقيات. • معرفة أن »القيمة« لا تقُاس بالضرورة في صورة نقدية. • معرفة أن الرشاوى يمكن أن تشمل ما يلي: • النقد وما في حكمه )بطاقات الهدايا أو شهادات الهدايا( • الهدايا ووسائل الترفيه والضيافة، عندما لا تقوم على غرض تجاري واضح أو أنها تتجاوز الاحتياجات التجارية. • دفع نفقات السفر أو الإجازات. • دفع مبلغ لمسؤول حكومي ليتجاهل أحد مطالب الجمارك المعمول بها، أو لتسريع استرداد الضريبة. • الخدمات والمجاملات والقروض الشخصية. • عروض العمل أو غيرها من المزايا لأحد أفراد العائلة أو لصديق شخص صاحب نفوذ. • المساهمات لحزب سياسي ولمرشح. • التبرعات الخيرية والكفالات. • تشمل الأشياء الأخرى الأقل وضوحًا المساهمات العينية وفرص الاستثمار والعقود من الباطن التفضيلية أو الموجهة. • معرفة أن الحظر ينطبق سواءً كان الشيء يقدم ميزة للفرد مباشرةً أو لشخص آخر، مثل أحد أفراد العائلة أو صديق أو شريك تجاري. • الاحتفاظ بالدفاتر والسجلات والحسابات بتفاصيل معقولة وتعكس المعاملة بدقة وإنصاف. • ممارسة العناية الواجبة بشأن الوكلاء والموزعين والأطراف الخارجية الأخرى قبل المشاركة وأثناء العلاقة والحصول على موافقة إدارة الشؤون القانونية. • إدارة ومراقبة الأنشطة التجارية التي تتم عبر أطراف خارجية بشكل سليم. • الممارسات المحظورة عرض أي شيء ذي قيمة أو الوعد به أو دفعه أو التفويض بدفعه إلى أي من المسؤولين الحكوميين و/أو العاملين في القطاع الخاص بقصد مساعدة Avient في الحصول أو الحفاظ • على عمل أو تأمين بعض المزايا التجارية غير المشروعة الأخرى.
وينطبق هذا الحظر سواءً كان العرض أو الدفع يتم مباشرةً أو عن طريق شخص آخر. • .Avient إجراء إدخالات مضللة أو ناقصة أو خاطئة في دفاتر وسجلات تجاهل مؤشرات التحذير عند التعامل مع الأطراف الخارجية. • جدول المحتويات أمريكا الشمالية المقر العالمي آفون ليك، الولايات المتحدة الأمريكية 33587 ووكر رود آفون ليك، أوهايو ، الولايات المتحدة 44012 الخط المجاني: 9663 765 866 1+ الهاتف: 1000 930 440 1+ الفاكس:3064 930 440 1+ آسيا والمحيط الهادئ المقر الإقليمي بشنغهاي الصين 2ف، بلوك سي 200 جينسو رود بودونغ، 201206، شنغهاي، الصين الهاتف: 4888 6028 21 (0) 86+ الفاكس:4999 6028 21 (0) 86+ أمريكا الجنوبية المقر الإقليمي ساو باولو ، البرازيل جادة فرانسيسكو ناكاساتو، 1700 000- 13295إتوبيفا، ساو باولو، البرازيل الهاتف: 9200 4593 11 55+ أوروبا المقر الإقليمي بومرلوتش، لوكسمبورغ 19 طريق باستون بومرلوتش، لوكسمبورغ، L-9638 الهاتف: 35 050 269 352+ الفاكس: 45 050 269 352+ www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-germany-200717.pdf
subject= http://avient.ethicspoint.com 6 Kurzübersicht: Richtige und falsche Handlungsweisen im Zusammenhang mit ABAC RICHTIG • Machen Sie sich bewusst, dass Avient jedwede Art von Bestechung und Korruption untersagt und keine Gefälligkeitszahlungen gestattet • Machen Sie sich mit den für Ihre Arbeit geltenden Aspekten unserer ABAC-Richtlinien vertraut und geben Sie diese an die Ihnen unterstellten Mitarbeiter und Drittparteien weiter • Stellen Sie Fragen, wenn Sie Zweifel hinsichtlich der Richtlinien oder der erforderlichen Maßnahmen haben • Melden Sie Verstöße oder mutmaßliche Verstöße unverzüglich Ihrem Vorgesetzten, der Rechtsabteilung oder der Ethik-Hotline • Machen Sie sich bewusst, dass „geldwert“ nicht unbedingt die Umrechnung in einen Geldbetrag bedeutet • Bestechung kann auch Folgendes umfassen: • Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente (Geschenkkarten oder Geschenkgutscheine) • Geschenke, Unterhaltung und Bewirtung, die keinem eindeutigen geschäftlichen Zweck dienen oder den angemessenen Rahmen der geschäftlichen Anforderungen überschreiten • Zahlungen für Reisekosten oder Urlaubsreisen • Zahlung an einen Staatsbediensteten, damit dieser die Anwendung einer geltenden Zollvorschrift ignoriert oder eine Steuerrückzahlung beschleunigt • Persönliche Dienstleistungen, Gefälligkeiten und Darlehen • Angebote einer Anstellung oder anderer Vorteile für ein Familienmitglied oder einen Freund der Person, die über Einfluss verfügt • Unterstützung politischer Parteien und Bewerbern um öffentliche Ämter • Wohltätige Spenden und gemeinnützige Patenschaften • Zu den weniger offensichtlichen Zuwendungen gehören Sachleistungen, Anlagemöglichkeiten und vorteilhafte oder gelenkte Unterverträge • Machen Sie sich bewusst, dass das Verbot unabhängig davon gilt, ob eine Zuwendung direkt der betreffenden Person oder einer anderen Person, wie z.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brasilien Telefon: +55 11 4593 9200 Europa Regionale Hauptverwaltung Pommerloch, Luxemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Telefon: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-italy-200720.pdf
subject= http://avient.ethicspoint.com 5 Riferimento rapido: COSA SI PUÒ FARE E COSA NO, AI SENSI DELLE LEGGI ABAC COSA FARE • Sapere che Avient vieta qualsiasi forma di concussione e corruzione e non consente pagamenti agevolanti • Avere dimestichezza con gli aspetti rilevanti delle nostre Politiche ABAC e comunicarli ai subalterni e alle parti terze • Porre domande se le Politiche o le azioni da intraprendere non sono chiare • Segnalare tempestivamente violazioni, effettive o sospette, al vostro supervisore, all’Ufficio legale o alla Linea di assistenza telefonica sull’etica • Sapere che il “valore” non è necessariamente misurato in termini monetari • Sapere che le tangenti possono includere quanto segue: • Denaro e mezzi equivalenti (carte regali o voucher di regali) • Doni, intrattenimento e ospitalità che non hanno una chiara finalità commerciale o che vanno oltre le esigenze commerciali • Pagamento di spese di viaggio o vacanze • Pagare un funzionario pubblico per aggirare un requisito doganale applicabile o per accelerare un rimborso fiscale • Servizi, favori e prestiti personali • Offerte di lavoro o altri benefici a un familiare o un amico della persona influente • Contributi ai partiti politici e ai candidati • Donazioni di beneficenza e sponsorizzazioni • Altri elementi meno ovvi includono contributi in natura, opportunità di investimento e subappalti favorevoli o pilotati • Sapere che il divieto si applica nel caso tale bene vada a beneficio della persona direttamente o di un’altra persona, come un familiare, un amico o un socio in affari • Tenere libri, registri e conti in modo ragionevole e rendicontare accuratamente e correttamente le transazioni • Condurre la due diligence su agenti, distributori e altre terze parti prima dell’incarico e durante il rapporto e ottenere l’approvazione dell’Ufficio legale • Gestire correttamente e monitorare le attività commerciali condotte tramite terze parti COSA NON FARE • Offrire, promettere, pagare o autorizzare il pagamento di qualsiasi bene di valore a qualsiasi funzionario pubblico e/o dipendente del settore privato per aiutare Avient a ottenere o mantenere affari o assicurarsi qualche altro vantaggio commerciale improprio.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva San Paolo, Brasile Telefono: +55 11 4593 9200 Europa Sede regionale Pommerloch, Lussemburgo 19 Route de Bastogne Pommerloch, Lussemburgo, L-9638 Telefono: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-polish-200721.pdf
subject= http:// avient.ethicspoint.pl 6 Krótkie podsumowanie: PORADNIK ANTYKORUPCYJNY Tak... • Firma Avient zabrania jakiejkolwiek formy przekupstwa i korupcji i nie zezwala na przekazywanie płatności przyspieszających tok sprawy. • Zapoznaj się z obowiązującymi aspektami naszej polityki antykorupcyjnej i przekaż je swoim podwładnym i naszym podmiotom zewnętrznym. • Zadawaj pytania w przypadku niejasności dotyczących postanowień tej polityki lub działań, które należy podjąć. • Niezwłoczne zgłaszaj naruszenia lub podejrzenia naruszeń swojemu przełożonemu, działowi prawnemu lub na infolinię ds. etyki. • „Wartość” nie zawsze jest mierzona w kategoriach pieniężnych. • Łapówki mogą obejmować: • środki pieniężne lub ekwiwalenty środków pieniężnych (karty upominkowe lub bony), • upominki, zapewnienie rozrywki i przejawy gościnności, jeśli nie służą one wyraźnemu celowi biznesowemu albo wykraczają poza potrzeby biznesowe, • opłacenie kosztów podróży lub wyjazdów wakacyjnych, • zapłacenie urzędnikowi państwowemu, aby zignorował obowiązujące wymogi celne lub w celu przyspieszenia zwrotu podatków, • korzyści prywatne, przysługi i pożyczki, • oferty zatrudnienia lub innych korzyści dla członka rodziny lub przyjaciela danej osoby, która ma jakieś wpływy, • darowizny na rzecz partii politycznych lub kandydatów na urzędy publiczne, • darowizny na cele dobroczynne i sponsorowanie, • inne mniej oczywiste pozycje obejmują wkłady niepieniężne, możliwości inwestycyjne oraz zatrudnianie podwykonawców na warunkach innych niż rynkowe. • Zakaz przekupstwa i łapówek obowiązuje bez względu na to, czy dana kwestia przyniesie korzyść bezpośrednio danej osobie, czy też innej osobie, takiej jak członek rodziny, przyjaciel lub partner biznesowy urzędnika. • Mamy obowiązek prowadzenia odpowiednio szczegółowych ksiąg, rejestrów i rachunków, które rzetelnie i precyzyjnie odzwierciedlają przeprowadzane transakcje. • Musimy przeprowadzać analizę due diligence agentów, dystrybutorów i innych podmiotów zewnętrznych przed ich zaangażowaniem i w trakcie trwania relacji oraz uzyskać zgodę działu prawnego. • Musimy odpowiednio zarządzać działaniami biznesowymi prowadzonymi za pośrednictwem podmiotów zewnętrznych oraz stale je monitorować.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazylia Tel. +55 11 4593 9200 Europa Regional Headquarters Pommerloch, Luksemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luksemburg, L-9638 Tel. +352 269 050 35 Faks: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520IR%2520Presentation%2520-%2520Goldman%2520Sachs%2520Basic%2520Materials%2520Conference%2520-%2520May%25202016.pdf
Addressable market exceeds $40 billion Strong performance demonstrates that our strategy and execution are working Megatrends and emerging opportunities align with our strengths Innovation and services provide differentiation, incremental pricing power, and competitive advantage Strong and proven management team driving growth and performance PolyOne Corporation Page 22 Appendix PolyOne Corporation Page 23 $0.24 $0.31 $0.44 $0.46 $0.56 $0.00 $0.25 $0.50 $0.75 1Q'12 1Q'13 1Q'14 1Q'15 1Q'16 Adjusted EPS 1Q 2016 Financial Highlights Performance Products & Solutions operating margin grew 540 basis points year-over-year to 11.9% Distribution operating margin expanded 60 basis points to a record first quarter level of 6.5% First quarter adjusted EPS has grown on average 24% per year since 2012 $11 $20 $0 $5 $10 $15 $20 $25 1Q'15 1Q'16 PP&S Operating Profit $16 $18 $10 $12 $14 $16 $18 $20 1Q'15 1Q'16 POD Operating Profit Note: $ in millions, except per share data PolyOne Corporation Page 24 1.7% 4.6% 5.1% 5.5% 7.2% 8.1% 9.7% 12.2% 16.7% 17.0% 20%+ 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 1Q'16 2020 Operating Income % of Sales At a Glance Color, Additives and Inks 2015 Revenues: $0.8 Billion Solutions Expanding Profits2015 Revenue by Industry Segment 14.7% Platinum Vision United States 48% Europe 33% Canada 2% Asia 12% Latin America 5% Appliances 2% Building & Construction 11% Consumer 8% Electrical & Electronics 1% Healthcare 6% Industrial 13% Packaging 31% Textiles 8% Transportation 9% Wire & Cable 11% PolyOne Corporation Page 25 1.1% 1.3% 3.4% 5.1% 9.6% 8.0% 8.6% 9.3% 14.7% 16.6% 20%+ 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 1Q'16 2020 Operating Income % of Sales At a Glance Specialty Engineered Materials 2015 Revenues: $0.5 Billion Solutions 2015 Revenue by Industry Segment Expanding Profits Platinum Vision 12.1% United States 49% Europe 29% Canada 2% Asia 20% Appliances 3% Building & Construction 3% Consumer 20% Electrical & Electronics 16% Healthcare 11% Industrial 8% Packaging 5% Transportation 19% Wire & Cable 15% PolyOne Corporation Page 26 1.4% 5.6% 7.3% 3.0% 8-10% 0.4% 2012 2013 2014 2015 1Q'16 2020 Operating Income % of Sales At a Glance Designed Structures and Solutions Solutions2015 Revenues: $0.5 Billion Expanding Profits2015 Revenue by Industry Segment Platinum Vision Appliances, 3% Building & Construction 9% Consumer 5% Healthcare 7% Industrial 24% Packaging 19% Transportation 33% United States 97% Canada 3% PolyOne Corporation Page 27 Appliances 7% Building & Construction 31% Consumer 5% Electrical & Electronics 3% Healthcare 1% Industrial 13% Packaging 5% Transportation 19% Wire & Cable 16% 5.5% 6.9% 3.8% 3.6% 5.5% 4.3% 6.3% 7.2% 8.3% 12-14% 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 1Q'16 2020 Operating Income % of Sales At a Glance Performance Products and Solutions Solutions Expanding Profits 2015 Revenues: $0.7 Billion 11.9% Platinum Vision 2015 Revenue by Industry Segment 7.7% United States 79% Canada 14% Asia 2% Latin America 5% PolyOne Corporation Page 28 2.6% 3.0% 3.5% 4.0% 4.6% 5.6% 6.4% 5.9% 6.6% 6.5-7.5% 6.5% 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 1Q'16 2020 Operating Income % of Sales 15% 54% 2006 1Q 2016 At a Glance Distribution Key Suppliers2015 Revenues: $1.0 Billion ROIC Expanding Profits 6.1% Platinum Vision Appliances 6% Building & Construction 4%Consumer 13% Electrical & Electronics 6% Healthcare 23% Industrial 16% Packaging 4% Transportation 24% Wire & Cable 4% http://www.polyone.com/Pages/VariationRoot.aspx http://www.polyone.com/Pages/VariationRoot.aspx PolyOne Corporation Page 29 2 lbs Plastic = 3 lbs aluminum or 8 lbs steel or 27 lbs glass 33% less material by weight than aluminum 75% less material by weight than steel 93% less material by weight than glass Requires 91% less energy to recycle a pound of plastic versus a pound of paper Source: SPI: Sustainability and the Plastics Industry Plastics: Key to Future Sustainable Development PolyOne Corporation Page 30 Application Examples PolyOne Corporation Page 31 Outdoor Applications • Leading provider of high performance specialty materials for the recreational and sports & leisure industry • Well positioned across all segments to address market needs Metal to Polymer Conversion Lightweighting Thermal Management Impact Performance Source: Outdoor Industry Association PolyOne Corporation Page 32 $1.5 billion attractive, growing market Additives improve performance and reduce cost through light-weighting, reduced waste, faster cycle times, and extended shelf life of finished product Aligned with megatrend of protecting the environment: Sustainability benefits include lower package weight and improved recyclability of package at end of use Market Opportunity Leading Global Supplier of Additives In Growing PET Market Shelf-life extension Greater product consistency Recyclability and reduced carbon footprint Color and Special Effects Weight reduction Enhanced product aesthetics High heat resistance PET Bottling Technology 0.0 10.0 20.0 30.0 40.0 50.0 60.0 70.0 2009 2014 2019 Asia Pacific North America Latin America Western Europe Eastern Europe Middle East and Africa Global PET Packaging Growth 2009-2019 Source: Euromonitor retail off-trade consumption (PET bottles & jars, home care, personal care, food & non-alcoholic beverages) B ill io n un its 5% CAGR PolyOne Corporation Page 33 • Includes formulation and consultative services to assist manufacturers and brand owners in positively identifying their finished goods • Protects brand equity & consumer welfare • Reduces exposure to unwarranted recall expenses • Secures supply chain integrity – support for safe expansion into new geographies Authentication Technology PolyOne Corporation Page 34 Metal Replacement Solutions • Replaces metal in LED lighting • Extends LED durability and life span eliminating hot spots • Greater design flexibility with fewer parts • Weight reduction • Simplifies manufacturing and lowers total production cost PolyOne Corporation Page 35 • Color harmonization across 15 unique color-and-polymer combinations • Eliminated need for multiple pre- colored materials • Reduced Land Rover’s working capital Range Rover Evoque Interior PolyOne Corporation Page 36 • Reduced health and environmental impact • System cost reduction • Radiation-shielding performance • Parts consolidation • Design freedom CT Scanner PolyOne Corporation Page 37 High-Barrier Packaging Containers • Capability to extrude up to 13 layers • Strong oxygen and moisture vapor transmission protection • Can be made symmetrical or asymmetrical to meet customized needs of broad variety of applications • Barrier protection and superior sensory properties PolyOne Corporation Page 38 Aerospace Applications • Leading provider of specialty materials for the aerospace industry • Typical applications Mil-spec aircraft windows, canopies, windscreens, instrument panels, wingtip lenses Interior – gallery furnishings, tray tables, arm rests, trim strips, joint/edge coverings • Benefits: High impact strength Resistant to UV rays Flame and smoke compliance Easy to clean with aggressive cleaners; anti-microbial grades available Range of sizes, thicknesses, colors, etc. 1 Reconciliation of Non-GAAP Financial Measures (Unaudited) (Dollars in millions, except per share data) Below is a reconciliation of non-GAAP financial measures to the most directly comparable measures calculated and presented in accordance with U.S.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-hindi-200721.pdf
विषय-सूची http://avient.ethicspoint.com 6 तव्रि त सदंरभ्: एबीएसी की करन -ेयोग्य और न-करन -ेयोग्य बात े ं करन -ेयोग्य बात े ं • यह जान लें कि Avient रिश्वत और भ्रष्टाचार के किसी भी रूप को प्रतिबंधित करता है और सुविधा भुगतान की अनुमति नहीं देता है • हमारी एबीएसी नीतियों के लागू पक्षों से परिचित होना और उन्हें अपने से नीचे कार्य करने वाले कर्मचारियों और तृतीय पक्षों तक पहुँचाना • यदि नीति या की जाने वाली कार्रवाई अस्पष्ट हो तो प्रश्न पूछना • अपने पर्यवेक्षक, कानूनी विभाग या एथिक्स हॉटलाइन के तुरंत उल्लंघन या संदिग्ध उल्लंघन की रिपोर्ट करना • जान लें कि "मूल्य" को अवश्य करके मौद्रिक शब्दों में नहीं मापा जाता है • जान लें कि रिश्वत में निम्नलिखित शामिल हो सकते हैं: • नकदी और नकदी के समतुल्य (गिफ़्ट कार्ड या गिफ़्ट प्रमाणपत्र) • मनोरंजन, आतिथ्य और सत्कार जहां कोई स्पष्ट व्यावसायिक उद्देश्य नहीं है या वे उचित व्यावसायिक आवश्यकताओं से परे हैं • यात्रा के खर्च का भुगतान या छुट्टियां प्रदान करना • किसी सरकारी अधिकारी को कोई लागू सीमा शुल्क आवश्यकता को अनदेखा करने या किसी कर वापसी (टैक्स रिफ़ंड) की गति बढ़ाने के लिए भुगतान करना • व्यक्तिगत सेवाएं, अनुग्रह या ऋण • व्यक्ति के किसी प्रभावशाली परिजन या मित्र के लिए नियुक्ति या अन्य लाभों की पेशकश • राजनैतिक दलों और प्रत्याशियों को चंदे • परोपकारी चंदे और प्रायोजन • अन्य कम स्पष्ट वस्तुओं में शामिल वस्तुपरक योगदान, निवेश के अवसर और अनुकूल या स्टीयरिंग उप-निर्माण • जान लें कि कोई वस्तु चाहे सीधे अधिकारी को लाभ पहुँचाए या किसी अन्य व्यक्ति जैसे किसी परिजन, मित्र या व्यापारिक सहयोगी को, यह निषेध लागू होता है।
फ्रांसिस्को नाकासटो, 1700 13295-000 इटुपेवा साओ पॉलो, ब्राज़ील दूरभाष: +55 11 4593 9200 यूरोप प्रक्षेत्रीय मुख्यालय पोमरलोक, लक्समबर्ग 19 रूट दे बास्टोग्ने पोमरलोक, लक्समबर्ग, L-9638 दूरभाष: +352 269 050 35 फैक्सः +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com