https://www.avient.com/sites/default/files/2020-08/silicone-dispersion-technologies-brochure.pdf
Additive technologies include: • Heat stabilizers • Acid acceptors • Mold release agents • Phosphorescent • Flame retardant • Tensile modifiers • Antioxidants • Peroxides • Viscosity modifiers • Electrically conductive systems • Thermally conductive systems • Radio-opacity • Self-bond TYPICAL USES Silicone dispersions are used in a wide range of applications: • Automotive – spark plug boots, ignition cables, gaskets/seals, O-rings, overmolded parts • Rollers – industrial, copiers • Fabric Coating – welding curtains, air bags, belts • Cookware – bakeware, spatulas, gloves • Consumer Goods – goggles, glasses, cell phone covers, grips • Healthcare – sterilization pads, catheters, grips, tubing, grommets, prosthesis • Military and Aerospace – gas masks, clip straps, jet starter hose • Wire & Cable/Power Transmission – jackets, sleeves, insulators • Infant Care – nipples/pacifiers, toys • Extrusion – architectural, O-ring cords, gaskets, spacers, profiles Manufacturing locations: Massillon, OH, USA LaPorte, IN, USA Eindhoven, Netherlands Learn more about our silicone dispersions at 1.844.4AVIENT (1.844.428.4368) or visit www.avient.com. www.avient.com Copyright © 2020, Avient Corporation.
This literature shall NOT operate as permission, recommendation, or inducement to practice any patented invention without permission of the patent owner. www.avient.com Copyright © 2020, Avient Corporation.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-12/firecon-cpe-a-processing-guide-spanish-1.pdf
EXTRUSOR Tornillo Tornillo de regulación de rosca profunda de 1" a 6" Relación de compresión 3:1 Cabezal De tubo: sin hilera (para tamaños pequeños) De presión: para tamaños de 1" o superiores Dado De tubo: bajo coeficiente de estirado De presión: hilera corta L/D 24:1 o superior Paquete de mallas Malla de 20/40/20 Canal de enfriamiento 50–65°C recomendado Secador Aire caliente o desecante, 4 horas a 79–85°C PROCESAMIENTO Temperatura Precalentamiento del alambre Ninguno Zonas de alimentación 143–149°C Transición 160–171°C Dosificación 171–176°C Cabezal/dado 176–185°C Material fundido 176–185°C Fusión máxima 199°C Compuesto de purga HDPE www.avient.com Copyright © 2020, Avient Corporation.
This literature shall NOT operate as permission, recommendation, or inducement to practice any patented invention without permission of the patent owner. www.avient.com Copyright © 2020, Avient Corporation.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-arabic-200722.pdf
سياسة Avient العالمية لمكافحة الرشوة والفساد تاريخ الإصدار: 1 يوليو 2020 جدول المحتويات 1 سياستنا العالمية لمكافحة الرشوة والفساد 1 أهمية الامتثال 1 مسؤوليتنا 2 ما هي الرشوة؟ 2 تقديم رشوة للمسؤولين الحكوميين 2 الرشوة التجارية 2 مدفوعات التيسير والعملات الخفية 3 العمل مع الوكلاء والموزعين والأطراف الخارجية الأخرى 3 العناية الواجبة وعملية الموافقة 3 مؤشرات التحذير 3 المتطلبات المحاسبية وحفظ السجلات 3 الإبلاغ عن الانتهاكات المحتملة 4 Avient الخط الساخن للأخلاقيات في 4 الحماية من الانتقام 5 المرجع السريع: الممارسات المسموح بها والمحظورة بشأن مكافحة الرشوة والفساد 1 جدول المحتويات سياستنا العالمية لمكافحة الرشوة والفساد ہماری عالمگیر پالیسی تحظر Avient بشدة الغش والرشوة وغيرها من الممارسات التجارية الفاسدة في جميع عملياتها في أي مكان في العالم.
جدول المحتويات http://avient.ethicspoint.com 5 المرجع السريع: الممارسات المسموح بها والمحظورة بشأن مكافحة الرشوة والفساد الممارسات المسموح بها معرفة أن Avient تحظر أي شكل من أشكال الرشوة والفساد ولا تسمح بتقديم مدفوعات التيسير. • الإلمام بجوانب سياسات مكافحة الرشوة والفساد الخاصة بنا ونقلها إلى المرؤوسين والأطراف الخارجية. • طرح الأسئلة إذا كانت السياسات أو الإجراءات المطلوب التقيد بها غير واضحة. • الإبلاغ الفوري عن الانتهاكات أو شكوك الانتهاكات إلى مشرفك أو إدارة الشؤون القانونية أو الخط الساخن للأخلاقيات. • معرفة أن »القيمة« لا تقُاس بالضرورة في صورة نقدية. • معرفة أن الرشاوى يمكن أن تشمل ما يلي: • النقد وما في حكمه )بطاقات الهدايا أو شهادات الهدايا( • الهدايا ووسائل الترفيه والضيافة، عندما لا تقوم على غرض تجاري واضح أو أنها تتجاوز الاحتياجات التجارية. • دفع نفقات السفر أو الإجازات. • دفع مبلغ لمسؤول حكومي ليتجاهل أحد مطالب الجمارك المعمول بها، أو لتسريع استرداد الضريبة. • الخدمات والمجاملات والقروض الشخصية. • عروض العمل أو غيرها من المزايا لأحد أفراد العائلة أو لصديق شخص صاحب نفوذ. • المساهمات لحزب سياسي ولمرشح. • التبرعات الخيرية والكفالات. • تشمل الأشياء الأخرى الأقل وضوحًا المساهمات العينية وفرص الاستثمار والعقود من الباطن التفضيلية أو الموجهة. • معرفة أن الحظر ينطبق سواءً كان الشيء يقدم ميزة للفرد مباشرةً أو لشخص آخر، مثل أحد أفراد العائلة أو صديق أو شريك تجاري. • الاحتفاظ بالدفاتر والسجلات والحسابات بتفاصيل معقولة وتعكس المعاملة بدقة وإنصاف. • ممارسة العناية الواجبة بشأن الوكلاء والموزعين والأطراف الخارجية الأخرى قبل المشاركة وأثناء العلاقة والحصول على موافقة إدارة الشؤون القانونية. • إدارة ومراقبة الأنشطة التجارية التي تتم عبر أطراف خارجية بشكل سليم. • الممارسات المحظورة عرض أي شيء ذي قيمة أو الوعد به أو دفعه أو التفويض بدفعه إلى أي من المسؤولين الحكوميين و/أو العاملين في القطاع الخاص بقصد مساعدة Avient في الحصول أو الحفاظ • على عمل أو تأمين بعض المزايا التجارية غير المشروعة الأخرى.
وينطبق هذا الحظر سواءً كان العرض أو الدفع يتم مباشرةً أو عن طريق شخص آخر. • .Avient إجراء إدخالات مضللة أو ناقصة أو خاطئة في دفاتر وسجلات تجاهل مؤشرات التحذير عند التعامل مع الأطراف الخارجية. • جدول المحتويات أمريكا الشمالية المقر العالمي آفون ليك، الولايات المتحدة الأمريكية 33587 ووكر رود آفون ليك، أوهايو ، الولايات المتحدة 44012 الخط المجاني: 9663 765 866 1+ الهاتف: 1000 930 440 1+ الفاكس:3064 930 440 1+ آسيا والمحيط الهادئ المقر الإقليمي بشنغهاي الصين 2ف، بلوك سي 200 جينسو رود بودونغ، 201206، شنغهاي، الصين الهاتف: 4888 6028 21 (0) 86+ الفاكس:4999 6028 21 (0) 86+ أمريكا الجنوبية المقر الإقليمي ساو باولو ، البرازيل جادة فرانسيسكو ناكاساتو، 1700 000- 13295إتوبيفا، ساو باولو، البرازيل الهاتف: 9200 4593 11 55+ أوروبا المقر الإقليمي بومرلوتش، لوكسمبورغ 19 طريق باستون بومرلوتش، لوكسمبورغ، L-9638 الهاتف: 35 050 269 352+ الفاكس: 45 050 269 352+ www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-germany-200717.pdf
Juli 2020 Inhaltsangabe Unsere globale Richtlinie zur Bekämpfung von Bestechung und Korruption 1 Bedeutung der Compliance 1 Unsere Verantwortung 1 Was ist Bestechung?
subject= http://avient.ethicspoint.com 6 Kurzübersicht: Richtige und falsche Handlungsweisen im Zusammenhang mit ABAC RICHTIG • Machen Sie sich bewusst, dass Avient jedwede Art von Bestechung und Korruption untersagt und keine Gefälligkeitszahlungen gestattet • Machen Sie sich mit den für Ihre Arbeit geltenden Aspekten unserer ABAC-Richtlinien vertraut und geben Sie diese an die Ihnen unterstellten Mitarbeiter und Drittparteien weiter • Stellen Sie Fragen, wenn Sie Zweifel hinsichtlich der Richtlinien oder der erforderlichen Maßnahmen haben • Melden Sie Verstöße oder mutmaßliche Verstöße unverzüglich Ihrem Vorgesetzten, der Rechtsabteilung oder der Ethik-Hotline • Machen Sie sich bewusst, dass „geldwert“ nicht unbedingt die Umrechnung in einen Geldbetrag bedeutet • Bestechung kann auch Folgendes umfassen: • Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente (Geschenkkarten oder Geschenkgutscheine) • Geschenke, Unterhaltung und Bewirtung, die keinem eindeutigen geschäftlichen Zweck dienen oder den angemessenen Rahmen der geschäftlichen Anforderungen überschreiten • Zahlungen für Reisekosten oder Urlaubsreisen • Zahlung an einen Staatsbediensteten, damit dieser die Anwendung einer geltenden Zollvorschrift ignoriert oder eine Steuerrückzahlung beschleunigt • Persönliche Dienstleistungen, Gefälligkeiten und Darlehen • Angebote einer Anstellung oder anderer Vorteile für ein Familienmitglied oder einen Freund der Person, die über Einfluss verfügt • Unterstützung politischer Parteien und Bewerbern um öffentliche Ämter • Wohltätige Spenden und gemeinnützige Patenschaften • Zu den weniger offensichtlichen Zuwendungen gehören Sachleistungen, Anlagemöglichkeiten und vorteilhafte oder gelenkte Unterverträge • Machen Sie sich bewusst, dass das Verbot unabhängig davon gilt, ob eine Zuwendung direkt der betreffenden Person oder einer anderen Person, wie z.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brasilien Telefon: +55 11 4593 9200 Europa Regionale Hauptverwaltung Pommerloch, Luxemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Telefon: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-polish-200721.pdf
Globalna polityka przeciwdziałania łapownictwu i korupcji Avient Data wydania: 1 lipca 2020 r.
subject= http:// avient.ethicspoint.pl 6 Krótkie podsumowanie: PORADNIK ANTYKORUPCYJNY Tak... • Firma Avient zabrania jakiejkolwiek formy przekupstwa i korupcji i nie zezwala na przekazywanie płatności przyspieszających tok sprawy. • Zapoznaj się z obowiązującymi aspektami naszej polityki antykorupcyjnej i przekaż je swoim podwładnym i naszym podmiotom zewnętrznym. • Zadawaj pytania w przypadku niejasności dotyczących postanowień tej polityki lub działań, które należy podjąć. • Niezwłoczne zgłaszaj naruszenia lub podejrzenia naruszeń swojemu przełożonemu, działowi prawnemu lub na infolinię ds. etyki. • „Wartość” nie zawsze jest mierzona w kategoriach pieniężnych. • Łapówki mogą obejmować: • środki pieniężne lub ekwiwalenty środków pieniężnych (karty upominkowe lub bony), • upominki, zapewnienie rozrywki i przejawy gościnności, jeśli nie służą one wyraźnemu celowi biznesowemu albo wykraczają poza potrzeby biznesowe, • opłacenie kosztów podróży lub wyjazdów wakacyjnych, • zapłacenie urzędnikowi państwowemu, aby zignorował obowiązujące wymogi celne lub w celu przyspieszenia zwrotu podatków, • korzyści prywatne, przysługi i pożyczki, • oferty zatrudnienia lub innych korzyści dla członka rodziny lub przyjaciela danej osoby, która ma jakieś wpływy, • darowizny na rzecz partii politycznych lub kandydatów na urzędy publiczne, • darowizny na cele dobroczynne i sponsorowanie, • inne mniej oczywiste pozycje obejmują wkłady niepieniężne, możliwości inwestycyjne oraz zatrudnianie podwykonawców na warunkach innych niż rynkowe. • Zakaz przekupstwa i łapówek obowiązuje bez względu na to, czy dana kwestia przyniesie korzyść bezpośrednio danej osobie, czy też innej osobie, takiej jak członek rodziny, przyjaciel lub partner biznesowy urzędnika. • Mamy obowiązek prowadzenia odpowiednio szczegółowych ksiąg, rejestrów i rachunków, które rzetelnie i precyzyjnie odzwierciedlają przeprowadzane transakcje. • Musimy przeprowadzać analizę due diligence agentów, dystrybutorów i innych podmiotów zewnętrznych przed ich zaangażowaniem i w trakcie trwania relacji oraz uzyskać zgodę działu prawnego. • Musimy odpowiednio zarządzać działaniami biznesowymi prowadzonymi za pośrednictwem podmiotów zewnętrznych oraz stale je monitorować.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazylia Tel. +55 11 4593 9200 Europa Regional Headquarters Pommerloch, Luksemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luksemburg, L-9638 Tel. +352 269 050 35 Faks: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-hindi-200721.pdf
Avient की वैश्विक रिश्वतखोरी-रोधी एवं भ्रष्टाचार-रोधी नीति जारी कि या: 1 ज लुाई, 2020 वि षय-सचूी हमारी वैश्विक रिश्वतखोरी-रोधी एवं भ्रष्टाचार-रोधी नीति 1 अनुपालन का महत्त्व 1 हमारी ज़िम्मेदारी 1 रिश्वत क्या है?
विषय-सूची http://avient.ethicspoint.com 6 तव्रि त सदंरभ्: एबीएसी की करन -ेयोग्य और न-करन -ेयोग्य बात े ं करन -ेयोग्य बात े ं • यह जान लें कि Avient रिश्वत और भ्रष्टाचार के किसी भी रूप को प्रतिबंधित करता है और सुविधा भुगतान की अनुमति नहीं देता है • हमारी एबीएसी नीतियों के लागू पक्षों से परिचित होना और उन्हें अपने से नीचे कार्य करने वाले कर्मचारियों और तृतीय पक्षों तक पहुँचाना • यदि नीति या की जाने वाली कार्रवाई अस्पष्ट हो तो प्रश्न पूछना • अपने पर्यवेक्षक, कानूनी विभाग या एथिक्स हॉटलाइन के तुरंत उल्लंघन या संदिग्ध उल्लंघन की रिपोर्ट करना • जान लें कि "मूल्य" को अवश्य करके मौद्रिक शब्दों में नहीं मापा जाता है • जान लें कि रिश्वत में निम्नलिखित शामिल हो सकते हैं: • नकदी और नकदी के समतुल्य (गिफ़्ट कार्ड या गिफ़्ट प्रमाणपत्र) • मनोरंजन, आतिथ्य और सत्कार जहां कोई स्पष्ट व्यावसायिक उद्देश्य नहीं है या वे उचित व्यावसायिक आवश्यकताओं से परे हैं • यात्रा के खर्च का भुगतान या छुट्टियां प्रदान करना • किसी सरकारी अधिकारी को कोई लागू सीमा शुल्क आवश्यकता को अनदेखा करने या किसी कर वापसी (टैक्स रिफ़ंड) की गति बढ़ाने के लिए भुगतान करना • व्यक्तिगत सेवाएं, अनुग्रह या ऋण • व्यक्ति के किसी प्रभावशाली परिजन या मित्र के लिए नियुक्ति या अन्य लाभों की पेशकश • राजनैतिक दलों और प्रत्याशियों को चंदे • परोपकारी चंदे और प्रायोजन • अन्य कम स्पष्ट वस्तुओं में शामिल वस्तुपरक योगदान, निवेश के अवसर और अनुकूल या स्टीयरिंग उप-निर्माण • जान लें कि कोई वस्तु चाहे सीधे अधिकारी को लाभ पहुँचाए या किसी अन्य व्यक्ति जैसे किसी परिजन, मित्र या व्यापारिक सहयोगी को, यह निषेध लागू होता है।
फ्रांसिस्को नाकासटो, 1700 13295-000 इटुपेवा साओ पॉलो, ब्राज़ील दूरभाष: +55 11 4593 9200 यूरोप प्रक्षेत्रीय मुख्यालय पोमरलोक, लक्समबर्ग 19 रूट दे बास्टोग्ने पोमरलोक, लक्समबर्ग, L-9638 दूरभाष: +352 269 050 35 फैक्सः +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-netherlands-200721.pdf
Internationale Avient-beleid tegen omkoping en corruptie Uitgegeven: 1 juli 2020 Inhoudsopgave Ons internationale beleid tegen omkoping en corruptie 1 Belang van naleving 1 Onze verantwoordelijkheid 1 Wat is omkoping?
subject= http://avient.ethicspoint.com 6 Snelle verwijzing: ABAC WEL DOEN EN NIET DOEN WEL DOEN • Beseffen dat Avient elke vorm van omkoping en corruptie verbiedt en geen faciliterende betalingen toestaat. • Vertrouwd zijn met de toepasselijke aspecten van ons ABAC-beleid en deze communiceren met ondergeschikten en derden. • Vragen stellen als het Beleid of de acties die dienen te worden genomen onduidelijk zijn. • Overtredingen of vermoedelijke overtredingen onmiddellijk melden aan uw leidinggevende, de juridische afdeling of de ethische hotline. • Beseffen dat “waarde” niet noodzakelijkerwijs wordt gemeten in monetaire termen. • Beseffen dat omkoping het volgende kan omvatten: • contant geld en equivalenten ervan (cadeaukaarten of -bonnen); • geschenken, vermaak en gastvrijheid wanneer daarvoor geen duidelijk zakelijk doel is of wanneer dit verder gaat dan zakelijke noodzaak; • betaling van reiskosten of vakanties; • betaling aan een overheidsfunctionaris om een voorwaarde van de douane te negeren of om een belastingteruggave te versnellen; • persoonlijke diensten, gunsten en leningen; • baanaanbiedingen of andere voordelen voor familieleden of vrienden van de persoon met invloed; • bijdragen aan politieke partijen en kandidaten; • liefdadige schenkingen en sponsoring; • andere minder voor de hand liggende zaken omvatten bijdragen in natura, beleggingskansen en gunstige of gestuurde subcontracten. • Beseffen dat het verbod van toepassing is ongeacht of de zaak een voordeel zou vormen voor de persoon rechtstreeks of voor iemand anders, zoals een familielid, vriend of zakelijke partner. • Boeken, administratie en rekeningen in redelijk detail bijhouden en nauwkeurig en eerlijk de transactie weerspiegelen. • Due diligence uitvoeren op vertegenwoordigers, distributeurs en andere derden voorafgaand aan en tijdens de relatie en goedkeuring verkrijgen van de juridische afdeling. • Correct de bedrijfsactiviteiten via derde partijen beheren en controleren.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazilië Telefoon: +55 11 4593 9200 Europa Regionaal hoofdkantoor Pommerloch, Luxemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxemburg, L-9638 Telefoon: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-spanish-spain-200720.pdf
Política Global contra el Soborno y la Corrupción de Avient Emitida: 1 de julio de 2020 Índice Nuestra Política Global contra el Soborno y la Corrupción 1 Importancia del cumplimiento 1 Nuestra responsabilidad 1 ¿Qué es un soborno?
Índice http://avient.ethicspoint.com 6 Referencia rápida: PUNTOS DEBE Y NO DEBE DE LA POLÍTICA ABAC Debe... • Saber que Avient prohíbe cualquier forma de soborno y corrupción y no permite pagos de facilitación • Familiarizarse con los aspectos pertinentes de las Políticas ABAC y comunicárselos a los subordinados y terceros • Plantear preguntas si no están claros la Política o los pasos que hay que dar • Informar inmediatamente de infracciones o sospechas de infracción a su supervisor, el Departamento Jurídico o la Línea Directa de Ética • Saber que el “valor” no se mide necesariamente en términos monetarios • Saber que los sobornos pueden incluir lo siguiente: • Dinero en efectivo y equivalentes de efectivo (tarjetas obsequio o certificados de regalo) • Obsequios, entretenimiento y atenciones cuando no exista una finalidad empresarial clara o vayan más allá de las necesidades empresariales • Pago de vacaciones o gastos de viaje • Pagar a un funcionario gubernamental para que ignore un requisito aduanero pertinente o acelere una devolución fiscal • Servicios, favores y préstamos personales • Ofertas de empleo u otros beneficios a familiares o amigos de la persona que tenga influencia • Contribuciones a partidos políticos y candidatos • Donaciones benéficas y patrocinios • Otros artículos menos obvios incluyen contribuciones en especie, oportunidades de inversión y subcontratos favorables o dirigidos • Saber que la prohibición es de aplicación tanto si el artículo beneficiaría directamente a la persona o a otra persona, como un familiar, un amigo o un socio comercial • Mantener libros, registros y cuentas con detalles razonables y reflejar de forma precisa y justa la transacción • Llevar a cabo la diligencia debida sobre agentes, distribuidores y otros terceros antes de comprometerse y durante la relación, y obtener la aprobación del Departamento Legal • Gestionar y controlar de forma apropiada las actividades comerciales realizadas a través de terceros NO debe... • Ofrecer, prometer, pagar o autorizar el pago de cualquier cosa de valor a algún funcionario gubernamental y/o empleados del sector privado para ayudar a que Avient obtenga o mantenga negocios o se garantice alguna otra ventaja comercial inapropiada.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva São Paulo, Brasil Teléfono: +55 11 4593 9200 Europa Sede regional de Pommerloch, Luxemburgo 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxemburgo, L-9638 Teléfono: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - English.pdf
This Candidate Privacy Notice (“Notice”) sets out how Avient collects, uses or discloses personal information from job applicants and candidates (collectively “you”) when you access or use our careers websites, including https://avient.referrals.selectminds.com/ (the “Sites”).
For more information about how Avient processes your personal information for these services and third-party websites, please visit the Avient Corporation Privacy Statement, available at https://www.avient.com/company/policies-and-governance/avient-corporation-privacy-statement.
Effective Date: August 1, 2020 mailto:PRIVACY.OFFICER@POLYONE.COM https://privacyportal.onetrust.com/webform/b25cf7b1-a93a-4d26-8c84-ceda4d0ae91b/e180cbe4-d1b9-49bd-b621-cb5f6a0f42cb mailto:PRIVACY.OFFICER@POLYONE.COM
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-05/avient-responsible-care-ehs-s-policies-2021.pdf
Bob Patterson Chairman, President, and CEO August 1, 2020 SAFETY & HEALTH POLICY Avient Corporation believes safety and health are the highest corporate priority.
Bob Patterson Chairman, President, and CEO August 1, 2020 Product Stewardship Policy Product Stewardship plays a significant role in Avient’s sustainable and ethical business practices.
Bob Patterson Chairman, President, and CEO August 1, 2020