https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_PORT2.pdf
NOSSO CÓDIGO DE CONDUTA DATA DE EMISSÃO: OUTUBRO DE 2024 SUMÁRIO Introdução: Mensagem do CEO 1 Nosso Código de Conduta Orientações para comportamento ético 3 Valores pessoais 3 Suas responsabilidades 4 Responsabilidades adicionais de supervisores e gerentes da Avient 4 Solução de dúvidas e comunicação de situações de não conformidade 5 Linha direta de ética 5 Nenhuma retaliação 6 Aplicação do Código de Conduta 6 Violações do Código 6 Respeito por todos Diversidade e inclusão 8 Discriminação ou assédio 8 Relacionamentos no local de trabalho 9 Abuso de substância 10 Segurança física e violência no local de trabalho 10 Honestidade no trabalho Informações, dados e registros precisos 12 Integridade da contabilidade 12 Comunicações da empresa 14 Proteção e uso de ativos 14 Informações exclusivas e confidenciais, ideias e propriedade intelectual 15 Privacidade, informações pessoais e proteção de dados 16 Uso de internet e e-mail 16 Mídias sociais e redes sociais 17 Segurança do computador, licenciamento de software e direitos autorais 17 Informações privilegiadas e transações com informações privilegiadas 18 Contribuições/atividades políticas e contribuições para caridade 19 Investigações e consultas do governo 19 Integridade em nossos negócios Negociação justa 21 Suborno e propinas 21 Agentes ou consultores 22 Concorrência 22 Presentes e hospitalidade 23 Conflitos de interesses 24 Autonegociação 25 Comércio internacional 25 Lavagem de dinheiro 25 Responsabilidade social corporativa Sustentabilidade 27 Segurança, saúde e meio ambiente 28 Segurança de produtos e serviços 29 Respeito pelos direitos humanos 29 Um compromisso compartilhado 29 Recursos e informações de contato Nossas políticas 30 Contatos internos 30 Linha direta de ética 30 Mensagem do CEO Prezada equipe da Avient, As decisões da nossa empresa têm implicações de longo alcance no mundo complexo e interconectado de hoje.
CÓDIGO DE CONDUTA | 10 SUMÁRIO INTRODUÇÃO NOSSO CÓDIGO DE CONDUTA RESPEITO POR TODOS HONESTIDADE NO TRABALHO INTEGRIDADE EM NOSSOS NEGÓCIOS RESPONSABILIDADE SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS Honestidade no trabalho Nossa reputação de honestidade tem um valor significativo para nossos clientes, fornecedores, acionistas e outras partes interessadas, para cada um de nós pessoalmente e para a Avient.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-LATAM2.pdf
NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA FECHA DE PUBLICACIÓN: OCTUBRE DE 2024 ÍNDICE Introducción: Mensaje del director ejecutivo 1 Nuestro Código de conducta Lineamientos para el comportamiento ético 3 Valores personales 3 Sus responsabilidades 4 Responsabilidades adicionales para supervisores y gerentes de Avient 4 Cómo responder preguntas y denunciar situaciones de incumplimiento 5 Línea directa de ética 5 Política antirrepresalias 6 Aplicación del Código de conducta 6 Transgresiones del Código 6 Respeto por todos Diversidad e inclusión 8 Discriminación o acoso 8 Relaciones en el lugar de trabajo 9 Abuso de sustancias 10 Seguridad física y violencia en el lugar de trabajo 10 Honestidad en el trabajo Precisión de la Información, los datos y los registros 12 Integridad en la contabilidad 12 Comunicaciones de la empresa 14 Resguardo y uso de los activos 14 Información de propiedad exclusiva y confidencial, ideas y propiedad intelectual 15 Protección de la privacidad, la información personal y los datos 16 Uso de internet y correo electrónico 16 Medios y redes sociales 17 Seguridad informática, licencias de software y derechos de autor 17 Información privilegiada y tráfico de información 18 Contribuciones/Actividades políticas y contribuciones benéficas 19 Investigaciones y consultas del gobierno 19 Integridad en nuestro negocio Trato justo 21 Sobornos y coimas 21 Agentes y consultores 22 Competencia 22 Regalos y atenciones 23 Conflictos de intereses 24 Actuar en provecho propio 25 Comercio internacional 25 Lavado de dinero 25 Responsabilidad social corporativa Sostenibilidad 27 Seguridad, salud y medioambiente 28 Seguridad de los productos y servicios 29 Respeto por los derechos humanos 29 Compromiso compartido 29 Recursos e información de contacto Nuestras políticas 30 Contactos internos 30 Línea directa de ética 30 Mensaje del director ejecutivo Estimado equipo de Avient: Las decisiones que tomamos en nuestra empresa impactan de manera significativa en el mundo actual, cada vez más complejo e interconectado.
CÓDIGO DE CONDUCTA | 10 ÍNDICE INTRODUCCIÓN NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA RESPETO POR TODOS HONESTIDAD EN EL TRABAJO INTEGRIDAD EN NUESTRO NEGOCIO RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS Honestidad en el trabajo Nuestra reputación de honestidad tiene un gran valor para nuestros clientes, proveedores, accionistas y otros depositarios, para cada uno de nosotros personalmente y para Avient.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_SVE2.pdf
VÅR UPPFÖRANDEKOD UTFÄRDAD: OKTOBER 2024 Innehållsförteckning Introduktion: Ett meddelande från vår ceo 1 Vår uppförandekod Vägledning för etiskt uppförande 3 Personliga värderingar 3 Ditt ansvar 4 Ytterligare ansvar för Avients chefer och managers 4 Att hantera frågor och rapportera situationer som överträder efterlevnad 5 Ethics hotline 5 Inga repressalier 6 Tillämpning av uppförandekoden 6 Överträdelser av koden 6 Respekt för alla Mångfald och social integration 8 Diskriminering eller trakasserier 8 Relationer på arbetsplatsen 9 Substansmissbruk 10 Fysisk säkerhet och våld på arbetsplatsen 10 Ärlighet på arbetet Korrekt information, data och register 12 Bokföringsintegritet 12 Bolagets kommunikationer 14 Skyddande och användning av tillgångar 14 Äganderättsskyddad och konfidentiell information, idéer och immateriella rättigheter 15 Integritet, skydd av personlig information och data 16 Internet- och e-postanvändning 16 Sociala media och sociala nätverk 17 Datasäkerhet, licensiering av programvara och copyrights 17 Insiderinformation och aktiehandel 18 Politiska bidrag/aktiviteter och donationer för välgörande ändamål 19 Myndigheters undersökningar och förfrågningar 19 Integritet i våra affärer Rättvisa affärer 21 Mutor och kickbacks 21 Ombud och konsulter 22 Konkurrens 22 Gåvor och annan gästfrihet 23 Intressekonflikter 24 Vanliga frågor 24 Egen företagsamhet 25 Internationell handel 25 Penningtvätt 25 Bolagets sociala ansvar Hållbarhet 27 Säkerhet, hälsa och miljö 28 Produkt- och servicesäkerhet 29 Respekt för mänskliga rättigheter 29 Ett delat åtagande 29 Resurser och kontaktinformation Våra policyer 30 Interna kontakter 30 Ethics Hotline 30 Ett meddelande från vår ceo Bästa Avient-team, Våra företagsbeslut får långtgående konsekvenser i dagens komplexa och sammankopplade värld.
UPPFÖRANDEKOD | 10 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION VÅR UPPFÖRANDEKOD RESPEKT FÖR ALLA ÄRLIGHET PÅ ARBETET INTEGRITET I VÅRA AFFÄRER BOLAGETS SOCIALA ANSVAR RESURSER Ärlighet på arbetet Vårt rykte om vår ärlighet är ett väsentligt värde för våra kunder, leverantörer, aktieägare och andra intressenter, för var och en av oss och för Avient.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_FRA2.pdf
NOTRE CODE DE CONDUITE ÉMISE LE : OCTOBRE 2024 TABLE DES MATIÈRES Introduction: Un message du président-directeur général 1 Notre Code de conduite Directives pour un comportement éthique 3 Valeurs personnelles 3 Vos responsabilités 4 Responsabilités supplémentaires des superviseurs et managers d’Avient 4 Résoudre les questions et signaler les situations de non- conformité 5 Ligne d’assistance liée à l’éthique 5 Non-represailles 6 Application du code de conduite 6 Violations du code 6 Respect pour tous Diversite et inclusion 8 Discrimination ou harcèlement 8 Relations sur le lieu de travail 9 La toxicomanie/l’alcoolisme 10 Sécurité physique et violence sur le lieu de travail 10 Honnêteté au travail Exactitude des informations, données et archives 12 Intégrité comptable 12 Communications de la société 14 Protection et utilisation des actifs 14 Informations exclusives et confidentielles ; idées et propriété intellectuelle 15 Protection de la sphère privée, des informations et données personnelles 16 Utilisation d’internet et des courriers électroniques 16 Médias sociaux et réseaux sociaux 17 Sécurité informatique, licences logicielles et copyrights 17 Délit d’initié 18 Contributions/activités politiques et contributions caritatives 19 Enquêtes et demandes de renseignements du gouvernement 19 Intégrité dans notre activité Traitement equitable 21 Corruption et pots-de-vin 21 Agents et consultants 22 Concurrence 22 Cadeaux et marques d’hospitalite 23 Conflits d’intérêts 24 Transactions intéressées 25 Commerce international 25 Blanchiment d’argent 25 Responsabilité sociale d’entreprise Durabilite 27 Sécurité, sante et environnement 28 Sécurité des produits et des services 29 Respect des droits de l’homme 29 Un engagement partage 29 Ressources et coordonnées Nos politiques 30 Contacts internes 30 Ligne d’assistance liée à l’éthique 30 Un message du président-directeur général Chère équipe d’avient, Les décisions de notre entreprise ont des implications considérables dans le monde complexe et interconnecté actuel.
CODE DE CONDUITE | 10 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION NOTRE CODE DE CONDUITE RESPECT POUR TOUS HONNÊTETÉ AU TRAVAIL INTÉGRITÉ DANS NOTRE ACTIVITÉ RESPONSABILITÉ SOCIALE D’ENTREPRISE RESSOURCES Honnêteté au travail Notre réputation d’honnêteté est d’un atout important vis-à-vis de nos clients, fournisseurs, actionnaires et autres partenaires, pour chacun de nous personnellement, et pour Avient.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_DE2.pdf
UNSER VERHALTENSKODEX VERÖFFENTLICHT: OKTOBER 2024 INHALTSANGABE Einleitung: Eine Mitteilung des CEO 1 Unser Verhaltenskodex Richtlinien für ethisches Verhalten 3 Persönliche Werte 3 Ihre Verantwortlichkeiten 4 Zusätzliche Pflichten von Vorgesetzten und Managern bei Avient 4 Fragen klären und Situationen mangelnder Compliance melden 5 Ethikhotline 5 Keine Vergeltungmaßnahmen 6 Anwendung des Verhaltenskodex 6 Verstöße gegen den Kodex 6 Respekt für alle Diversität und Inklusion 8 Diskriminierung oder Belästigung 8 Beziehungen am Arbeitsplatz 9 Drogenmissbrauch 10 Physische Sicherheit und Gewalt am Arbeitsplatz 10 Ehrlichkeit bei der Arbeit Korrekte Informationen, Daten und Aufzeichnungen 12 Integrität der Buchführung 12 Unternehmenskommunikationen 14 Schutz und Verwendung von Vermögenswerten 14 Unternehmenseigene und vertrauliche Informationen, Ideen und geistiges Eigentum 15 Privatsphäre, Personenbezogene Daten und Datenschutz 16 Verwendung von Internet und E-Mail 16 Soziale Medien und Soziale Netwerke 17 Computersicherheit, Softwarelizenzierung und Urhberrechte 17 Insiderinformationen und- handel 18 Politische Spended/ Aktivitäten und gemeinnützige Spenden 19 Ermittlungen und Anfragen der Regierung 19 Integrität in unserem Geschäft Ehrliche Handlungsweise 21 Bestechung und Kickbacks 21 Beauftragte und Berater 22 Wettbewerb 22 Geschenke und Bewirtung 23 Interessenkonflikte 24 Selbstkontrahierung 25 Internationaler Handel 25 Geldwäsche 25 Soziale Verantwortung des Unternehmens Nachhaltigkeit 27 Sicherheit, Gesundheit und die Umwelt 28 Produkt-und Dienstleistungssicherheit 29 Achtung der Menschenrechte 29 Eine gemeinsame Selbstverpflichtung 29 Ressourcen und Kontaktinformationen Unsere Richtlinien 30 Interne Kontakte 30 Ethikhotline 30 Eine Mitteilung des CEO Liebes Avient-Team, die Entscheidungen, die wir als Unternehmen treffen, haben in der heutigen komplexen und vernetzten Welt weitreichende Folgen.
VERHALTENSKODEX | 10 INHALTSANGABE EINLEITUNG UNSER VERHALTENSKODEX RESPEKT FÜR ALLE EHRLICHKEIT BEI DER ARBEIT INTEGRITÄT IN UNSEREM GESCHÄFT SOZIALE VERANTWORTUNG DES UNTERNEHMENS RESSOURCEN Ehrlichkeit bei der Arbeit Unser Ruf für Ehrlichkeit ist von erheblichem Wert für unsere Kunden, Lieferanten, Aktionäre und andere Interessenvertreter, für jeden von uns persönlich und für Avient.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ITA2.pdf
IL NOSTRO CODICE DI CONDOTTA DATA DI PUBBLICAZIONE: OTTOBRE 2024 INDICE Introduzione: Un messaggio dal ceo 1 Il nostro Codice di condotta Linee guida per il comportamento etico 3 Valori personali 3 Le vostre responsabilità 4 Responsabilità aggiuntive di supervisori e manager di Avient 4 Risolvere questioni e segnalare situazioni di non conformità 5 Linea di assistenza telefonica sull’etica 5 Non ritorsione 6 Applicazione del codice di condotta 6 Violazioni del codice 6 Rispetto per tutti 7 Diversità e inclusione 8 Discriminazione o molestie 8 Rapporti di lavoro 9 Abuso di sostanze 10 Sicurezza fisica e violenza sul luogo di lavoro 10 Onestà sul lavoro Informazioni, dati e documenti accurati 12 Integrità contabile 12 Comunicazioni aziendali 14 Tutela e uso dei beni 14 Informazioni proprietarie e riservate, idee e proprietà intellettuale 15 Privacy, informazioni personali e protezione dei dati 16 Uso di internet e delle e-mail 16 Social media e social networking 17 Sicurezza informatica, licenze software e copyright 17 Insider trading e informazioni privilegiate 18 Contributi/attività per partiti politici e contributi ad organizzazioni di beneficenza 19 Indagini e inchieste governative 19 Integrità nella nostra attività Trattamento equo 21 Corruzione e mazzette 21 Agenti e consulenti 22 Concorrenza 22 Omaggi e ospitalità 23 Conflitti di interessi 24 Autonegoziazioni 25 Commercio internazionale 25 Riciclaggio di denaro 25 Responsabilità sociale dell’azienda Sostenibilità 27 Sicurezza, salute e ambiente 28 Sicurezza di prodotti e servizi 29 Rispetto dei diritti umani 29 Un impegno condiviso 29 Risorse e informazioni di contatto Le nostre politiche 30 Contatti interni 30 Linea di assistenza telefonica sull’etica 30 Un messaggio dal ceo Cari membri del team Avient, le nostre decisioni aziendali hanno implicazioni di vasta portata nel mondo complesso e interconnesso di oggi.
CODICE DI CONDOTTA | 10 INDICE INTRODUZIONE IL NOSTRO CODICE DI CONDOTTA RISPETTO PER TUTTI ONESTÀ SUL LAVORO INTEGRITÀ NELLA NOSTRA ATTIVITÀ RESPONSABILITÀ SOCIALE DELL’AZIENDA RISORSE Onestà sul lavoro La nostra reputazione in termini di onestà è molto importante per i nostri clienti, fornitori, azionisti e altri soggetti interessati, per ciascuno di noi personalmente e per Avient.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for France.pdf
If Buyer has a dispute with respect to an invoice, Buyer must notify Seller within ten (10) business days after the date of invoice.
Buyer must notify Seller of such acquisition within ten (10) days thereof.
Within ten (10) days after receipt of such notice, Seller may exercise its right to terminate the order confirmation by giving Buyer written notice. 21.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne_English-Thai_Terms_and_Conditions.pdf
Buyer will indemnify, defend and save Seller harmless against and from any and all liability arising out of or in any way connected with Buyer’s failure to disseminate such information, including without limitation, liability for injury, sickness, death and property damage, and costs of investigation, litigation and reasonable attorney’s fees. 10.
Except in the case of a force majeure, if not satisfied with Seller’s determination, Buyer as its sole remedy shall have a right to terminate this contract without further obligation upon: (i) 10 days written notice; and (ii) payment for all Product received to date. 11.
สินคา้ขาดตลาด ในระหวา่งที(มีความตอ้งการสินคา้เกินกวา่ปริมาณสินค้ าที(ผูข้ายมอียู ่ไม่วา่เนื(องดว้ยเหตุสุดวสิยั หรือโดยเหตอืุ(นใดก็ตาม ผูข้ายอาจจดัส่งสินคา้ภายในเครือของตนเพื(อใชใ้นการผลิตของตนเอง ลกูคา้ของตน และผูซื้7 อ ตามที(ผูข้ายเห็นวา่เป็นธรรมและพึงกระทาํได ้ ผูซื้7 อจะยอมรบัสินคา้ที(ส่งมอบต ามดุลพินิจเช่นนั7นของผูข้ายวา่เป็นการปฏิบติัหน้าที(โดยครบถว้นสมบูรณแ์ลว้ เวน้แต่ในกรณีที(เกิดเหตุสุดวสิยั หากผูซื้7 อไม่พอใจกบัดุลพินิจของผูข้าย ผูซื้7 อมีสิทธิบอกเลิกสญัญานี7 ไดโ้ดยไม่มีพนัธะหน้าที(อื(นอกี ทั7งนี7 ใหถื้อวา่การบอกเลิกสญัญาเป็นการแกไ้ขเยยีวยาเพียงอย่างเดียวเท่านั7นที(ผูซื้7 อ พึงกระทาํได ้เมื(อ (i) บอกเลิกสญัญาเป็นหนังสือล่วงหน้า 10 วนั และ (ii) ชาํระค่าสินคา้ทั7งหมดที(ไดร้บัแลว้จนถงึขณะนั7น 12.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-08/2020-hammerhead-application-install-guide.pdf
MARINE PLYWOOD Hammerhead™ panels are three times lighter than marine plywood MOISTURE ABSORPTION % weight change due to water absorption for selected composites and marine plywood 10000 60000 110000 160000 210000 260000 310000 360000 0.5 0.75 1 1.25 1.5 F le x u ra l R ig id it y - lb / in 2 Panel Thickness - in Hammerhead™ 5.3lb/in^3 Core Density Hammerhead™ 8.4lb/in^3 Core Density Plywood — Hammerhead™ 5.3 lb/ft3 Core Density — Hammerhead™ 8.4 lb/ft3 Core Density — Marine Plywood 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 % W e ig h t C h a n g e Immersion Time - Days .50" Hammerhead™ .75" Hammerhead™ 1" Hammerhead™ 1.50" Hammerhead™ .50" marine plywood .75" marine plywood 1" marine plywood Fl ex ur al R ig id ity - lb -in 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS CUTTING & DRILLING Recommended blade: Industrial fine cut-off saw blade, 10" x 80 teeth 38° ATB grind with 5/8" bore, PTFE coating Recommended router bits: 3/8" diameter, 4 flute TiAlN (titanium aluminum nitride) coated carbide bit FORMING Apply localized 400˚F heat at a length proportional to the panel thickness (see equation below) and bend to shape.
BOTTOM PANEL LEG LENGTH BREAK STRENGTH (LBS) Hammerhead™ with 5.3 lb/ft3 Core Density 2 in 420 Hammerhead™ with 8.4 lb/ft3 Core Density 2 in 332 Marine Plywood 2 in 984 Glass/Polyester with Balsa Core 2 in 1298 Hammerhead™ with 5.3 lb/ft3 Core Density - ITW Plexus MA420 Adhesive NA 501 Hammerhead™ with 8.4 lb/ft3 Core Density - ITW Plexus MA420 Adhesive NA 1156 Hammerhead™ with 8.4 lb/ft3 Core Density - Crestomer 1152PA Adhesive NA 1530 Hammerhead™ with 8.4 lb/in3 Core Density - Crestomer M1-30 Adhesive NA 1471 ADHESIVE DESCRIPTION ADHESIVE GRADE MANUFACTURER AVERAGE BOND STRENGTH (PSI) STANDARD DEVIATION FAILURE MODE BEST ADHESION 2k Urethane 75421 Lord 2281 184 Substrate Cohesive 2k Acrylic SA1-705 GRY1 AccraLock 2211 78 Substrate 2k Acrylic Plexus MA420 ITW 2171 262 Substrate 2k Acrylic SA10-05 Blk1 AccraLock 2102 138 Substrate 2k Urethane 75451 Lord 2047 68 Cohesive 2k Acrylic SA1-705 GRY 1:2 AccraLock 1966 68 Substrate 2k Acrylic Scotchweld 8010 3M 1907 61 Adhesive Cyanoacrylate Gorilla Glue Gorilla Glue 1885 432 Cohesive 2k Acrylic Crestabond PP-04 Scott Bader 1873 281 Substrate 2k Acrylic SA10-05 Blk 10:2 AccraLock 1779 127 Cohesive 2k Urethane 75422 Lord 1716 190 Cohesive Adhesive 2k Urethane 75452 Lord 1535 98 Adhesive 2k Methacrylate Polyfuse Icon Containment 1610 98 Adhesive INTERMEDIATE ADHESION 2k Acrylic FA10-05 Blk C010817 AccraLock 724 58 Cohesive 2k Acrylic FA10-05 Blk1 AccraLock 722 44 Cohesive 2k Epoxy Loctite Epoxy Instant Mix Loctite 508 81 Adhesive 2k Epoxy Gorilla Glue Epoxy Gorilla Glue 341 198 Adhesive NOT RECOMMENDED 2k Epoxy Loctite Epoxy Marine Loctite 0 0 No bond ADHESIVE SELECTION Brands identified are owned by the manufacturers of the adhesive products. 1 surface sanded with 220 grit scuff prep 2 surface primed with 459T FASTENER TYPE BENEFITS CONSIDERATIONS Through-Bolting Best mechanical locking system Need back side access to panel Screw-In Anchor Highest pullout strength Requires pilot hole Cup Washer Spreads compressive load Requires relief hole; For substructure and hard point attachment Wide Grip (Bulb-Style) Rivet Ease of use—no installation torque limitations For lower load attachments Sheet Metal or Wood Screw Readily available, low cost Penetrate both skins for improved pullout Shoulder Washer Limits compressive load Requires relief hole; For substructure and hard point attachment For more information on installation, adhesives, and fasteners for specific applications, please contact Avient.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Hong Kong %28English%29.pdf
In any such event as described above, all outstanding claims of Seller shall become due and payable immediately with respect to the Products delivered to Buyer and not repossessed by Seller. 10.
Buyer must notify Seller of such acquisition within 10 (ten) days thereof.
Within 10 (ten) days after receipt of such notice, Seller may exercise its right to terminate the order confirmation by giving Buyer written notice. 19.