https://www.avient.com/sites/default/files/resources/POL%2520IR%2520Presentation%2520–%2520Goldman%2520Sachs%2520Conference%25202015.pdf
They are based on management’s expectations that involve a number of business risks and uncertainties, any of which
could cause actual results to differ materially from those expressed in or implied by the forward-looking statements.
PolyOne Corporation Page 3
Use of Non-GAAP Measures
This presentation includes the use of both GAAP (generally accepted accounting
principles) and non-GAAP financial measures.
Special items include charges related to specific strategic initiatives or financial restructuring such as: consolidation of operations; debt
extinguishment costs; employee separation costs resulting from personnel reduction programs, plant phase-in costs, executive separation agreements; asset impairments; mark-to-market
adjustments associated with actuarial gains and losses on pension and other post-retirement benefit plans; environmental remediation costs, fines, penalties, remediation costs and related
insurance recoveries related to facilities no longer owned or closed in prior years; gains and losses on the divestiture of operating businesses, joint ventures and equity investments; gains and
losses on facility or property sales or disposals; results of litigation, fines or penalties, where such litigation (or action relating to the fines or penalties) arose prior to the commencement of
the performance period; unrealized gains and losses from foreign currency option contracts; one-time, non-recurring items; and the effect of changes in accounting principles or other such
laws or provisions affecting reported results.
(2) Tax adjustments include the net tax expense (benefit) from one-time income tax items and deferred income tax valuations allowance adjustments.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520IR%2520Presentation%2520-%2520Goldman%2520Sachs%2520Basic%2520Materials%2520Conference%2520-%2520May%25202016.pdf
They are based on management’s expectations that involve a number of business risks and uncertainties, any of which could cause actual
results to differ materially from those expressed in or implied by the forward-looking statements.
PolyOne Corporation Page 3
Use of Non-GAAP Measures
This presentation includes the use of both GAAP (generally accepted accounting
principles) and non-GAAP financial measures.
Tax adjustments include the net tax expense/benefit from one-time income tax items, the set-up or reversal of uncertain tax position reserves and deferred income tax valuation allowance adjustments.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Thai.pdf
รายงานและจัดทำ�เอกสารบันทึกค่าใช้จ่ายตามปกติและท่ี
เหมาะสมท้ังหมดท่ีสำ�รองจ่ายไปก่อนจากการเดินทางเพ่ือ
ธุรกิจ
โปรดทราบว่าหากคุณย่ืนเอกสารค่าใช้จ่ายท่ีไม่เหมาะสม และ/หรือ
ท่ีจัดทำ�เอกสารไว้อย่างไม่สมบูรณ์หรือไม่ถูกต้อง จะมีการดำ�เนินการ
ทางวินัยข้ันตามความเหมาะสม และสูงสุดถึงข้ันการเลิกจ้างงาน
12
ตวัอยา่งบนัทกึทางธรุกจิมดีงัน ี :้
• การพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่
• ผลการทดสอบ
• รายงานทางห้องปฏิบัติการ
• ข้อมูลการวิจัย
• รายงานทางการเงิน
• รายงานค่าใช้จ่าย
• ใบแจ้งหนี้
• บันทึกเวลา
• บันทึกข้อมูลส่วนบุคคล
• แผนทางธุรกิจ
• จดหมาย จดหมายข่าว บันทึก และอีเมลที่ส่งถึงผู้ร่วมงาน
• ข้อมูลที่โพสต์บน The Loop
ขอ้มลูท ีม่กีรรมส ทิธ ิ แ์ละ เป น็ความลบัหมายรวมถงึขอ้มลู
ตอ่ไปน ี :้
• แผนธุรกิจและกลยุทธ์ที่ระบุทิศทางการดำ�เนินงาน
• การวิจัยและข้อมูลทางเทคนิค
• สูตรการผลิตและเทคโนโลยีในกระบวนการผลิต
• การดูแลผลิตภัณฑ์แบบครบวงจรเพื่อลดผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม (Product
Stewardship)
• ความลับทางการค้า เทคโนโลยี และความรู้เชิงปฏิบัติการ “Know How”
• ข้อมูลเกี่ยวกับสถานะทางการแข่งขันของเรา
• ข้อมูลและการวางแผนการประมาณการทางการเงินที่ไม่ได้เผยแพร่
• ข้อมูลเรื่องราคาของผลิตภัณฑ์
• ข้อมูลเกี่ยวกับการเสนอสัญญาและธุรกรรม
• ลูกค้า ผู้จำ�หน่าย การตั้งราคา และข้อมูลเชิงพาณิชย์อื่นๆ
• ซอฟต์แวร์และระบบคอมพิวเตอร์ที่พัฒนามาสำ�หรับธุรกิจของเรา
• ข้อมูลอื่นใดที่อาจเป็นประโยชน์ต่อคู่แข่งของเรา
13
ถาม: ผู้จัดการของฉันไปพักร้อน และขณะท่ีเธอไม่อยู่ มีคนขอ
ให้ฉันลงนามในสัญญาในนามของบริษัท ฉันรู้ว่าสัญญาน้ีมีความ
สำ�คัญและทุกคนต้องการให้สัญญาน้ีเสร็จส้ินโดยเร็ว ฉันจะลง
นามได้หรือไม่
ตอบ: แล้วแต่กรณี Avient มีระบบการมอบหมายอำ�นาจ (Delegation
of Authority Matrix หรือ Matrix) ท่ีระบุว่าบุคคลใดมีอำ�นาจในการ
อนุมัติและดำ�เนินการจัดการทางธุรกิจได้ นอกจากน้ัน เว้นแต่กรณี
ท่ีมีการมอบหมายอำ�นาจไว้อย่างเหมาะสมแล้ว เจ้าหน้าท่ีผู้บริหาร
ของบริษัทเท่าน้ันท่ีสามารถลงนามในสัญญาได้ คุณควรอ่านทบทวน
เอกสาร Matrix และเอกสารการมอบหมายอำ�นาจใดๆ เพ่ือตรวจสอบ
ข้อมูลเก่ียวกับข้อกำ�หนดในการอนุมัติ และดูว่าคุณมีอำ�นาจลงนาม
ในสัญญาประเภทและขนาดดังกล่าวน้ีในนามของบริษัทหรือไม่ หาก
ไม่มี คุณจำ�เป็นต้องระบุผู้ท่ีเป็นสมาชิกของฝ่ายจัดการท่ีได้รับอนุมัติท่ี
สามารถทำ�การอนุมัติและลงนามในสัญญาท่ีเป็นไปตามกฎเหล่าน้ีได้
ระลึกไว้เสมอว่าน่ีคือข้อกำ�หนดข้ันต้นเท่าน้ัน ธุรกิจเฉพาะและสถาน
ประกอบการแต่ละแห่งของเราอาจมีการบังคับใช้มาตรฐานท่ีสูงกว่าน้ี
การส ือ่สารของบร ษิทั
Avient จะเปิดเผยข้อมูลเกี่ยวกับบริษัทและผลการดำ�เนินงานต่อสาธารณะ
อย่างสม่ำ�เสมอ เรามุ่งมั่นที่จะแจ้งข้อมูลที่ชัดเจน ถูกต้อง ตรงต่อเวลา และ
เหมาะสมให้ผู้ที่มีส่วนได้ส่วนเสียของเราทราบ ในการดำ�เนินการดังกล่าว
Avient ได้แต่งตั้งบุคคลให้เป็นตัวแทนเพื่อพูดคุยกับสื่อ นักวิเคราะห์
ทางการเงิน และนักลงทุน ในนามของบริษัท หากคุณไม่ได้รับการแต่งตั้ง
เป็นการเฉพาะให้พูดในนามของ Avient คุณต้องส่งต่อคำ�ถามภายนอกจาก
ชุมชนการลงทุนหรือสื่อต่างๆ ไปยังฝ่ายลงทุนสัมพันธ์หรือฝ่ายสื่อสารองค์กร
ขณะที่คุณสื่อสาร คุณต้องบอกให้ชัดเจนด้วยว่าคุณไม่ได้พูดในนามของ
บริษัท ทั้งนี้รวมถึงการสื่อสารทางออนไลน์หรือสื่อสังคมออนไลน์
การพทิกัษแ์ละการใชส้ นิทรพัย ์
พวกเราทุกคนมีหน้าที่ปกป้องสินทรัพย์และทรัพยากรของ Avient ที่มีไว้
ให้ใช้ในการทำ�งานของเรา ไม่ให้สูญเสียเนื่องด้วยความประมาทหรือการลัก
ขโมย เมื่อถูกลักขโมยหรือ เกิดความเสียหายจากความประมาท รวมทั้งการ
ใช้งานสินทรัพย์และทรัพยากรของบริษัทโดยไม่ได้รับอนุญาตควรต้องมีการ
รายงานโดยทันที
สินทรัพย์และทรัพยากรของบริษัทควรนำ�มาใช้งานเพื่อวัตถุประสงค์ทาง
ธุรกิจที่ถูกต้องเท่านั้น ห้ามมิให้ใช้งานสินทรัพย์ของบริษัทโดยไม่ได้รับ
อนุญาตหรือในทางที่ไม่เหมาะสม
ขอ้มลูท ีม่กีรรมส ทิธ ิ แ์ละขอ้มลูลบั แนวคดิ และ
ทรพัยส์ นิทางปญัญา
ความได้เปรียบในการแข่งขันของเราอาจลดลงอย่างง่ายดายหากบุคคล
อื่นสามารถเข้าถึงข้อมูลที่มีกรรมสิทธิ์ของ Avient รวมทั้งความคิดที่เป็น
นวัตกรรมหรือทรัพย์สินทางปัญญา และนำ�ข้อมูลนั้นไปใช้พัฒนาผลิตภัณฑ์
เพ่ือแข่งขันหรือเพ่ือให้อยู่ในสถานะท่ีได้เปรียบกับลูกค้าของเรา สินทรัพย์ท่ีจับ
ต้องไม่ได้เหล่าน้ีต้องได้รับการจัดการและปกป้องอย่างเหมาะสม หน้าท่ีงานท่ี
สำ�คัญอย่างหน่ึงของคุณคือการทำ�ความเข้าใจเร่ืองการรักษาความลับของข้อมูล
และลักษณะของข้อมูลหรือเอกสารต่างๆ ท่ีมีความละเอียดอ่อนมากซ่ึงพบได้อยู่
เสมอในงานของ Avient คุณเองมีส่วนและความรับผิดชอบในการทำ�ให้แน่ใจ
ว่าข้อมูลท่ีมีค่าของบริษัทจะไม่ถูกเปิดเผยให้ผู้อ่ืนรับทราบ เว้นแต่คุณมีอำ�นาจ
กระทำ�การดังกล่าว ตรวจสอบให้แน่ใจว่าผู้ท่ีร้องขอข้อมูลดังกล่าวได้รับอนุญาต
ให้เป็นผู้ได้รับข้อมูลน้ันก่อนท่ีคุณจะมอบข้อมูลให้แก่พวกเขา
บางครั้ง Avient มีข้อมูลลับอยู่ในครอบครอง ซึ่งเป็นข้อมูลที่ลูกค้า ผู้จำ�หน่าย
และผู้ร่วมงานทางธุรกิจอื่นๆ มอบให้เราด้วยความไว้ใจ ซึ่งรวมถึงข้อมูล
ที่เกี่ยวข้องกับการดำ�เนินงาน กิจกรรมและธุรกิจ เช่นเดียวกับข้อมูลที่มี
กรรมสิทธิ์ของพวกเขา Avient จะเติบโตและประสบความสำ�เร็จได้นั้น
ข้อมูลที่มีกรรมสิทธิ์และข้อมูลที่มีความละเอียดอ่อนนี้ต้องได้รับการรักษาไว้
เป็นความลับและได้รับการปกป้องโดยผู้ร่วมงานทุกคน
ข้อมูลที่มีกรรมสิทธิ์และข้อมูลลับของ Avient รวมทั้งของลูกค้าและผู้
จำ�หน่ายของเรา ต้องได้รับการรักษาไว้เป็นความลับอย่างถึงที่สุดเท่าที่จะเป็น
ไปได้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าบุคคลที่ร้องขอข้อมูลดังกล่าว ทั้งที่เป็นบุคคล
ภายนอก หรือผู้ร่วมงานของ Avient ได้รับอนุญาตให้เป็นผู้ได้รับข้อมูลนี้ก่อน
ที่คุณจะมอบข้อมูลนี้ให้แก่พวกเขา และหากมีข้อตกลงตรวจสอบให้แน่ใจว่า
ได้มีการลงนามในเอกสาร และได้ปฏิบัติตามข้อกำ�หนดในข้อตกลงนั้นๆ
สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา รวมถึงสิทธิบัตร เครื่องหมายการค้า ลิขสิทธิ์
ความลับทางการค้า และความรู้เชิงเชิงปฏิบัติการ (Know-How) จะต้องได้
รับการวางแผนและจัดการด้วยความเอาใจใส่ในระดับเดียวกันกับสินทรัพย์ที่
มีค่าอื่นๆ แนวคิดและความคิดใหม่ๆ จะได้รับการบ่งชี้เพื่อการประเมินและ
ปกป้องคุ้มครองตามความเหมาะสม เพื่อสนับสนุนเป้าหมายระยะยาวและ
ระยะสั้นของบริษัท หากเห็นว่าเหมาะสม ให้คุณนำ�เสนอความคิดของคุณ
ต่อฝ่ายกฎหมายของ Avient เพื่อขอรับการคุ้มครองผ่านสิทธิบัตร ลิขสิทธิ์
หรือความลับทางการค้า
ความเป น็สว่นตวั ขอ้มลูสว่นบคุคล และการ
ค ุม้ครองขอ้มลู
ความเป็นส่วนตัวของบุคคลเป็นสิ่งสำ�คัญสำ�หรับเราทุกคน ไม่มีใครอยาก
ให้พื้นที่ส่วนตัวถูกบุกรุกล่วงล้ำ�โดยไม่ได้รับอนุญาต ดังนั้นการที่เราให้ความ
เคารพต่อความเป็นส่วนตัวส่วนบุคคลและละเว้นการบุกรุกล่วงล้ำ�ไปยังพื้นที่
ส่วนตัวที่ไม่เหมาะสมจึงเป็นสิ่งที่สำ�คัญ
พวกเราทุกคนมีหน้าที่รับผิดชอบในการปกป้องคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล
ของเพื่อนร่วมงาน ลูกค้า ผู้จำ�หน่ายของเรา และบุคคลอื่นที่เราดำ�เนินธุรกิจ
ด้วย คุณถูกคาดหวังให้ทำ�ความเข้าใจและปฏิบัติตามกฎหมาย นโยบาย และ
ขั้นตอนกระบวนการที่นำ�มาบังคับใช้เมื่อคุณทำ�งานกับข้อมูลส่วนบุคคล ซึ่ง
รวมถึงวิธีการที่คุณเก็บรวบรวม ใช้งาน จัดเก็บ แบ่งปัน และเก็บไว้ หรือลบ
หรือกำ�จัดข้อมูลส่วนบุคคล หากคุณทราบว่ามีการละเมิดเรื่องความปลอดภัย
ของระบบซึ่งอาจทำ�ให้บุคคลใดสามารถเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลได้โดยไม่ได้
รับอนุญาต ให้รายงานเหตุการณ์ดังกล่าวกับฝ่ายทรัพยากรบุคคลหรือเจ้า
หน้าที่ฝ่ายจริยธรรมองค์กรโดยทันที
14
ข้อมูลส่วนบุคคลคือข้อมูลใดๆ ที่สามารถนำ�มาใช้เพื่อระบุตัวตน
ของบุคคลหนึ่งได้นั้นได้แก่ข้อมูลดังต่อไปนี้:
• หมายเลขประจำ�ตัวที่ออกโดยรัฐบาล เช่น หมายเลขประกัน
สังคมหรือหมายเลขประกันภัยแห่งชาติ
• ข้อมูลเรื่องค่าตอบแทน
• ประวัติทางการแพทย์
• บันทึกด้านประสิทธิภาพในการทำ�งาน
• ที่อยู่ส่วนบุคคลหรือหมายเลขโทรศัพท์
การใชง้านอนิเทอรเ์นต็หรอือเีมล
Avient อนุญาตให้ผู้ร่วมงานของเราสามารถเข้าถึงสื่ออิเล็กทรอนิกส์หลาย
รูปแบบสำ�หรับการใช้งานทางธุรกิจ สื่ออิเล็กทรอนิกส์และบริการทั้งหมดที่
บริษัทจัดหามาให้เป็นทรัพย์สินของบริษัท และวัตถุประสงค์ของสื่อและ
บริการดังกล่าวมีไว้เพื่ออำ�นวยความสะดวกและสนับสนุนธุรกิจของบริษัท
แม้ว่าวัตถุประสงค์หลักของสื่ออิเล็กทรอนิกส์คือเพื่อการใช้งานทางธุรกิจ
บริษัทอนุญาตให้มีการใช้งานระบบเพื่อวัตถุประสงค์ส่วนตัวแบบจำ�กัดหรือ
เป็นครั้งคราวได้ อย่างไรก็ตาม ผู้ร่วมงานถูกคาดหวังให้แสดงออกถึงความรับ
ผิดชอบและไม่ใช้สิทธิพิเศษนี้ไปในทางที่ผิด
ระบบการส่งข้อความและทรัพยากรทางอิเล็กทรอนิกส์ของเราไม่สามารถนำ�มา
ใช้งานเพ่ือการโอนถ่าย รับ หรือจัดเก็บโดยเจตนาและทราบดีว่าข้อมูลส่ือสาร
ดังกล่าวน้ันเป็นการแบ่งแยก เลือกปฏิบัติ หรือคุกคาม เส่ือมเสียต่อบุคคลหรือ
กลุ่มใด อนาจาร ส่อไปทางเร่ืองเพศหรือลามก หม่ินประมาทหรือเป็นการข่มขู่
ผิดกฎหมายหรือขัดต่อนโยบายหรือประโยชน์ทางธุรกิจของ Avient
Avient สามารถและมีการดำ�เนินการเป็นปกติ ในการตรวจตราควบคุมสื่อ
อิเล็กทรอนิกส์เพื่อวัตถุประสงค์ในการวิเคราะห์ต้นทุน การจัดสรรทรัพยากร
การจัดการด้านเทคนิค และการตรวจจับผู้ร่วมงานที่ละเมิดนโยบายของ
บริษัทหรือมีส่วนร่วมในกิจกรรมที่ผิดกฎหมาย
ถาม: ฉันใช้แล็ปท็อปในการเดินทางเพื่อธุรกิจ ฉันควรต้อง
ระมัดระวังเรื่องใดบ้าง
ตอบ: เก็บแล็ปท็อปของคุณให้ปลอดภัยอยู่เสมอ ห้ามเช็คอิน
แล็ปท็อปกับสายการบินหรือทิ้งไว้ในที่ที่ไม่ปลอดภัย ระมัดระวัง
ขณะทำ�งานกับเอกสารที่มีข้อมูลละเอียดอ่อน หลีกเลี่ยงการ
ทำ�งานในสถานที่สาธารณะที่มีผู้มองเห็นหน้าจอของคุณได้ เมื่อ
เดินทางไปยังอีกประเทศหนึ่ง ให้ตรวจสอบกับทีมความปลอดภัย
ด้านไอที หรือฝ่ายกฎหมายของ Avient เพื่อตรวจสอบว่าคุณต้อง
ระมัดระวังเรื่องใดเพิ่มเติมหรือไม่
ส ือ่สงัคมออนไลนแ์ละการสรา้งเครอืขา่ยสงัคม
ออนไลน์
Avient ตระหนักว่าสื่อ/เครือข่ายสังคม อาจมีประโยชน์ในทางธุรกิจ เมื่อคุณ
ใช้งานสื่อ/เครือข่ายสังคม คุณต้องใช้ดุลยพินิจที่เหมาะสมและลดโอกาส
ของความเสี่ยงด้านความปลอดภัยหรือการผิดกฎหมายที่ คุณถูกคาดหวังให้
ทำ�ความเข้าใจและปฏิบัติตามแนวทางของบริษัทเมื่อทำ�กิจกรรมในสื่อ/เครือ
ข่ายสังคม ไม่ว่าเพื่อการใช้งานทางธุรกิจหรือส่วนบุคคล รวมทั้งการใช้งานที่
เกี่ยวข้องกับข้อมูลหรือการสื่อสารในเรื่องของ Avient หรือที่เกี่ยวข้องกับการ
จ้างงานของคุณหรือหน้าที่ความรับผิดชอบที่คุณที่มีต่อบริษัท
ความปลอดภยัดา้นคอมพ วิเตอร ์ การใหส้ ทิธ ิ ์ ใช ้
งานซอฟตแ์วร ์ และลขิส ทิธ ิ ์
เหมือนกับข้อมูลในรูปแบบอื่นที่มีความสำ�คัญกับการดำ�เนินธุรกิจของ
Avient คุณต้องรักษาข้อมูลที่เก็บไว้ในคอมพิวเตอร์หรือที่บันทึกไว้ในสื่อ
บันทึกหลายประเภทอย่างระมัดระวัง เพื่อให้แน่ใจว่าจะไม่มีการคัดลอกอย่าง
ไม่ตั้งใจหรือโดยไม่ได้รับอนุญาต รวมทั้งการดัดแปลง เปิดเผย หรือทำ�ลาย
ข้อมูลนั้น คุณมีหน้าที่ในการปกป้องและจัดการซอฟต์แวร์และสิทธิใน
ทรัพย์สินทางปัญญา
ในทางเดียวกัน ซอฟต์แวร์ทั้งหมดที่ใช้งานในคอมพิวเตอร์ของเราต้อง
สอดคล้องกับข้อผูกมัดตามสัญญาของ Avient รวมทั้งกฎหมายลิขสิทธิ์ และ
ข้อกำ�หนดเรื่องการให้สิทธิใช้งานซอฟต์แวร์ที่เหมาะสม คุณต้องไม่คัดลอก
หรือติดตั้งซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นอันเป็นการฝ่าฝืนข้อตกลง
เรื่องการให้สิทธิใช้งานของเรา คุณยังถูกห้ามมิให้มอบซอฟต์แวร์ของเราแก่
บุคคลอื่นใดเพื่อการใช้งานนอกบริษัทของเราด้วย
เอกสารหรือเนื้อหาที่มีลิขสิทธิ์ที่บุคคลภายนอกรายอื่นเป็นเจ้าของ เช่น
นิตยสาร หนังสือและโบรชัวร์สามารถนำ�มาคัดลอกเพื่อใช้งานได้หากเจ้าของ
ลิขสิทธิ์อนุญาตเท่านั้น
ขอ้มลูภายในและขอ้มลูการคา้
ที่ Avient คุณอาจได้รับทราบข้อมูลสำ�คัญที่เกี่ยวข้องกับ Avient หรือบริษัท
ใดๆ ที่เราทำ�ธุรกิจด้วย ซึ่งเป็นข้อมูลที่ยังไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะ การที่
บุคคลใดก็ตาม (กรรมการ เจ้าหน้าที่ หรือผู้ร่วมงาน) ใช้ประโยชน์จากข้อมูล
สาระสำ�คัญที่ยังไม่มีการเปิดเผย ซึ่งเป็นข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับ Avient หรือ
บริษัทใดๆ ที่เราทำ�ธุรกิจด้วย ถือเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมายและขัดต่อนโยบายของ
เรา ข้อมูลที่ถือเป็นสาระสำ�คัญคือข้อมูลที่สามารถส่งอิทธิพลต่อการตัดสินใจ
ของนักลงทุนในการซื้อ ขาย หรือถือครองส่วนแบ่งในหุ้นของบริษัท ปฏิบัติ
ตามกฎง่ายๆ สองข้อต่อไปนี้:
1.
23
ทรพัยากรและขอ้มลูตดิตอ่
นโยบายของเรา
คุณสามารถหาข้อมูลนโยบายเฉพาะและข้อมูลติดต่อได้จาก The Loop ซึ่งเป็นไซต์อินทราเน็ตของเราในส่วน: บุคลากรและแผนก จริยธรรมและนโยบายของ
องค์กร (People & Departments, Ethics & Corporate Policies) หรือจากหัวหน้างานหรือผู้จัดการของคุณ
ขอ้มลูตดิตอ่ภายใน—ดา้นจรยิธรรมและการปฏบิตัติามกฎระเบยีบ
สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเรื่องหลักจรรยาบรรณหรือความคาดหวังขององศ์กร ติดต่อหน่วยงานต่างๆ ต่อไปนี้โดยตรง:
• ผู้บังคับบัญชาของคุณหรือผู้จัดการของ Avient คนใดก็ได้
• ตัวแทนฝ่ายทรัพยากรบุคคลของคุณหรือฝ่ายทรัพยากรบุคคล
• เจ้าหน้าที่ฝ่ายจริยธรรมองค์กร
• เจ้าหน้าที่คนใดก็ได้ของฝ่ายกฎหมาย
• ฝ่ายงานที่มีความเชี่ยวชาญตามความเหมาะสม (เช่น ฝ่ายการเงินขององค์กร ฝ่ายงานตรวจสอบภายใน ฝ่ายจัดหา)
สายดว่นจรยิธรรม
โทรหรือใช้งานสายด่วนจริยธรรมหากต้องการ:
• คุณต้องการคำ�แนะนำ�หรือมีคำ�ถาม
• คุณประสงค์ที่จะแจ้งประเด็นปัญหาหรือข้อกังวล
• คุณแจ้งประเด็นปัญหาหรือข้อกังวลแล้วแต่ยังไม่เป็นที่พอใจ
• คุณไม่แน่ใจว่าจะหาข้อมูลได้จากที่ใด
• คุณรู้สึกไม่สบายใจที่จะติดต่อหน่วยงานที่ระบุไว้ในหลักจรรยาบรรณ
สายด่วนจริยธรรมมีให้บริการทั่วโลกใน 20 ภาษา ตลอด 24 ชั่วโมง 7 วันต่อสัปดาห์ ประเทศในยุโรปบางประเทศจำ�กัดหัวข้อที่คุณสามารถรายงานได้ รวมทั้งอาจจะ
ไม่สามารถรายงานโดยไม่ระบุตัวตน บริษัทภายนอกเป็นผู้รับรายงานทางโทรศัพท์และเว็บทั้งหมดผ่านสายด่วนจริยธรรมและรายงานข้อมูลนั้นไปยังเจ้าหน้าที่ฝ่าย
จริยธรรมองค์กร การรายงานทั้งหมดจะถูกเก็บไว้เป็นความลับเท่าที่จะสามารถกระทำ�ได้
สายดว่นจรยิธรรม:
https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline
หมายเลขโทรศพัทส์ายดว่นจรยิธรรม:
1-877-228-5410
https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline
อเมริกาเหนือ
Global Headquarters Avon Lake,
United States
33587 Walker Road Avon Lake, OH,
United States 44012
หมายเลขโทรฟรี: 1-866-765-9663
โทรศัพท์: 1-440-930-1000
โทรสาร +440 930 3064
เอเชียแปซิฟิก
Regional Headquarters Shanghai,
China
2F, Block C 200 Jinsu Road
Pudong, 201206 Shanghai, China
โทรศัพท์: +86 (0) 21 6028 4888
โทรสาร +86 (0) 21 6028 4999
อเมริกาใต้
Regional Headquarters
Sao Paulo, Brazil
Av.
https://www.avient.com/resource-center?document_type=59&document_subtype=127&industry=0&product_family=1688&product_subfamily=0&product_name=0&op=FILTER RESULTS&form_build_id=form-eABbCwp28m0LYQS3A8tRxIzSVnbqlh1x6IrU-oy_f-k&form_id=resource_filter_form
Explore how Complēt™ LFT replaced aluminum, resulting in thinner, lighter, stronger industrial fan blade
Complēt™ MT Long Glass Fiber Reinforced Nylon 6 improved durability and vibration damping allowing the blades to flex and absorb energy from minor impacts
Automotive Removable Roof Bracket
https://www.avient.com/resource-center?document_type=0&industry=0&product_family=1688&product_subfamily=0&product_name=0&op=FILTER RESULTS&form_id=resource_filter_form&page=1
Complēt™ MT Long Glass Fiber Reinforced Nylon 6 improved durability and vibration damping allowing the blades to flex and absorb energy from minor impacts
Read how long fiber composites helped Piranha Propellers add toughness and design flexibility
Automotive Removable Roof Bracket
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/Investor%2520Day%2520-%2520May%25202012%2520-%2520PolyOne%2520Distribution.pdf
Schuering
Page 77
Appliance
5%
Building &
Construction
3% Wire & Cable
Electrical &
Electronics
Consumer
21%
Industrial
24%
HealthCare
21%
Transportation
17%
2011 Revenue: $1.0 Billion2011 Revenue: $1.0 Billion Key SuppliersKey Suppliers
At a Glance
Packaging
2.6% 3.0%
3.5%
4.0% 4.6%
5.6%
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2015
Operating Income % of Sales
ROICROIC Expanding ProfitsExpanding Profits
15.3%
18.4%
22.4%
30.0%
39.2%
48.6%
2006 2007 2008 2009 2010 2011
Target
6 – 7.5%
Page 78
Value Proposition and Transformation Highlights
Value Proposition
• North America-based distributor with expanding global reach providing
key plastic processors and market segments with best-in-class suppliers
products, service and delivery with a commitment to develop value-added
solutions to enhance customer profitability
Transformation Highlights
• Significant market share gains with key suppliers
,
> $5B Addressable Market
• Significant market share gains with key suppliers
� Proprietary PolyOne technology
� Dow Corning
• Improved sales mix and profitability by shifting to
non-cyclical businesses like healthcare
• Established presence in Brazil and Asia in 2011
Page 79
Key Differentiators
• Product offering
� Breadth and depth; industry leading suppliers
• Sales and marketing capability
• Customer service / logistics operations
� Customer survey results – consistent best-in-class performance
� Leading on-time delivery
• Management team experience and stability
• Lean Six Sigma
� Solving our customers’ unmet needs
Page 80
$102.8
$207.2
Healthcare Revenue
• Strong market segmentation
provides focused resourcing
to accelerate growth
• Expanding global reach meets
Areas of Focus
$66.0
$182.4
National Accounts Revenue
• Expanding global reach meets
customers’ needs and creates
competitive differentiation
• Selling skills & product
application knowledge to
target executives & engineers
($ millions)
Page 81
Critical Imperatives
• Invest in commercial resources to accelerate growth
• Expand healthcare and key account revenues
• Broaden geographic reach and develop new markets and
channel partnerships
Critical Imperatives and 2015 Goal
channel partnerships
• Continue to improve working capital efficiency
and superior cash flow generation
2015 Goal
• 6 - 7.5% return on sales
Page 82
Page 83
https://www.avient.com/industries/packaging/beverage-packaging/wine-and-spirits
O2 Scavengers that actively scavenging oxygen from sealed packages, increasing shelf life for O2 sensitive products
How can you make the most of color, from design through processing?
Proprietary light barrier technology that protects your content from the harmful effects of UV rays
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-04/avient-colorants-netherlands-b.v.-extract-coc-apr-12-2021.pdf
Corporate seat Amsterdam
First entry in Business
Register
12-04-2006
Date of deed of incorporation 11-04-2006
Date of deed of last
amendment to the Articles
of Association
12-04-2021
Issued capital EUR 19.593,63
Paid-up capital EUR 19.593,63
Filing of the annual accounts The annual accounts for the financial year 2019 were filed on 01-07-2020.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520IR%2520Presentation%2520-%2520RW%2520Baird%2520Global%2520Industrial%2520Conference%2520-%252011%253A8%253A2016.pdf
They are based on management’s expectations that involve a number of business risks and uncertainties, any of which could cause actual
results to differ materially from those expressed in or implied by the forward-looking statements.
POLYONE CORPORATION 3
Use of Non-GAAP Measures
This presentation includes the use of both GAAP (generally accepted accounting
principles) and non-GAAP financial measures.
Tax adjustments include the net tax expense/benefit from one-time income tax items, the set-up or reversal of uncertain tax position reserves and deferred income tax valuation allowance adjustments.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-09/QRG language setup in CSP.pdf
How to change language in the
Coupa Supplier Portal (CSP)
Suppliers Guide
The Coupa Supplier Portal (CSP) is available in several user-selectable languages.