https://www.avient.com/sites/default/files/2025-09/Avient_CodeConduct_2025_ES-LATAM.pdf
CÓDIGO DE CONDUCTA | 14 ÍNDICE INTRODUCCIÓN NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA RESPETO POR TODOS HONESTIDAD EN EL TRABAJO INTEGRIDAD EN NUESTRO NEGOCIO RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy Información de propiedad exclusiva y confidencial, ideas y propiedad intelectual Nuestra ventaja competitiva puede disminuir fácilmente si otros obtienen acceso a la información de propiedad exclusiva, las ideas innovadoras o la propiedad intelectual de Avient, y las usan para desarrollar productos competidores o para ganar posiciones con nuestros clientes.
La Política de regalos y entretenimiento de Avient está disponible en The Loop, en People & Departments (Personal y Departamentos), Ethics & Corporate Policies (Ética y Políticas Corporativas).
CÓDIGO DE CONDUCTA | 29 ÍNDICE INTRODUCCIÓN NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA RESPETO POR TODOS HONESTIDAD EN EL TRABAJO INTEGRIDAD EN NUESTRO NEGOCIO RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS mailto:https://www.avient.com/company/policies-and-governance-0/avients-human-rights-policy?
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient CDP_Climate_Change_Questionnaire_2022.pdf
Other, please specify Compensation Committee (Chair of the Committee) The Company’s Compensation Committee is tasked with providing policy guidance and oversight on compensation policies and practices.
Our policy group monitors shifting regulations to ensure Avient knows how, when, and if our country operations may be impacted.
Avient CDP Climate Change Questionnaire 2022 Friday, July 29, 2022 113 In addition, our ColorMatrix Europe business continues to adhere to our established policy and supplier audit program on human trafficking.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ZH-TW2.pdf
請上 The Loop 參閱《Avient 反賄賂與反貪腐全球政 策》,以及《禮品與招待政策》,位於「People & Departments - Ethics & Corporate Policy」。
行為準則》 | 21 目錄 介绍 我們的《行為準則》 尊重所有人 工作上的誠信 我們業務中的誠信 企業社會責任 資源與聯絡資訊 https://www.avient.com/company/policies-and-governance/global-policy-anti-bribery-and-anti-corruption https://www.avient.com/company/policies-and-governance/global-policy-anti-bribery-and-anti-corruption 代理商與顧問 我們必須確保代理商、顧問與其他代表 Avient 行事的代表不會 提供或收受賄賂或回扣,也不會從事任何其他非法或不道德的行 為。
Avient 的《禮品與招待政策》可在 The Loop 中的「People & Departments, Ethics & Corporate Policies」之下找到。
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-08/avient-cdp-climate-change-questionnaire-2021.pdf
Other, please specify Compensation Committee (Chair of the Committee) The Company’s Compensation Committee is tasked with providing policy guidance and oversight on compensation policies and practices.
Our policy group monitors shifting regulations to ensure Avient knows how, when, and if our country operations may be impacted.
At Avient, we understand that it’s important to ensure that our activities that influence policy are also consistent with our overall climate change strategy.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-05/Compensation Committee Charter (REV 10-2019).pdf
Microsoft Word - Compensation Committee Charter (REV 10-2019)3[1].docx AVIENT CORPORATION COMPENSATION COMMITTEE CHARTER Membership • The Committee will consist entirely of directors who meet the definition of “independent” as set forth in the Corporate Governance Standards of the New York Stock Exchange, including the additional independence requirements set forth in New York Stock Exchange Listed Company Manual Section 303A.02(a)(ii). • Members of the Committee will be appointed by the Board each year following the annual meeting of shareholders. • Each Committee member will serve at the pleasure of the Board for such term as the Board may decide or until such Committee member is no longer a Board member. • The Committee shall consist of a minimum of three directors. • The Committee will select a Committee Chair from among its members.
General Purposes The general purposes of the Committee are to: • Develop the Company’s overall executive compensation philosophy and objectives; • Discharge the Board’s responsibilities relating to compensation of the Company’s executive officers and, further, to assist the Board in the discharge of its fiduciary responsibilities with regard to establishment of policies governing, and the implementation of, all aspects of remuneration throughout the Company, including benefits and perquisites of executive officers of the Company and any other employees designated by the Committee as key employees of the Company and its subsidiaries; • Discharge similar responsibilities with respect to the remuneration of non-employee directors; • Review and discuss with management the Company’s disclosures in the Compensation Discussion and Analysis (the “CD&A”) required by rules and regulations of the Securities and Exchange Commission (the “SEC”) and recommend to the Board whether the CD&A should be included in the Company’s proxy statement or other applicable SEC filings; • Prepare a Compensation Committee Report for inclusion in the Company’s applicable filings with the SEC that complies with the rules and regulations of the SEC; and • Provide policy guidance and oversight on significant human resource policies and practices.
Oversee Regulatory Compliance; Governance. • Review and assess risks arising from the Company’s compensation policies and practices for its executive officers and employees, and whether any such risks are reasonably likely to have a material adverse effect on the Company. • In consultation with appropriate officers of the Company, oversee regulatory compliance with respect to compensation matters, including with respect to applicable tax laws. • Review and recommend to the Board for approval the frequency with which the Company will conduct Say on Pay Votes, taking into account the results of the most recent shareholder advisory vote on the frequency of Say on Pay Votes required by Section 14A of the Exchange Act, and review and approve the proposals regarding the Say on Pay Vote and the frequency of the Say on Pay Vote to be included in the Company's proxy statement.
https://www.avient.com/sitemap
Avient's Human Rights Policy
Global Policy on Antitrust
Policies and Governance
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-12/Senior Financial Officer Code of Conduct Policy %282023%29_0.pdf
Code of Ethics _Sr Financial Officers Revised December 2023 Code of Ethics Applicable to Senior Financial Officers Application and Standards of this Code of Ethics This Code of Ethics applies to Avient’s Chief Executive Officer, Chief Financial Officer, and Corporate Controller.
In addition to their responsibilities under this Code of Ethics, these officers must comply with Avient’s Code of Conduct.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-04/eeo-updated-2020.pdf
September 2020 EQUAL EMPLOYMENT OPPORTUNITY POLICY Avient Corporation provides equal opportunity in all aspects of its employment practices.
Avient Corporation maintains a policy of non-discrimination in providing equal employment to all qualified employees and candidates regardless of race, sex, sexual orientation, gender identity, age, color, religion, national origin, disability, genetic information, protected veteran’s status, or other legally protected classification in the state or locality in which a person is employed.
All employees should feel free to exercise their rights under this policy.
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-09/Avient_CodeConduct_2025_Thai.pdf
subject= สื่่�อสังัคมออนไลน์และการสร้า้งเครืือข่่ายสังัคมออนไลน์ Avient ตระหนัักว่า่สื่่�อ/เครือืข่่ายสัังคม อาจมีีประโยชน์์ในทางธุุรกิิจ เมื่่�อคุณุใช้้งาน สื่่�อ/เครือืข่่ายสัังคม คุณุต้อ้งใช้้ดุลุยพิินิิจที่่�เหมาะสมและลดโอกาสของความเส่ี่�ยงด้า้น ความปลอดภััยหรือืการผิิดกฎหมายที่่� คุณุถููกคาดหวังัให้้ทำำ�ความเข้้าใจและปฏิิบััติิ ตามแนวทางของบริษัิัทเมื่่�อทำำ�กิิจกรรมในสื่่�อ/เครือืข่่ายสัังคม ไม่่ว่า่เพื่่�อการใช้้งานทาง ธุุรกิิจหรือืส่่วนบุุคคล รวมทั้้ �งการใช้้งานที่่�เกี่่�ยว ข้้องกัับ ข้้อมููลหรือืการสื่่�อสารในเรื่่�องของ Avient หรือืที่่�เกี่่�ยว ข้้องกัับการจ้้างงานของคุณุหรือืหน้้าที่่�ความรับัผิิดชอบที่่�คุณุที่่�มีีต่อ่ บริษัิัท ความปลอดภััยด้้านคอมพิิวเตอร์ ์การให้้สิทิธิ์์� ใช้้งานซอฟต์์แวร์ ์ และลิิขสิทิธิ์์� เหมืือนกัับ ข้้อมููลในรููปแบบอื่่�นที่่�มีีความสำำ�คััญกัับการดำำ�เนิินธุุรกิิจของ Avient คุุณ ต้้องรัักษา ข้้อมููลที่่�เก็็บไว้้ ในคอมพิิวเตอร์์หรืือที่่�บัันทึึกไว้้ ในสื่่�อบัันทึึกหลายประเภท อย่่างระมััดระวััง เพื่่�อให้้แน่่ใจว่่าจะไม่่มีีการคััดลอกอย่่างไม่่ตั้้ �งใจหรืือโดยไม่่ได้้รัับ อนุุญาต รวมทั้้ �งการดััดแปลง เปิิดเผย สููญหาย ถููกลัักขโมย หรืือทำำ�ลาย ข้้อมููลนั้้ �น คุุณต้้องศึึกษาและปฏิิบััติิตามนโยบาย ขั้้ �นตอนกระบวนการ และระเบีียบวิิธีีการของ บริิษััทในเรื่่�องความปลอดภััย การจัดการข้ อมููล และการรักัษาความปลอดภััยทาง ไซเบอร์์ รวมถึึงแต่่ไม่่จำำ�กััดเพีียงในเรื่่�องที่่�มีีอยู่่� ในนโยบายการใช้้ระบบสารสนเทศของ Avient นโยบายความเป็็นส่่วนตััวและการปกป้อง ข้้อมููลในระดัับโลก และนโยบาย การรัับมืือกัับเหตุุการณ์ด้้านไซเบอร์์และ ข้้อมููล ซึ่่�งสามารถดููได้้ที่่� The Loop ภายใต้้หััว ข้้อบุุคลากรและแผนก จริิยธรรมและนโยบายขององค์์กร คุุณมีีหน้้าที่่�ปกป้อง ข้้อมููลที่่�เป็็นความลัับและทรััพย์์สิินทางปัญญาของ Avient ปกป้องความเป็็นส่่วนตััวของบุุคคล และทำำ�ให้้แน่่ใจว่่ามีีการใช้้เครื่่�องมืือใดๆ รวมถึึง เครื่่�องมืือปัญญาประดิิษฐ์ (AI) อย่่างเหมาะสม ไม่่มีีอคติิ และสอดคล้้องกัับนโยบาย ของ Avient และกฎหมายที่่�บัังคัับใช้้ ในทางเดีียวกััน ซอฟต์์แวร์์ทั้้ �งหมดที่่� ใช้้งานในคอมพิิวเตอร์์ของเราต้้องสอดคล้อง กัับ ข้้อผููกมััดตามสััญญาของ Avient รวมทั้้ �งกฎหมายลิิขสิิทธิ์์� และ ข้้อกำำ�หนดเรื่่�อง การให้้สิิทธิใช้้งานซอฟต์์แวร์์ที่่�เหมาะสม คุุณต้้องไม่่คััดลอกหรืือติิดตั้้ �งซอฟต์์แวร์์ ใน คอมพิิวเตอร์์เครื่่�องอื่่�นอัันเป็็นการฝ่่าฝืืนข้้อตกลงเรื่่�องการให้้สิิทธิใช้้งานของเรา คุุณ ยัังถููกห้้ามมิิให้้มอบซอฟต์์แวร์์ของเราแก่่บุุคคลอื่่�นใดเพื่่�อการใช้้งานนอกบริิษััทของ เราด้้วย เอกสารหรืือเนื้้ �อหาที่่�มีีลิิขสิิทธิ์์�ที่่�บุุคคลภายนอกรายอื่่�นเป็็นเจ้้าของ เช่่น รููปภาพ ภาพถ่่าย วิดิีี โอ นิิตยสาร หนัังสืือและโบรชัวร์์ สามารถนำำ�มาคััดลอกเพื่่�อใช้้งานได้้หาก เจ้้าของลิิขสิิทธิ์์�อนุุญาตเท่่านั้้ �น หลักัจรรยาบรรณของเรา | 17 สารบญั การแนะนำ� หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กี ยรตทิกุคน ความซื อ่สตัย ์ในท ีท่ ำ�งาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา ความรบัผดิชอบตอ่สงัคมของ องคก์ร ทรพัยากรและขอ้ม ูลตดิตอ่ mailto:http://polynet/ethics/CorporatePolicies/InformationSystemsUsePolicies/tabid/1885/Default.aspx?
subject= ข้้อมููลภายในและ ข้้อมููลการค้้า ที่่� Avient คุุณอาจได้้รัับทราบ ข้้อมููลสำำ�คััญที่่�เกี่่�ยว ข้้องกัับ Avient หรืือบริิษััทใดๆ ที่่� เราทำำ�ธุุรกิิจด้้วย ซึ่่�งเป็็นข้้อมููลที่่�ยัังไม่่ได้้เปิิดเผยต่่อสาธารณะ การที่่�บุุคคลใดก็ตาม (กรรมการ เจ้้าหน้้าที่่� หรืือผู้้�ร่่วมงาน) ใช้้ประโยชน์์จากข้ ้อมููลสาระสำำ�คััญที่่�ยัังไม่่มีีการ เปิิดเผย ซึ่่�งเป็็นข้้อมููลที่่�เกี่่�ยว ข้้องกัับ Avient หรืือบริิษััทใดๆ ที่่�เราทำำ�ธุุรกิิจด้้วย ถืือ เป็็นสิ่่�งที่่�ผิิดกฎหมายและขััดต่่อนโยบายของเรา ข้้อมููลที่่�ถืือเป็็นสาระสำำ�คััญคืือ ข้้อมููล ที่่�สามารถส่่งอิิทธิพลต่่อการตััดสินใจของนัักลงทุุนในการซื้้ �อ ขาย หรืือถืือครองส่่วน แบ่่งในหุ้้�นของบริิษััท ปฏิิบััติิตามกฎง่่ายๆ สอง ข้้อต่่อไปนี้้ �: 1.
ห้า้มส่่งต่อ่ข้อ้มููลดังักล่า่วไปยังับุคุคลอื่่�นที่่� ไม่ม่ีีความจำำ�เป็็นต้อ้งทราบ ข้อ้มููลเพื่่�อ ปฏิบิัตัิงิานที่่� Avient กฎตายตััวที่่�ยึึดถืือได้้คืือ หากสิ่่�งใดสามารถชัักจููงโน้้มน้้าวให้้คุุณต้้องการซื้้ �อขายหุ้้�น หรืือหลัักทรััพย์์อื่่�น ข้้อมููลนั้้ �นอาจเป็็นข้้อมููลสำำ�คััญ หากคุุณไม่่แน่่ใจว่่าคุุณมีีข้ ้อมููล สำำ�คััญที่่� ไม่่เปิิดเผยต่่อสาธารณะอยู่่� ในครอบครองหรืือไม่่ คุุณควรติิดต่่อฝ่่ายกฎหมาย เพื่่�อขอความกระจ่่างก่่อนการใช้้งานข้้อมููลนี้้ �หรืือส่่งต่่อไปยัังบุุคคลอื่่�น HOME OUR CODE RESPECT FOR ALL HONESTY AT WORK INTEGRITY IN OUR BUSINESS CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY RESOURCES คุุณทราบหรืือไม่่ “ ข้อ้มููลสาระสำำ�คัญัท่ี่�ไม่เ่ปิิดเผยต่อ่สาธารณะ” คือืข้อ้มููลใดๆ ที่่�บุคุคลปกติทิั่่�วไป ถือืว่า่มีีความสำำ�คัญัต่อ่การตัดัสินใจด้า้นการลงทุนุที่่� ไม่่ได้เ้ปิิดเผยต่อ่สาธารณะ ตัวัอย่า่งได้แ้ก่:่ • ข้อ้มููลรายได้ห้รือืประมาณการ รวมทั้้ �งข้อ้มููลทางการเงินิอื่่�นๆ ก่อ่นการเปิิด เผยต่อ่สาธารณะ • การเปลี่่�ยนแปลงที่่�สำำ�คัญัของระดับัการบริหิารกิจการ • การสนทนาหารือืเกี่่�ยวกับัการทำำ�ธุรุกรรมครั้้ �งใหญ่ ่ซึ่่�งรวมถึงึการเข้า้ครอบ ครองกิจิการ การร่ว่มทุนุ หรือืการจำำ�หน่่ายกิจิการ • ข้อ้มููลเกี่่�ยวกับัสภาพทางการเงินิ แนวโน้้มความเป็็นไปได้ห้รือืแผนการ โปรแกรมการตลาดหรือืการขาย และ ข้อ้มููลด้า้นการวิจิัยัและพัฒันา • การเปลี่่�ยนแปลงของฝ่่ายผู้้�บริหิารระดับัอาวุโุสที่่�ยังัไม่่ได้ป้ระกาศให้้ สาธารณชนทราบ • การทำำ�หรือืการยกเลิกิสัญญากับัลููกค้า้หรือืซััพพลายเออร์์ • ผลิติภัณัฑ์ท์ี่่�ยังัอยู่่�ในระหว่า่งดำำ�เนิินการ หรือืผลิติภัณัฑ์์ใหม่ ่รวมทั้้ �งบริกิาร และขั้้ �นตอนต่า่งๆ • การเกิดิขึ้้ �นและความคืบืหน้้าเกี่่�ยวกับัการพิจิารณาคดีีด้า้นระเบีียบที่่�สำำ�คัญั การสอบสวนและดำำ�เนิินคดีีของภาครัฐัและที่่�เกี่่�ยวข้อ้งกับับริษัิัท หลักัจรรยาบรรณของเรา | 18 สารบญั การแนะนำ� หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กี ยรตทิกุคน ความซื อ่สตัย ์ในท ีท่ ำ�งาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา ความรบัผดิชอบตอ่สงัคมของ องคก์ร ทรพัยากรและขอ้ม ูลตดิตอ่ การสนัับสนุุน/กิิจกรรมทางการเมืืองและการสนัับสนุุนการกุุศล Avient ขอสนัับสนุุนให้้คุณุคอยติดิตาม ข้้อมููลเกี่่�ยวกัับประเด็็นที่่�สำำ�คัญัอยู่่�เสมอ เพื่่�อการออกเสีียงและมีีส่วนร่ว่มในกระบวนการทางการเมืือง อย่่างไรก็ตาม เว้น้ แต่ก่รณีีที่่�กฎหมายอนุุญาตและได้ร้ับัการอนุุมััติจิากฝ่่ายสื่่�อสารองค์ก์รก่่อน จึึง จะใช้้ทุุนหรือืทรัพัยากรของบริษัิัทในการชักชวนหรือืสนัับสนุุนผู้้�สมััครเข้้าชิิง ตำำ�แหน่่งหรือืพรรคการเมืืองทั้้ �งทางตรงหรือืทางอ้้อม นอกจากนี้้ � ห้้ามมิิให้้ผู้้� ร่ว่มงานของ Avient รายใดก็ตาม ชัักชวนให้้มีีการบริจิาคเพื่่�อการเมืืองหรือืการ บริจิาคเพื่่�อร่ว่มการรณรงค์ห์าเสีียง ในลัักษณะที่่�ผู้้�ร่ว่มงานรายนั้้ �นรู้้�สึกว่า่ตนถููก บีีบบัังคับั ถููกสั่่�ง หรือืถููกคาดหวังัให้้มีีส่วนร่ว่มในเรี่่�องดังักล่่าว บริษัิัทอาจเลืือกที่่�จะสนัับสนุุนกิิจกรรมทางการกุุศลให้้แก่่องค์ก์รที่่� ไม่่หวังัผล กำำ�ไรบางแห่่ง โดยต้อ้งได้ร้ับัอนุุมััติจิากฝ่่ายสื่่�อสารองค์ก์รก่่อน ไม่่อนุุญาตให้้มีี การสนัับสนุุนเป็็นเงิินสดหรือืสิ่่�งเทีียบเท่่าเงิินสด นอกจากนี้้ � ห้้ามมิิให้้สนัับสนุุน องค์ก์รที่่� ไม่่แสวงหาผลกำำ�ไรที่่�เป็็นที่่�ทราบว่า่มีีการเลืือกปฏิิบััติิโดยพื้้ �นฐานของ เชื้้ �อชาติ ิเพศ รสนิิยมทางเพศ อััตลัักษณ์ทางเพศ อายุุ สีีผิิว ศาสนา ถิ่่�นที่่�ถืือ สััญชาติ ิความทุุพพลภาพ ข้้อมููลทางพัันธุุกรรม สถานะการเป็็นทหารผ่่านศึึกที่่� ได้ร้ับัการคุ้้�มครอง หรือืประเภทบุุคคลที่่� ได้ร้ับัการคุ้้�มครองตามกฎหมาย บางครั้้ �ง การที่่� Avient เลืือกรับันโยบายสาธารณะถืือเป็็นการสร้า้งผลประโยชน์์ ให้้แก่่ผู้้�ถืือหุ้้�นของเรา ในกรณีีดังักล่่าว อาจมีีการใช้้ทุุนและทรัพัยากรของ Avient ได้ ้หากกฎหมายอนุุญาตและมีีการอนุุมััติทิี่่�จำำ�เป็็นแล้้ว เท่่านั้้ �น การสอบสวนและการสอบถามจากภาครัฐั ในบางครั้้ �ง บริษัิัทอาจได้ร้ับัการสอบถามจากหน่่วยงานหรือืองค์ก์รรัฐับาล ซึ่่�งอาจรวม ถึึงคำำ�ขอ ข้้อมููล การแจ้้งให้้ทราบเรื่่�องการสอบสวน หรือืการส่งมอบหมายเรีียก เมื่่�อเกิิด กรณีีดังักล่่าว เราต้อ้งให้้ความสำำ�คัญัและจำำ�เป็็นต้อ้งร่ว่มมืืออย่่างเต็็มที่่�และตอบสนอง โดยปฏิิบััติติามวิธิีีการอย่่างเป็็นระบบ หากคุณุได้ร้ับัคำำ�ขอหรือืการสอบถามจากภาครัฐั โดยที่่�คำำ�ขอนั้้ �นอยู่่�นอกเหนืือจากงาน ปกติขิองคุณุ คุณุควรติดิต่อ่ฝ่่ายกฎหมายทัันทีี ในทุุกๆ สถานการณ์ เราต้อ้งดำำ�เนิินการ ให้้แน่่ใจว่า่ ข้้อมููลที่่�เรามอบให้้ไปเมื่่�อมีีการสอบถามมานั้้ �นมีีความถููกต้อ้งและเที่่�ยงตรง หลักัจรรยาบรรณของเรา | 19 สารบญั การแนะนำ� หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กี ยรตทิกุคน ความซื อ่สตัย ์ในท ีท่ ำ�งาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา ความรบัผดิชอบตอ่สงัคมของ องคก์ร ทรพัยากรและขอ้ม ูลตดิตอ่ ความซ่ื่�อตรงในธุุรกิิจของเรา Avient มีีความจำำ�เป็็นอย่่างมากที่่�ต้้องรัักษาไว้้ซึ่่�งมาตรฐานทางจริิยธรรมขั้้ �น สููงสุุดในการเจรจาทางธุุรกิิจทั้้ �งหมด รวมถึึงความสััมพัันธ์์ของเรากัับลููกค้้าและ ผู้้�จำำ�หน่่าย ความสััมพัันธ์์ทางธุุรกิิจที่่�สร้้าง ขึ้้ �นบนพื้้ �นฐานของการปฏิิบััติิอย่่างมีี จริิยธรรมช่่วยให้้เกิิดความไว้้วางใจและความเคารพซึ่่�งกัันและกััน ที่่� Avient เรา ประสงค์์ที่่�จะสร้้างความสััมพัันธ์์ ในลัักษณะดัังกล่่าวเนื่่�องจากความสััมพัันธ์์เหล่่า นั้้ �นย่่อมมีีประโยชน์์ต่่อ Avient ในระยะยาว รวมทั้้ �งลููกค้้าและผู้้�จำำ�หน่่ายที่่�เราต้้อง ดำำ�เนิินธุุรกิิจด้้วย ความซ่ื่�อตรงส่่วนบุุคคลของเราเป็็นพื้้ �นฐานของชื่่�อเสีียงของ Avient และความซ่ื่�อตรงนั่่�นเองที่่�ก่่อให้้เกิิดความน่่าเชื่่�อถืือ สารบญั การแนะนำ� หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กี ยรตทิกุคน ความซ ือ่สตัย ์ ในที ท่ ำ�งาน ความซื อ่ตรงในธรุกจิของเรา ความรบัผดิชอบตอ่สงัคมของ องคก์ร ทรพัยากรและขอ้ม ูลตดิตอ่ หลักัจรรยาบรรณของเรา | 20 การเจรจาธุุรกิิจอย่่างยุุติิธรรม เราจำำ�หน่่ายผลิิตภััณฑ์์และให้้การบริกิารของเราโดยอาศััยคุณุภาพของตัวัผลิิตภััณฑ์์ และบริกิาร การจำำ�หน่่ายผลิิตภััณฑ์์ให้้ลููกค้า้ทั้้ �งหมดควรมีีพื้้ �นฐานมาจากราคา ข้้อ กำำ�หนดและคุณุภาพของผลิิตภััณฑ์์และการบริกิารที่่�มอบให้้ เราไม่่มีีส่วนในกิิจกรรมที่่� ไม่่ซ่ื่�อสััตย์์ ไร้จ้ริยิธรรม หรือืผิิดกฎหมายเพื่่�อให้้ได้ม้าซึ่่�งธุุรกิิจ ลููกค้า้ของเราต้อ้งได้ร้ับั ข้้อมููลที่่�ถููกต้อ้ง เราไม่่เคยใช้้ ข้้อความที่่�เป็็นเท็็จหรือืทำำ�ให้้เกิิดความเข้้าใจผิิดเพื่่�อทำำ�การ ตลาดผลิิตภััณฑ์์ของเรา เราเลืือกซัพพลายเออร์จ์ากเกณฑ์์การคัดัเลืือกที่่�เป็็นกลาง เช่่น คุณุภาพ บริกิาร และ ราคา รวมทั้้ �งประโยชน์์ด้า้นธุุรกิิจที่่�มีีต่อ่ Avient และต่อ่ลููกค้า้ของเรา เราต้อ้งไม่่ใช้้ ตำำ�แหน่่งหน้้าที่่�การงานของเราที่่� Avient ในการแสวงหาผลประโยชน์์ส่่วนตัวัจาก ซััพพลายเออร์์ในปัจจุุบััน หรือืผู้้�ที่่�จะเป็็นซััพพลายเออร์์ในอนาคตโดยเด็็ดขาด เรา ปฏิิบััติกิัับซััพพลายเออร์ข์องเราด้ว้ยความยุุติธิรรมและเป็็นมืืออาชีีพ การติิดสินิบนและค่่าน้ำำ ��ร้อ้นน้ำำ ��ชา ไม่่ว่า่ภายใต้ส้ภาวการณ์ใดๆ การเสนอ มอบให้้ รับั หรือืชัักชวนให้้รับัสิินบน ค่า่น้ำำ ��ร้อ้น น้ำำ ��ชา หรือืสิ่่�งจููงใจไม่่ว่า่ในรููปแบบใดๆ ถืือเป็็นสิ่่�งที่่�ยอมรับัไม่่ได้ ้หลัักการนี้้ �นำำ�มาใช้้กัับ ธุุรกิิจที่่�ดำำ�เนิินอยู่่�ในทุุกสถานที่่�ทั่่�วโลก รวมถึึงประเทศที่่�ถืือว่า่การปฏิิบััติดิังักล่่าวเป็็น “แนวทางการดำำ�เนิินธุุรกิิจ” หลัักการนี้้ �บัังคับัใช้้ทั้้ �งกัับธุุรกิิจ และกัับเจ้้าหน้้าที่่�รัฐัหรือื ข้้าราชการ หากคุณุไม่่แน่่ใจว่า่คุณุกำำ�ลัังติดิต่อ่กัับ “เจ้้าหน้้าที่่�รัฐั” อยู่่�หรือืไม่่ ให้้ติดิต่อ่ ฝ่่ายกฎหมายเพื่่�อขอคำำ�แนะนำำ� การติดิสินบนและการให้้ค่า่น้ำำ ��ร้อ้นน้ำำ ��ชาอาจนำำ�ไปสู่่�การ ดำำ�เนิินคดีีทางอาญาภายใต้ก้ฎหมายบางประเภท เช่่น กฎหมายว่า่ด้ว้ยการกระทำำ�อััน เป็็นการทุุจริติในต่า่งประเทศแห่่งสหรัฐัอเมริกิา และกฎหมายต่อ่ต้า้นการติดิสินบน แห่่งสหราชอาณาจัักร ซึ่่�งนำำ�มาบัังคับัใช้้กัับธุุรกิิจของเราทุุกแห่่งทั่่�วโลก Avient ห้้ามมิิให้้มีีการจ่่ายเงิินเพื่่�อให้้เกิิดความสะดวกและรวดเร็ว็ในการดำำ�เนิินงาน ตามปกติขิองภาครัฐั เช่่น การเร่ง่การจััดส่งสิินค้า้ผ่่านพิิธีีการทางศุลุกากรหรือืการขอติดิ ตั้้ �งโทรศัพท์์ เว้น้เสีียแต่ว่่า่เจ้้าหน้้าที่่�ฝ่่ายจริยิธรรมองค์ก์รหรือืฝ่่ายกฎหมายของ Avient ได้้ ให้้การอนุุมััติ ินอกจากนี้้ � การชำำ�ระเงิินดังักล่่าวต้อ้งได้ร้ับัการบัันทึึกไว้อ้ย่่างถููกต้อ้ง และสมบููรณ์ในระเบีียนบัันทึึกบััญชีีว่า่เป็็นค่า่ใช้้จ่่ายทางธุุรกิิจ Avient ไม่่เพีียงแค่ม่ีีเจตนาที่่�จะปฏิิบััติติามกฎหมายที่่�บัังคับัใช้้เรื่่�องการติดิสินบนและ ค่า่น้ำำ ��ร้อ้นน้ำำ ��ชาเท่่านั้้ �น แต่ย่ัังมีีเจตนาสร้า้งมาตรฐานที่่�เคร่ง่ครัดักว่า่ ข้้อกำำ�หนดทาง กฎหมายด้ว้ย ดังันั้้ �น จึึงไม่่อนุุญาตให้้มีีการติดิสินบนและให้้ค่า่น้ำำ ��ร้อ้นน้ำำ ��ชา แม้้แต่่ใน ประเทศที่่�การกระทำำ�ดังักล่่าวอาจเป็็นสิ่่�งที่่�ถููกกฎหมาย ดููนโยบายสากลของ Avient ว่า่ ด้ว้ยการต่อ่ต้า้นการติดิสินบนและการต่อ่ต้า้นการทุุจริติ และนโยบายของขวัญัและ ความบัันเทิิงได้ท้ี่่� The Loop - บุุคลากรและแผนก - จริยิธรรมและนโยบายขององค์ก์ร คุุณทราบหรืือไม่่ “สิินบน” คืือ ข้้อเสนอหรืือการรัับ ข้้อเสนอหรืือสิ่่�งของใดๆ ที่่�มีี มููลค่่า (ไม่่ว่่าจะมีีขนาดเล็็กเพีียงใด) เพื่่�อให้้เกิิดอิทธิพลอันไม่่เหมาะสมต่่อ การตััดสินใจทางธุุรกิิจหรืือสร้้างความได้้เปรีียบทางธุุรกิิจ ซึ่่�งไม่่จำำ�กััดเพีียง แค่่การชำำ�ระเงิินเป็็นเงิินสดเท่่านั้้ �น สิินบนยัังอาจรวมถึึงสิ่่�งต่่อไปนี้้ �: • ของขวัญั โดยเฉพาะของขวัญัที่่�มีีราคาแพง • ความบันัเทิงิ การเลี้้ �ยงรับัรอง และการเดินิทางที่่� ไม่ม่ีีวัตัถุปุระสงค์ท์าง ธุรุกิจิท่ี่�ชััดเจน หรือืเกินิความจำำ�เป็็นอันัสมเหตุสุมผลทางธุรุกิจิ • การให้บ้ริกิารส่วนบุคุคล ความช่่วยเหลือืพิเิศษ หรือืเงินิกู้้�ยืมื • การมอบเงินิช่่วยเหลือืเพื่่�อการกุศุลหรือืทางการเมือืง • การชำำ�ระเงินิหรือืสิิทธิประโยชน์์ต่อ่หรือืการให้บ้ริกิารสำำ�หรับัสมาชิิก ครอบครัวัของบุคุคลใดบุคคลหนึ่่�ง • การให้เ้งินิหรือืสิิทธิประโยชน์์หรือืการให้บ้ริกิารต่อ่ “ผู้้�ที่่�อำำ�นวยความ สะดวก” รวมถึงึค่า่น้ำำ ��ร้อ้นน้ำำ ��ชา โปรดจำำ�ไว้ว้่า่การเสนอหรือืร้อ้งขอสิินบนเป็็นสิ่่�งที่่�ผิิดกฎหมายในประเทศส่่วน ใหญ่่ แม้้ว่า่กระบวนการชำำ�ระเงิินอาจยัังไม่่เกิิดขึ้้ �นก็็ตาม หลักัจรรยาบรรณของเรา | 21 สารบญั การแนะนำ� หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กี ยรตทิกุคน ความซ ือ่สตัย ์ ในที ท่ ำ�งาน ความซื อ่ตรงในธรุกจิของ เรา ความรบัผดิชอบตอ่สงัคมของ องคก์ร ทรพัยากรและขอ้ม ูลตดิตอ่ mailto:https://www.avient.com/company/policies-and-governance/global-policy-anti-bribery-and-anti-corruption?
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_INDO2.pdf
Dalam Pedoman ini, “karyawan Avient” mencakup karyawan, direktur, agen, konsultan, dan kontraktor Avient di seluruh anak perusahaan Avient.
PEDOMAN PERILAKU | 14 DAFTAR ISI PERKENALAN PEDOMAN PERILAKU KITA MENGHORMATI SEMUA ORANG KEJUJURAN DI TEMPAT KERJA INTEGRITAS DALAM BISNIS KITA TANGGUNG JAWAB SOSIAL PERUSAHAAN SUMBER DAYA https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy Informasi Berhak Milik dan Rahasia, Gagasan, dan Kekayaan Intelektual Keunggulan kompetitif kita dapat dengan mudah hilang jika orang lain mendapatkan akses ke informasi berhak milik, gagasan inovatif, atau kekayaan intelektual Avient dan menggunakannya untuk mengembangkan produk bersaing atau mendapatkan kepercayaan pelanggan kita.
PEDOMAN PERILAKU | 21 DAFTAR ISI PERKENALAN PEDOMAN PERILAKU KITA MENGHORMATI SEMUA ORANG KEJUJURAN DI TEMPAT KERJA INTEGRITAS DALAM BISNIS KITA TANGGUNG JAWAB SOSIAL PERUSAHAAN SUMBER DAYA https://www.avient.com/company/policies-and-governance/global-policy-anti-bribery-and-anti-corruption Agen dan Konsultan Kita harus memastikan bahwa agen, konsultan, dan perwakilan lain yang bertindak atas nama Avient tidak menawarkan atau menerima suap atau balas jasa ataupun terlibat dalam perilaku ilegal atau tidak etis lainnya.