https://www.avient.com/sites/default/files/2023-03/2023 Avient Bookmarked Proxy Statement - FINAL.pdf
Fearon E.
Mink E.
Mink 22,431 E.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Chile %28English and Spanish Translation%29.pdf
El Vendedor no otorga ninguna garantía, expresa o implícita, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado, con respecto a las muestras o el material de desarrollo. 3.
La falta de notificación hecha por el Comprador dentro del plazo aplicable constituirá una renuncia absoluta e incondicional a sus reclamaciones.
Si las partes no pueden acordar e implementar dichos cambios dentro de los sesenta (60) días posteriores a la notificación, el Vendedor tendrá el derecho de rescindir inmediatamente el contrato mediante una notificación escrita al Comprador. 8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-sv-a4.pdf
• Din arbetsledare eller vilken chef som helst inom Avient • Bolagets etikinspektör via e-post på ethics.officer@avient.com • Avients chefsjurist via e-post på legal.officer@avient.com • Vilken som helst medarbetare på den juridiska avdelningen • Avients jourlinje för etikfrågor Avients Jourlinje för etikfrågor Jourlinjen för etikfrågor finns tillgänglig globalt på 20 språk, dygnet runt, 7 dagar i veckan, både per telefon och via en webbsida.
Var särskilt försiktig så att de dokument (inklusive interna PM och e-post) du skriver inte kan misstolkas.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-turk-a4.pdf
• Amiriniz veya herhangi bir Avient müdürü • Kurumsal Etik Yetkilisi e-posta: ethics.officer@avient.com • Avient Baş Hukuk Müşaviri e-posta: legal.officer@avient.com • Hukuk bölümünün herhangi bir üyesi • Avient Etik Yardım Hattı Avient Etik Yardım Hattı Etik Yardım Hattı dünya genelinde 20’den fazla dilde, haftanın 7 günü, günde 24 saat, telefonla ve web sitesi aracılığıyla hizmet verir.
Hazırladığınız tüm belgelerin (iç hatırlatma notları ve e-posta dâhil olmak üzere) yanlış yorumlanma olasılığının olmadığına özellikle dikkat edin.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-czech-a4.pdf
• Vašemu vedoucímu nebo jakémukoli manažerovi společnosti Avient • Pracovníkovi oddělení korporátní etiky e-mailem na adresu ethics.officer@avient.com • Právnímu poradci společnosti Avient e-mailem na adresu legal.officer@avient.com • Jakémukoli členovi právního oddělení • Na horké lince pro etiku společnosti Avient Horká linka pro etiku společnosti Avient Horká linka pro etiku je k dispozici celosvětově ve více než 20 jazycích 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, a to telefonicky nebo prostřednictvím webu.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-esp-a4.pdf
Compita enérgica e independientemente en todo momento.
Póngase en contacto con el Departamento Jurídico de Avient si tiene alguna pregunta sobre la corrección de alguna acción que esté considerando. 9 Índice Política Antimonopolio revisada de 2021 Referencia rápida: Qué hacer y qué no hacer en materia antimonopolio DEBE ✓ Informe inmediatamente al Departamento Jurídico de Avient, por escrito, de los contactos con competidores que hayan solicitado o comunicado precios u otra información sensible desde el punto de vista de la competencia. ✓ Interrumpa inmediatamente cualquier conversación en la que un competidor saque temas de precios, u otros temas prohibidos, e informe del intento de conversación al Departamento Jurídico de Avient por escrito. ✓ Documente la fuente y la fecha de la recepción de listas de precios de la competencia o de otros datos competitivos incluidos en sus archivos. ✓ Márchese inmediatamente de cualquier reunión donde la competencia debata sobre precios o clientes.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Dutch.pdf
Avient verbiedt ten strengste illega(a)l(e) bezit, productie, distributie, verdeling, verkoop of gebruik van gecontroleerde stoffen, illegale drugs of drugtoebehoren op terreinen van het bedrijf (inclusief parkeerterreinen) of bij het werken voor het bedrijf.
Sommige voorbeelden van onze zakelijke dossiers omvatten: • nieuwe productontwikkeling • testresultaten • laboratoriumverslagen • onderzoeksgegevens • financiële verslagen • kostendeclaraties • facturen • tijdregistraties • persoonlijke dossiers • bedrijfsplannen • brieven, nieuwsbrieven, memo’s en e-mails, geadresseerd aan medewerkers • informatie geplaatst op The Loop Eigendomsrechtelijke en vertrouwelijke informatie omvat: • bedrijfsplannen en strategieën omtrent de richting van het bedrijf • onderzoeks- en technische gegevens • productrecepten en procestechnologie • productstewardship • handelsgeheimen, technologie en ’knowhow’ • informatie over onze concurrentiepositie • niet-gepubliceerde financiële informatie en projecties • informatie over productkosten • informatie over voorgestelde contracten en transacties • informatie over klanten, leveranciers, prijsbepaling en andere commerciële informatie • computersoftware en -systemen die voor ons bedrijf ontwikkeld werden • alle andere informatie die nuttig zou zijn voor een concurrent 14 Inhoudsopgave Vragen en Antwoorden V: Mijn manager is op vakantie, en in haar afwezigheid werd mij gevraagd om een contract te ondertekenen namens het bedrijf.
Persoonlijke informatie is alle informatie die gebruikt kan worden om iemand te identificeren, zoals: • door de overheid uitgegeven identificatienummers, zoals een burgerservicenummer of een nationaal verzekeringsnummer • salarisinformatie • medische voorgeschiedenis • prestatiedossiers • persoonlijke adressen en telefoonnummers Gebruik van internet en e-mail Avient geeft onze medewerkers toegang tot vele vormen van elektronische media voor zakelijk gebruik.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%25202015%2520Annual%2520Report.pdf
Michael E.
P O L Y O N E .
C O M P O L Y O N E A N N U A L R E P O R T 2 0 15
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/2024 Proxy Statement %28Filed%29.pdf
Fearon E.
Mink E.
Mink 26,605 E.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-11/Smarter Materials High Performance Thermoplastics.pdf
Following are top reasons why many manufacturers and designers choose high-performance thermoplastics: • High-temperature resistance • Chemical resistance • Flame/smoke/toxicity (FST) performance • Chemically inert PLUS, ALL THE BENEFITS OF PLASTIC In addition to their elite-level properties, high-performance thermoplastics deliver the typical advantages of polymers over other material types such as metal, glass and ceramic, including: • Light weight • Design freedom/part consolidation • Easy colorability • Efficient, high-volume processing • Elimination of secondary operations • Enhanced product experience for the end user - quieter environment - improved tactile feel - better usability ADVANTAGES Going Above and Beyond • Amorphous structure • High marks for toughness, chemical resistance, hydrolytic stability, resistance to boiling water, and extreme thermal capabilities • Best for: aerospace interiors, hot water fittings, and medical and dental devices that are subjected to repeated steam sterilization • Also used in food equipment exposed to temperature extremes, such as coffeemakers or freezer-to-microwave cookware Polyaryletherketones Polysulfones Liquid crystal polymers Polyetherimides Polyphenylene sulfides There are five major families of high-performance thermoplastics PO LY AR YL ET H ER KE TO N ES PO LY SU LF O N ES• Semi-crystalline structure • High marks for thermal stability, chemical resistance and mechanical properties over a wide temperature range • Better-than-average levels of combustion resistance and electrical performance • Some PAEK materials, like polyetheretherketone (PEEK), are also extremely tough and have excellent impact strength • Best for: aerospace, automotive, industrial and medical components • May be used to create stock shapes such as rods, bars, and tubes All in the Family PO LY PH EN YL EN E SU LF ID ES • Semi-crystalline structure • Excellent temperature resistance with continuous service temperatures up to 230°C • High marks for modulus and resistance to creep, corrosion, and chemicals • Above-average electrical properties • Best for: complex parts with extremely tight tolerances; often used as an alternative to metals and thermosets in automotive underhood parts, appliances, electronics, and industrial applications Polyaryletherketones Polysulfones Liquid crystal polymers Polyetherimides Polyphenylene sulfides There are five major families of high-performance thermoplastics PO LY ET H ER IM ID ES LI Q U ID C RY ST AL P O LY M ER S • Semi-crystalline structure • High degree of anisotropy: strength, stiffness and thermal expansion will be greater in one direction vs. the other • High marks for temperature, chemical and electrical resistance • Exceptional mechanical strength and high flow rates; often used to fill extremely long parts with thin walls • Best for: electronic connectors, sensors, bullet-resistant vests, jet engine enclosures, brake and transmission friction parts, and gaskets • Amorphous structure • High marks for thermal, mechanical, and chemical properties • Often selected for demanding applications requiring ultra-high mechanical strength combined with high temperature, corrosion and wear resistance • Impact resistance may be lower than that of PSUs and PAEKs • Best for: aerospace interiors, automotive lighting, medical devices, and electrical and fiber optic connectors All in the Family Source: https://www.craftechind.com/standard-and-custom-parts-in-high-performance-plastics/ TEMPERATURE AND MATERIAL TYPE The two broad classifications of high-performance thermoplastics—amorphous and semi-crystalline— have different temperature characteristics.