https://www.avient.com/sites/default/files/2025-02/Hexagon and digimat case study.pdf
The resulting tensile test
data shown in Figure 1 gives an indication of the variation
in material response that can be observed as a function of
the fibre orientations.
In reality, the material response can
fall anywhere between the curves shown in Figure 1.
Figure 1: Tensile test data as a function of the fibre orientation 0°
(orange), 45° (green), 90° (blue)
https://www.hexagonmi.com
Figure 4: Failure location in the flexural test for the isotropic modelling
Figure 6: Failure location in the tensile test for the isotropic modelling
approach (left), Digimat anisotropic modelling approach (middle) and
reality (right)
Figure 3: Flexural test results with the isotropic modelling approach
(orange) and Digimat anisotropic modelling approach (green)
Figure 5: Tensile test results with the isotropic modelling approach
(orange) and Digimat anisotropic modelling approach (green)
Figure 5 shows the tensile test results with, again,
a convincing advantage for the Digimat anisotropic
modelling approach against the isotropic modelling
approach.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-germany-200717.pdf
Globale Richtlinie
von Avient
zur Bekämpfung von
Bestechung und
Korruption
(Anti-Bribery and Anti-Corruption, ABAC)
Veröffentlicht: 1.
Juli 2020
Inhaltsangabe
Unsere globale Richtlinie zur Bekämpfung von Bestechung und Korruption 1
Bedeutung der Compliance 1
Unsere Verantwortung 1
Was ist Bestechung?
Das Anbieten geldwerter Zuwendungen
sollte nicht mit angemessenen, begrenzten
und gesetzlich zulässigen Ausgaben für
Geschenke, Unterhaltung und andere
legitime Aktivitäten verwechselt werden, die
direkt mit der Geschäftstätigkeit von Avient
zusammenhängen. 1
1 Richten Sie sich bei der Entscheidung, ob geplante Ausgaben zulässig sind, nach dem
Abschnitt Geschenke und Bewirtung des Verhaltenskodex von Avient und nach unserer
Richtlinie zu Geschenken und Unterhaltung.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-polish-200721.pdf
Globalna polityka
przeciwdziałania
łapownictwu i
korupcji Avient
Data wydania: 1 lipca 2020 r.
Nasza globalna polityka przeciwdziałania łapownictwu i korupcji 1
Znaczenie postępowania zgodnego z przepisami 1
Nasza odpowiedzialność 1
Co to jest łapówka?
Ofert korzyści majątkowych nie należy
mylić z uzasadnionymi, mieszczącymi się w
rozsądnych granicach i zgodnymi z prawem
wydatkami na upominki, rozrywki biznesowe i
inne legalne działania bezpośrednio związane z
prowadzaniem działalności przez Avient. 1
1 Aby określić, czy proponowany wydatek jest dozwolony, należy zapoznać się z treścią
części Upominki oraz przejawy gościnności w Kodeksie postępowania Avient oraz z
Polityką dotyczącą upominków i rozrywki.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-italy-200720.pdf
Politica globale
Avient
anti-concussione
e anti-corruzione
Politica globale Avient
anti-concussione e anti-corruzione
La nostra Politica globale su anti-corruzione e anti-concussione 1
Importanza della conformità 1
La nostra responsabilità 1
Cos’è una tangente?
Anche
1 Consultate la sezione Regali e Ospitalità del Codice di condotta di Avient e la
nostra Politica sui doni e intrattenimento per stabilire se la spesa proposta sia
consentita.
Tale divieto si applica sia se l’offerta o il pagamento sono effettuati direttamente sia tramite
un’altra persona
• Inserire voci fuorvianti, incomplete o false nei libri e nei registri di Avient
• Ignorare i segnali di allerta quando si tratta con terze parti
Nord America
Sede globale Avon Lake, Stati Uniti
33587 Walker Road Avon Lake, Ohio,
Stati Uniti 44012
Numero verde: +1 866 765 9663
Telefono: +1 440 930 1000
Fax: +1 440 930 3064
Asia Pacifico
Sede regionale Shanghai, Cina
2F, Block C 200 Jinsu Road
Pudong, 201206 Shanghai, Cina
Telefono: +86 (0) 21 6028 4888
Fax: +86 (0) 21 6028 4999
America del Sud
Sede regionale San Paolo, Brasile
Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/Terms%2520and%2520Conditions%2520of%2520Sale%2520for%2520Hungary.pdf
PolyOne - Bilingual T&Cs - Hungary
- 1 -
PAI-376902v1
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
The Terms and Conditions herein apply to the sale of
PolyOne products
1.
All late payments shall bear an annual
interest of one month (1) EURIBOR plus 8% accrued
on a daily basis, notwithstanding any damages.
Minden késedelmes fizetés az
EURIBOR egy (1) hónapra vetített éves kamatának
plusz 8 százaléknak a felszámítását vonja maga után
napi elszámolással, a károk nélkül.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/POL%2520IR%2520Presentation%2520-%2520Jefferies%2520Industrials%2520Conference%25202015.pdf
PolyOne Corporation Page 1
PolyOne Investor Presentation
Jefferies 2015 Industrials Conference
August 2015
PolyOne Corporation Page 2
Forward-Looking Statements
In this presentation, statements that are not reported financial results or other historical information are “forward-looking statements” within the meaning of
the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
Adjusted EPS 2006Y* 2007Y* 2008Y* 2009Y* 2010Y 2011Y 2012Y 2013Y 2014Y
Net income attributable to
PolyOne common
shareholders $ 130.9 $ 40.9 $ (417.0) $ 106.7 $ 152.5 $ 153.4 $ 53.3 $ 94.0 $ 78.0
Joint venture equity earnings,
after tax (68.5) (26.1) (20.8) (19.0) (14.7) (3.7) - - -
Special items, after tax(1) (21.2) 41.4 310.0 (31.0) 15.8 (30.5) 35.7 30.4 101.0
Tax adjustments(2) (30.0) (30.7) 147.2 (44.9) (88.3) (42.3) 0.5 2.2 (10.5)
Adjusted net income $ 11.2 $ 25.5 $ 19.4 $ 11.8 $ 65.3 $ 76.9 $ 89.5 $ 126.6 $ 168.5
Diluted shares 92.8 93.1 92.7 93.4 96.0 94.3 89.8 96.5 93.5
Adjusted EPS $ 0.12 $ 0.27 $ 0.21 $ 0.13 $ 0.68 $ 0.82 $ 1.00 $ 1.31 $ 1.80
Adjusted EPS 2010 Q2 2011 Q2 2012 Q2 2013 Q2 2014 Q2 2015 Q2
Net income attributable to PolyOne common shareholders $ 44.7 $ 23.1 $ 18.4 $ 38.6 $ 30.9 $ 66.8
Joint venture equity earnings, after tax (4.5) - - - - -
Special items, after tax(1) (9.0) 0.9 8.0 (2.2) 22.6 8.0
Tax adjustments(2) (13.1) 0.4 0.9 0.2 (5.2) (23.9)
Adjusted net income $ 18.1 $ 24.4 $ 27.3 $ 36.6 $ 48.3 $ 50.9
Diluted shares 96.3 95.5 90.7 99.1 94.3 89.8
Adjusted EPS $ 0.19 $ 0.26 $ 0.30 $ 0.37 $ 0.51 $ 0.57
* Historical results are shown as presented in prior filings and have not been updated to reflect subsequent changes in accounting principal or discontinued operations
1) Special items are a non-GAAP financial measure.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/POL%2520IR%2520Presentation%2520–%2520Goldman%2520Sachs%2520Conference%25202015.pdf
PolyOne Corporation Page 1
PolyOne Investor Presentation
Goldman Sachs Basic Materials Conference
May 2015
PolyOne Corporation Page 2
Forward-Looking Statements
In this presentation, statements that are not reported financial results or other historical information are “forward-looking statements” within the meaning of
the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
Adjusted EPS 2006Y* 2007Y* 2008Y* 2009Y* 2010Y 2011Y 2012Y 2013Y 2014Y
Net income attributable to
PolyOne common
shareholders $ 130.9 $ 40.9 $ (417.0) $ 106.7 $ 152.5 $ 153.4 $ 53.3 $ 94.0 $ 78.0
Joint venture equity earnings,
after tax (68.5) (26.1) (20.8) (19.0) (14.7) (3.7) - - -
Special items, after tax(1) (21.2) 41.4 310.0 (31.0) 15.8 (30.5) 35.7 30.4 101.0
Tax adjustments(2) (30.0) (30.7) 147.2 (44.9) (88.3) (42.3) 0.5 2.2 (10.5)
Adjusted net income $ 11.2 $ 25.5 $ 19.4 $ 11.8 $ 65.3 $ 76.9 $ 89.5 $ 126.6 $ 168.5
Diluted shares 92.8 93.1 92.7 93.4 96.0 94.3 89.8 96.5 93.5
Adjusted EPS $ 0.12 $ 0.27 $ 0.21 $ 0.13 $ 0.68 $ 0.82 $ 1.00 $ 1.31 $ 1.80
Adjusted EPS 2010 Q1 2011 Q1 2012 Q1 2013 Q1 2014 Q1 2015 Q1
Net income attributable to PolyOne common shareholders $ 20.1 $ 106.0 $ 15.3 $ 11.2 $ 29.4 $ 30.2
Joint venture equity earnings, after tax (0.5) (3.7) - - - -
Special items, after tax(1) (0.3) (79.8) 6.1 17.2 14.1 5.5
Tax adjustments(2) (3.5) (1.5) 0.1 0.5 (1.6) 5.9
Adjusted net income $ 15.8 $ 21.0 $ 21.5 $ 28.9 $ 41.9 $ 41.6
Diluted shares 95.3 96.4 90.7 92.8 95.7 90.1
Adjusted EPS $ 0.17 $ 0.22 $ 0.24 $ 0.31 $ 0.44 $ 0.46
* Historical results are shown as presented in prior filings and have not been updated to reflect subsequent changes in accounting principal or discontinued operations
1) Special items are a non-GAAP financial measure.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-12/avient-sarl-czech-republic-branch-register-extract-dec-3-2021.pdf
Czech Republic Branch
Údaje platné ke dni: 3. prosince 2021 03:45 1/1
Výpis
z obchodního rejstříku, vedeného
Městským soudem v Praze
oddíl , vložka A 78870
Datum vzniku a zápisu: 30. srpna 2018
Spisová značka: A 78870 vedená u Městského soudu v Praze
Označení odštěpného
závodu:
Avient S.à r.l., Czech Republic Branch
Sídlo: Pobřežní 620/3, Karlín, 186 00 Praha 8
Identifikační číslo: 074 10 026
Právní forma: Odštěpný závod zahraniční právnické osoby
Předmět podnikání:
Výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona
Vedoucí odštěpného závodu:
LÁSZLÓ MEDNYÁNSZKY, dat. nar. 23. listopadu 1967
9400 Sopron, Ösvény 7, Maďarská republika
Zřizovatel - zahraniční osoba:
Avient S.à r.l.
9638 Pommerloch, Route de Bastogne 19, Lucemburské velkovévodství
Registrační číslo: B226205
Právní forma: společnost s ručením omezeným
Statutární orgán zřizovatele - zahraniční osoby:
HOLGER HANS KRONIMUS, dat. nar. 26. ledna 1968
76571 Gaggenau, Adolf Dambach-Strasse 2, Spolková republika Německo
Den vzniku funkce: 4. července 2018
Den vzniku členství: 4. července 2018
CHRISTOPH PALM, dat. nar. 16. května 1963
9638 Pommerloch, Route de Bastogne 19, Lucemburské velkovévodství
Den vzniku funkce: 4. července 2018
Den vzniku členství: 4. července 2018
ZANETA GABRIELA POTOCZNY, dat. nar. 17. října 1974
9638 Pommerloch, route de Bastogne 19, Lucemburské velkovévodství
Den vzniku funkce: 27. února 2019
Den vzniku členství: 27. února 2019
NORBERT MERKLEIN, dat. nar. 3. května 1964
4132 Muttenz, Rothausstrasse 61, Švýcarská konfederace
Den vzniku funkce: 18. ledna 2021
Den vzniku členství: 18. ledna 2021
Počet členů: 4
Společnost je platně vázána nebo zastupována vůči třetím osobám takto: má-li
Společnost více než jednoho jednatele, pak podpisem kteréhokoli jednatele.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-thai-a4.pdf
อปัเดต: กมุภาพนัธ ์ 2021
นโยบายสากลว่าด้วยการ
ป้องกันการผูกขาดของ
Avient
สารบัญ
คูม่ือสําหรบัการปฏิบัตติามกฎระเบียบ 1
ภาพรวมของนโยบาย 1
ภาพรวมของกฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดของสหรฐัอเมรกิา 2
การละเมิดกฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาด 3
พืน้ที่ที่น่ากังวลเกี่ยวกับการป้องกันการผูกขาดที่อาจเกิดขึน้ได ้ 3
บทสรปุ 5
การรายงานการละเมิดที่อาจเกิดขึน้ 6
สายดว่นจรยิธรรมของ Avient 6
การป้องกันจากการตอบโตเ้อาคนื 6
รายการตรวจสอบการป้องกันการผูกขาด 7
การอ้างอิงดว่น: ส่ิงที่ตอ้งกระทำ�และส่ิงที่ตอ้งไม่กระทำ� 9
คู่มือสาํหรบัการปฏิบัติตามกฎระเบียบ
Avient ยึดมั่นในการส่งเสรมิการแข่งขันที่เป็นธรรมและระบบ
เศรษฐกิจแบบเสรี ในตลาดการคา้ ดว้ยเหตผุลน้ี บรษัิทไดพ้ัฒนา
และดำ�เนินนโยบายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดระดบัโลกน้ี (“
นโยบายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาด”) เพื่อป้องกันการปฏิบัติ ใน
ลักษณะตอ่ตา้นการแข่งขันทางการคา้ รบัรองถึงการปฏิบัตติาม
กฎหมายที่เกี่ยวข้องและเพื่อยืนหยัดถึงช่ือเสียงของเรา Avient อุทิศ
ตนเพื่อดำ�เนินธุรกิจของบรษัิทดว้ยความซ่ือสัตย์ ความมีคณุธรรม
และมาตรฐานทางจรยิธรรมระดบัสูงสุด และการปฏิบัตติามกฎหมาย
วา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดทัง้หมด
นโยบายน้ีช่วยสรา้งเสรมิความแข็งแกรง่ให้กับจุดยืนของ Avient ใน
การส่งเสรมิการแข่งขันที่เสรแีละมีความเป็นธรรม และความมุ่งมั่น
ของบรษัิทในการปฏิบัตติามกฎหมายและระเบียบข้อบังคบัทัง้หมด
ที่เกี่ยวข้อง ในฐานะบรษัิทที่ตัง้อยู่ ในสหรฐัอเมรกิาและมีการดำ�เนิน
การทางธุรกิจทั่วโลก Avient ยึดมั่นในการปฏิบัตติามมาตรฐาน
การปฏิบัตทิี่ระบุไว้ ในกฎหมาย Sherman Act, Clayton Act,
Robinson- Patman Act และ Federal Trade Commission Act
ของสหรฐัอเมรกิา เช่นเดยีวกันกับกฎหมายวา่ดว้ยการแข่งขันระดบั
ท้องถิ่นของทุกประเทศที่บรษัิทดำ�เนินการทางธุรกิจ (รวมเรยีกวา่ “
กฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาด”)
นโยบายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดน้ีจัดทำ�ขึน้เพื่อเป็นส่วนเสรมิ
ของหลักจรรยาบรรณของ Avient ในหัวข้อเรือ่งการแข่งขัน หากมี
คำ�ถามเกี่ยวกับนโยบายน้ีหรอืการปรบัใช้นโยบายน้ีในสถานการณ์ที่
เฉพาะเจาะจง โปรดส่งให้กับฝ่ายกฎหมายของ Avient
ภาพรวมของนโยบาย
กฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดปกป้องการแข่งขัน กฎหมาย
เหล่าน้ีสะท้อนถึงความเช่ือวา่ตลาดการแข่งขันจะให้ผลิตภัณฑ์และ
บรกิารที่ดทีี่สุดกับผู้บริโภคในราคาที่ต่ำ�ที่สุด ความสำ�คญัของการ
ปฏิบัตติามกฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดของรฐับาลกลาง รฐั
และตา่งประเทศไม่อาจกล่าวย้ำ�ไดอ้ย่างเพียงพอ การละเมิดกฎหมาย
วา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดสามารถส่งผลให้ Avient และตวัคณุ
เองไดร้บับทลงโทษทางอาญาและทางแพ่งที่รนุแรงได ้นอกเหนือจาก
การหลีกเลีย่งบทลงโทษทางกฎหมายแล้ว การปฏิบัตติามกฎหมาย
วา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดมีความสอดคล้องกับความยึดมั่นทาง
จรยิธรรมของ Avient
นโยบายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดน้ี มีผลใช้กับบุคลากรทุกคน
ที่ Avient และบรษัิทในเครอื แผนกงาน และการรว่มคา้ ซ่ึงไดแ้ก่
เจ้าหน้าที่ พนักงาน และตวัแทนหรอืบุคคลที่สามอื่นใดที่ดำ�เนิน
งานในนามของ Avient ในทุกสถานที่ทั่วโลก บุคคลทุกคนที่ทำ�งาน
ให้กับหรอืในนามของ Avient มีความรบัผิดชอบส่วนตวัและพันธะ
หน้าที่ ในการรบัรองการใช้นโยบายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดน้ี
และปฏิบัตกิิจกรรมทางธุรกิจของ Avient อย่างมีจรยิธรรมและเป็น
ไปตามกฎหมาย การมีส่วนรว่มในการปฏิบัติ ในลักษณะตอ่ตา้นการ
แข่งขันทางการคา้น้ันไม่สามารถยอมรบัได้ โดยเด็ดขาด และอาจส่ง
ผลให้บุคคลน้ันและ Avient ถูกดำ�เนินคดทีางอาญา เส่ือมเสียช่ือ
เสียง หรอืไดร้บัผลตามมาที่รา้ยแรงอื่น ๆ บรษัิทจะทำ�การลงโทษทาง
วนัิยตอ่บุคคลที่เข้าไปมีส่วนรว่มในการปฏิบัติ ในลักษณะตอ่ตา้นการ
แข่งขันทางการคา้โดยมีโทษสูงสุดและรวมถึงการเลิกจ้าง
การละเมิดตา่ง ๆ ส่งผลให้มีคา่ปรบัเป็นเงินจำ�นวนหลายล้าน
ดอลลารแ์ละมีโทษจำ�คกุสำ�หรบัตวับุคคล เน่ืองจากกฎหมาย
วา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดเป็นส่ิงสำ�คญัมากและผลที่ตาม
มาของการละเมิดน้ันเป็นส่ิงที่รนุแรงมาก นโยบายวา่ดว้ยการ
ป้องกันการผูกขาดจึงตอ้งไดร้บัการปฏิบัตติามอย่างเครง่ครดั
ไม่มีเจ้าหน้าที่ พนักงาน หรอืตวัแทนของบรษัิทบุคคลใด
ที่สามารถอนุญาต ชีน้ำ� หรอืยกโทษความประพฤตทิี่ ไม่
สอดคล้องกับนโยบายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดน้ีหรอื
กฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาด
บทสรปุของกฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดดงัตอ่ไปน้ีเกี่ยว
กับกฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดของสหรฐัอเมรกิา อย่างไร
ก็ตาม พนักงานควรรบัทราบวา่มีกฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการ
ผูกขาดระดบัรฐั และตา่งประเทศก็ไดม้ีกฎหมายวา่ดว้ยการป้องกัน
การผูกขาดของตนเองแล้ว ณ ตอนน้ี ซ่ึงยังตอ้งไดร้บัการตรวจสอบ
เพื่อเช่ือมโยงกับกิจกรรมทางธุรกิจระหวา่งประเทศ บทสรปุน้ีไม่ไดม้ี
วตัถุประสงคเ์พื่อเป็นแบบรวมทุกอย่าง ในขณะที่เราไม่ไดค้าดหวงัให้
คณุเช่ียวชาญในเรือ่งของกฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดอย่าง
ลึกซึง้ พนักงานควรมีความคุน้เคยกับนโยบายวา่ดว้ยการป้องกันการ
ผูกขาดอย่างเพียงพอที่จะรบัรูถ้ึงปัญหาการผูกขาดที่อาจเกิดขึน้ได้
และมองหาคำ�แนะนำ�จากฝ่ายกฎหมายของ Avient
1
ภาพรวมของกฎหมายวา่ด้วยการป้องกันการ
ผูกขาดของสหรฐัอเมรกิา
กฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาดของสหรฐัอเมรกิามีขอบเขต
กวา้ง และหน่วยงานราชการของสหรฐัที่บังคบัใช้กฎหมายเหล่าน้ีจะ
ไม่ลังเลที่จะใช้กฎหมายน้ีในกิจกรรมที่ตอ่ตา้นการแข่งขันทางการคา้
ในตา่งประเทศ นอกจากน้ี ประเทศตา่ง ๆ ก็ ไดม้ีกฎหมายวา่ดว้ยการ
ป้องกันการผูกขาดและกฎหมายวา่ดว้ยการแข่งขันของตนเอง บาง
ครัง้ กฎหมายเหล่าน้ีมีขอบเขตที่กวา้งกวา่กฎหมายของสหรฐัอเมรกิา
ในเหตกุารณ์ใดก็ตาม การปฏิบัตทิางธุรกิจในลักษณะที่ตอ่ตา้นการ
แข่งขันทางการคา้ที่อาจมีผลตอ่การคา้ในประเทศหรอืตา่งประเทศ
ของสหรฐัอเมรกิาอาจละเมิดกฎหมายวา่ดว้ยการป้องกันการผูกขาด
ของสหรฐัอเมรกิาได ้ไม่วา่กิจกรรมจะเกิดขึน้ที่ ใดหรอืบุคคลสัญชาติ
ใดมีความเกี่ยวข้องก็ตาม
ตวัอย่างของการปฏิบัตทิี่ตอ้งห้ามไดแ้ก่:
• การตกลงรว่มกันกำ�หนดราคาสินคา้ที่ผลิตหรอืขาย
• การตกลงที่จะสมยอมในการประมูลในโปรเจค
• การตกลงที่จะแบ่งภูมิภาคทางภูมิศาสตร ์
• การตกลงที่จะจัดสรรลูกคา้
• การปฏิบัตทิี่ผูกขาด เช่น การกำ�หนดราคาเพื่อขจัดคูแ่ข่ง การ
โก่งราคา หรอืการปฏิเสธในการทำ�ธุรกิจในตลาดการคา้ของ
สหรฐัอเมรกิา
กฎหมายว่าด้วยการป้องกันการผูกขาดของรัฐบาลกลางสหรัฐฯ
รวมถึงพระราชบัญญัติต่าง ๆ โดยส่วนใหญ่ ในกฎหมาย Sherman
Act, Clayton Act, Robinson-Patman Act และ Federal Trade
Commission Act แต่ละกฎหมายมีการปฏิบัติที่ต่างกัน และ
กฎหมายทัง้หมดประกอบด้วยรากฐานที่สำ�คัญของกฎหมายและ
หลักการว่าด้วยการป้องกันการผูกขาดของสหรัฐฯ สำ�หรับกฎหมาย
ระดับโลกหลายฉบับ
1.
subject=
http://avient.ethicspoint.com
http://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline
http://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline
1.
ตดิตอ่ฝ่ายกฎหมายของ Avient หากคณุมีคำ�ถามใด ๆ ที่เกี่ยว
กับความถูกตอ้งของการปฏิบัติ ใด ๆ ที่คณุกำ�ลังครุน่คดิ
8
การอ้างอิงด่วน: สิง่ท่ีต้องกระทำ�และสิง่ท่ีต้องไม่กระทำ�
สิง่ท่ีต้องกระทำ�
✓ ดำ�เนินการเขียนรายงานถึงฝ่ายกฎหมายของ Avient ทันทีที่ ไดร้บัการตดิตอ่ของคูแ่ข่งในการรอ้งขอหรอืการส่ือสารเกี่ยวกับการตัง้ราคาหรอื
ข้อมูลการแข่งขันอื่น ๆ
✓ ดำ�เนินการตดับทสนทนาใด ๆ ที่คูแ่ข่งยกขึน้มาพูดเกี่ยวกับเรือ่งการตัง้ราคา หรอืหัวข้อที่ตอ้งห้าม และเขียนรายงานบทสนทนาน้ันไปที่ฝ่าย
กฎหมายของ Avient
✓ บันทึกเอกสารเกี่ยวกับแหล่งที่มาและวนัที่ของการไดร้บัรายการราคาของคูแ่ข่งทัง้หมดและข้อมูลการแข่งขันอื่น ๆ จัดเก็บในแฟ้มของคณุ
✓ ออกจากการประชุมใด ๆ ที่คูแ่ข่งหารอืเรือ่งราคาและลูกคา้ทันที ทันทีที่ออกมา ให้จดเวลา สถานที่ บุคคลที่เกี่ยวข้องกับการหารอื ลงนามและ
ลงวนัที่ ในบันทึกและส่งไปที่ฝ่ายกฎหมายของ Avient
✓ ดำ�เนินการปรกึษากับฝ่ายกฎหมายของ Avient ก่อนการทำ�ธุรกิจการคา้กับคูแ่ข่ง
สิง่ท่ีต้องไม่กระทำ�
× ห้ามมิ ให้หารอืกับคูแ่ข่งเรือ่งราคา ( ในอดตี ปัจจุบัน อนาคต) ยุทธศาสตรร์าคา การประมูลหรอืการเสนอราคา เงือ่นไขหรอืข้อกำ�หนดในการ
ขาย ลูกคา้ หรอืความชอบ
× ห้ามมิ ให้แลกเปลีย่นราคาหรอืข้อมูลการแข่งขันอื่น ๆ กับคูแ่ข่งทัง้โดยตรงหรอืผ่านตวักลาง
× ห้ามมิ ให้ถามคูแ่ข่งเกี่ยวกับการตัง้ราคาหรอืข้อมูลการแข่งขันอื่น ๆ หรอืส่ือสารกับคูแ่ข่งเกี่ยวกับราคาปัจจุบันหรอืราคาคาดหวงัของบรษัิท
เมื่อมีการรอ้งขอหรอืจะไม่มีการรอ้งขอก็ตาม
× ห้ามมิ ให้หารอืกับคูแ่ข่งใด ๆ เกี่ยวกับลูกคา้ที่บรษัิทไม่ตอ้งการขาย หรอืผู้ผลิตที่บรษัิทไม่ตอ้งการซือ้
× ห้ามมิ ให้เห็นดว้ยกับการแบ่งอาณาเขต ผลิตภัณฑ์ และลูกคา้กับคูแ่ข่ง
× ห้ามมิ ให้เห็นดว้ยกับการกระตุน้หรอืบอกให้บุคคลอื่นใดทำ�ธุรกิจกับผู้อื่น
× ห้ามมิ ให้ปรกึษาแผนยุทธศาสตรท์ี่เฉพาะเจาะจงหรอืข้อมูลการตลาด รวมถึงกำ�ลังการผลิตหรอือรรถประโยชน์ การพัฒนาส่ิงอำ�นวยความ
สะดวก ผลิตภัณฑ์ ในอนาคต หรอืแผนการตลาดหรอืข้อมูลการแข่งขันที่เป็นความลับอื่น ๆ
หากคุณพบว่าตัวคุณเองอยู่ ในท่ี ท่ี คู่แข่งยกประเด็นเหล่าน้ี ขึ ้ นมา ให้ออกจากห้องน้ันโดยทันที ติดต่อฝ่ายกฎหมายของ Avient เม่ื อมี
โอกาสเป็ นอย่างแรก และบันทึกเหตุการณ์ดังกล่าว
9
www.avient.com
อเมรกิาเหนอื
Global Headquarters Avon Lake,
United States
33587 Walker Road Avon Lake, OH,
United States 44012
หมายเลขโทรฟร :ี 1-866-765-9663
โทรศพัท:์ 1-440-930-1000
โทรสาร +440 930 3064
เอเช ยีแปซ ฟิ กิ
Regional Headquarters Shanghai,
China
2F, Block C 200 Jinsu Road
Pudong, 201206 Shanghai, China
โทรศพัท:์ +86 (0) 21 6028 4888
โทรสาร +86 (0) 21 6028 4999
อเมรกิาใต ้
Regional Headquarters
Sao Paulo, Brazil
Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-russian-200721.pdf
Глобальная
политика компании
Avient по борьбе с
коррупцией и
взяточничеством
Политика принята:
1 июля 2020 г.
Наша глобальная политика по борьбе с коррупцией и взяточничеством 1
Важность соблюдения нормативных требований 1
Наша ответственность 1
Что такое взятка?
Эйвон-Лейк, США
33587 Walker Road Avon Lake, OH,
United States
44012
Бесплатный тел.: +1-866-765-9663
Телефон: +1-440-930-1000
Факс: +1-440 930 3064
Азиатско-Тихоокеанский
регион
Региональный офис в Шанхае,
Китай
2F, Block C 200 Jinsu Road
Pudong, 201206 Shanghai, China
Телефон: +86 (0) 21 6028 4888
Факс: +86 (0) 21 6028 4999
Южная Америка
Региональный офис в Сан-Паулу,
Бразилия
Av.