https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/2024 Proxy Statement %28Filed%29.pdf
Please carefully review the proxy materials for the Annual Meeting, which will be held virtually via live webcast on Thursday, May 16, 2024 at 9:00 a.m.
The Annual Meeting webcast will begin promptly at 9:00 a.m.
Proposal 2 - Advisory Vote 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-08/avient-cdp-climate-change-questionnaire-2021.pdf
Avient CDP Climate Change Questionnaire 2021 Tuesday, August 3, 2021 9 In addition, our CEO is a member of Avient’s Operating Council, which is a group comprised of executive leaders across various business units and functional areas within Avient that periodically report to the Board of Directors.
Current: • Approximately 90% of Avient’s products met these criteria in 2019. • Avient supports the Plastics Europe and American Chemistry Council commitments to enable plastics packaging to be 100% re-used, recycled or recovered by 2040. • It is estimated that 9% of the world’s plastic is recycled by end users.
Country/Region Scope 1 emissions (metric tons CO2e) Belgium 953 Canada 454 China 49 France 499 Germany 1,260 Hungary 106 Italy 722 Netherlands 7 Poland 130 Saudi Arabia 9 Spain 149 Thailand 7 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 127 United States of America 13,041 Finland 35 India 179 Turkey 232 Singapore 22 Guatemala 16 Pakistan 275 Argentina 28 Avient CDP Climate Change Questionnaire 2021 Tuesday, August 3, 2021 64 South Africa 38 Indonesia 13 Chile 0.003 Sweden 62 Colombia 13 C7.3 (C7.3) Indicate which gross global Scope 1 emissions breakdowns you are able to provide.
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-09/Avient_CodeConduct_2025_ZH-CH.pdf
我们的《行为准则》 2025年9月发布 目录 介绍 : 首席执行官寄语 1 我们的《行为准则》 道德行为指南 3 个人价值观 3 您的责任 4 Avient 主管和经理的其他责任 4 解决问题和举报违规情况 5 道德热线 5 禁止打击报复 6 《行为准则》的适用范围 6 违反本准则的行为 6 尊重所有人 平等机会 8 歧视或骚扰 8 工作场所关系 9 物质滥用 10 人身安全和 工作场所暴力 10 工作诚实 准确的信息、数据和记录 12 会计诚信 12 公司通讯 14 资产的保护和使用 14 专有和机密信息、 创意和知识产权 15 隐私、个人信息和数据保护 16 互联网和电子邮件的使用 16 社交媒体和社交网络 17 计算机安全、软件许可和版权 17 内幕信息和内幕交易 18 政治献金/活动和慈善捐赠 19 政府调查和询查 19 我们企业的诚信 公平交易 21 贿赂和回扣 21 代理人和顾问 22 竞争 22 礼品和招待 23 利益冲突 24 假公济私 25 国际贸易 25 洗钱 25 企业社会责任 可持续性 27 安全、健康和环境 28 产品和服务的安全 29 尊重人权 29 共同的承诺 29 资源和联系信息 我们的政策 30 其他道德与合规资源 30 道德热线 30 首席执行官寄语 各位 Avient 团队成员: 在当今错综复杂、互联互通的世界中,我们公司的决策影响深远。
HOME OUR CODE RESPECT FOR ALL HONESTY AT WORK INTEGRITY IN OUR BUSINESS CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY RESOURCES 《行为准则》 | 9 目录 介绍 我们的《行为准则》 尊重所有人 工作诚实 我们企业的诚信 企业社会责任 资源和联系信息 物质滥用 我们全体员工应采取措施确保我们的工作环境不受酒精、毒品和 其他管制物品的影响。
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-09/Avient_CodeConduct_2025_ZH-TW.pdf
我們的《行為準則》 2025年9月發布 目錄 介绍 : 首席執行長寄語 1 我們的《行為準則》 道德行為準則 3 個人價值觀 3 您的責任 4 Avient 主管與經理的其他職責 4 解決問題和報告不合規情況 5 道德熱線 5 禁止報復 6 行為準則應用方法 6 違反準則 6 尊重所有人 平等機會 8 歧視或騷擾 8 職場關係 9 藥物濫用 10 人身安全和職場暴力 10 工作上的誠信 準確的資訊、資料與記錄 12 會計誠信 12 公司通訊 14 資產的保護與使用 14 專有與機密資訊、 想法與智慧財產 15 隱私、個人資訊與資料保護 16 網際網路與電子郵件的使用 16 社交媒體與社交網路 17 電腦安全、軟體授權與版權 17 內線消息與交易 18 政治獻金/活動及慈善捐款 19 政府調查與查詢 19 我們業務中的誠信 公平交易 21 賄賂與回扣 21 代理商與顧問 22 競爭 22 禮品與招待 23 利益衝突 24 自我交易 25 國際貿易 25 洗錢 25 企業社會責任 永續性 27 安全、健康與環境 28 產品與服務安全 29 尊重人權 29 共同的承諾 29 資源與聯絡資訊 我們的政策 30 其他道德與合規資源 30 道德熱線 30 首席執行長寄語 親愛的 Avient 團隊: 我們公司的決策對現今複雜且相互連結的世界影響深遠。
HOME OUR CODE RESPECT FOR ALL HONESTY AT WORK INTEGRITY IN OUR BUSINESS CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY RESOURCES 《行為準則》 | 9 目錄 介绍 我們的《行為準則》 尊重所有人 工作上的誠信 我們業務中的誠信 企業社會責任 資源與聯絡資訊 藥物濫用 我們所有人都有責任採取措施,確保我們在無酒精、非法藥物與 其他受管制物質影響的環境中工作。
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-09/Avient_CodeConduct_2025_VIT.pdf
BỘ QUY TẮC ỨNG BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ CỦA CHÚNG TAXỬ CỦA CHÚNG TA PHÁT HÀNH THÁNG 9 NĂM 2025 MỤC LỤC Giới thiệu: Thong diệp từ tổng giam dốc điều hanh 1 Bộ Quy tắc Ứng xử của chúng ta Hướng dẫn về hanh vi co dạo dức 3 Cac gia trị ca nhan 3 Trách nhiệm của bạn 4 Trách nhiệm Bổ sung của các Giám sát viên và Quản lý của Avient 4 Giải quyết các câu hỏi và báo cáo các tình huống không tuân thủ 5 Đường dây nóng về đạo đức 5 Không trả đũa 6 Áp dụng bộ quy tắc ứng xử 6 Vi phạm bộ quy tắc 6 Tôn trọng Tất cả Cơ hội Bình đẳng 8 Phân biệt đối xử hoặc quấy rối 8 Các mối quan hệ tại nơi làm việc 9 Lạm dụng chất gây nghiện 10 An ninh vật chất và bạo lực tại nơi làm việc 10 Trung thực tại Nơi làm việc Thông tin, dữ liệu và hồ sơ chính xác 12 Liêm chính trong kế toán 12 Truyền thông của công ty 14 Bảo vệ và sử dụng tài sản 14 Thông tin độc quyền và bảo mật, ý tưởng và sở hữu trí tuệ 15 Bảo vệ dữ liệu, thông tin cá nhân và quyền riêng tư 16 Sử dụng internet và email 16 Truyền thông xã hội và mạng xã hội 17 Bảo mật máy tính, cấp phép phần mềm và bản quyền 17 Thông tin và giao dịch nội gián 18 Các hoạt động/đóng góp chính trị và đóng góp từ thiện 19 Điều tra và yêu cầu của chính phủ 19 Liêm chính trong Hoạt động Kinh doanh của chúng ta Giao dịch công bằng 21 Hối lộ và lại quả 21 Đại lý và tư vấn 22 Cạnh tranh 22 Quà tặng và chiêu đãi 23 Xung đột lợi ích 24 Tự giao dịch 25 Thương mại quốc tế 25 Rửa tiền 25 Trách nhiệm Xã hội của Doanh nghiệp Tính bền vững 27 An toàn, sức khỏe và môi trường 28 An toàn sản phẩm và dịch vụ 29 Tôn trọng nhân quyền 29 Cam kết chung 29 Các nguồn lực Hỗ trợ và Thông tin Liên lạc Các chính sách của Chúng ta 30 Các Nguồn lực khác về Đạo đức và Tuân thủ 30 Đường dây Nóng về Đạo đức 30 Thong diệp từ tổng giam dốc điều hanh Đội ngũ nhân viên Avient thân mến, Các quyết định của công ty chúng ta có ý nghĩa sâu sắc trong thế giới phức tạp và kết nối ngày nay.
HOME OUR CODE RESPECT FOR ALL HONESTY AT WORK INTEGRITY IN OUR BUSINESS CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY RESOURCES BỘ QUY TẮC ỨNG | 9 MỤC LỤC GIỚI THIỆU BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ CỦA CHÚNG TA TÔN TRỌNG TẤT CẢTÔN TRỌNG TẤT CẢ TRUNG THỰC TẠI NƠI LÀM VIỆC LIÊM CHÍNH TRONG HOẠT ĐỘNG KINH DOANH CỦA CHÚNG TA TRÁCH NHIỆM XÃ HỘI CỦA CÁC NGUỒN LỰC HỖ TRỢ VÀ THÔNG TIN LIÊN LẠC Lạm dụng chất gây nghiện Tất cả chúng ta phải thực hiện các bước để đảm bảo làm việc trong môi trường không có tác động của rượu cũng như các loại thuốc bất hợp pháp và các chất được kiểm soát khác.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Pakistan.pdf
In the event of Buyer’s breach or failure to perform, Seller shall be entitled to (but is not required to) recover from Buyer, in addition to any other damages caused by such action: (i) in the case of Products produced specifically for Buyer or which reasonably cannot be resold by Seller to a third party, the price of such Products as quoted in Seller’s order confirmation; or (ii) in the case of Products which can be resold by Seller, damages equal to fifty percent (50%) of the price for the Products as quoted in Seller’s order confirmation, as liquidated damages. 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_NETH2.pdf
ONZE GEDRAGSCODE UITGEGEVEN: OKTOBER 2024 INHOUDSOPGAVE Inleiding: Een Bericht van de CEO 1 Onze gedragscode Richtlijnen voor ethisch gedrag 3 Persoonlijke waarden 3 Uw verantwoordelijkheden 4 Bijkomende verantwoordelijkheden voor supervisors en managers van Avient 4 Vragen oplossen en het melden van niet in overeenstemming zijnde situaties 5 Ethiekhotline 5 Geen vergelding 6 Toepassing van de Gedragscode 6 Overtredingen van de code 6 Respect voor iedereen Diversiteit en inclusie 8 Discriminatie of pesterijen 8 Relaties op de werkplek 9 Drugmisbruik 10 Fysieke beveiliging en geweld op de werkplek 10 Eerlijkheid op het werk Nauwkeurige informatie, gegevens en dossiers 12 Boekhoudkundige integriteit 12 Bedrijfscommunicatie 14 Beveiliging en gebruik van middelen 14 Eigendomsrechtelijke en vertrouwelijke informatie, ideeën en intellectueel eigendom 15 Privacy, persoonsgegevens en gagevensbescherming 16 Gebruik van internet en e-mail 16 Sociale media en sociale netwerken 17 Computerbeveiliging, softwarelicenties en copyrights 17 Handel met voorkennis 18 Politieke bijdragen/activiteiten en liefdadigheidsbijdragen 19 Overheidsonderzoeken en vragen 19 Integriteit in ons zakendoen Eerlijk Handelen 21 Omkoping en smeergeld 21 Vertegenwoordigers en consulenten 22 Concurrentie 22 Geschenken en gastvrijheid 23 Belangenverstrengeling 24 Zelf Handelen 25 Internationale handel 25 Witwassen 25 Sociale verantwoordelijkheid van het bedrijf Duurzaamheid 27 Veiligheid, gezondheid en milieu 28 Product-en dienstveiligheid 29 Respecteren van mensenrechten 29 Een gedeelde toewijding 29 Hulpbronnen en contactinformatie Ons beleid 30 Interne contacten 30 Ethiekhotline 30 Een Bericht van de CEO Beste Avient-team, Onze bedrijfsbeslissingen hebben verstrekkende implicaties in de complexe en onderling verbonden wereld van vandaag.
HOME OUR CODE RESPECT FOR ALL HONESTY AT WORK INTEGRITY IN OUR BUSINESS CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY RESOURCES GEDRAGSCODE | 9 INHOUDSOPGAVE INLEIDING ONZE GEDRAGSCODE RESPECT VOOR IEDEREEN EERLIJKHEID OP HET WERK INTEGRITEIT IN ONS ZAKENDOEN SOCIALE VERANTWOORDELIJKHEID VAN HET BEDRIJF HULPBRONNEN Drugmisbruik Het is aan ons allemaal om stappen te nemen die verzekeren dat we werken in een omgeving die vrij is van alle effecten van alcohol, evenals van illegale drugs en andere gecontroleerde stoffen.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_PORT2.pdf
NOSSO CÓDIGO DE CONDUTA DATA DE EMISSÃO: OUTUBRO DE 2024 SUMÁRIO Introdução: Mensagem do CEO 1 Nosso Código de Conduta Orientações para comportamento ético 3 Valores pessoais 3 Suas responsabilidades 4 Responsabilidades adicionais de supervisores e gerentes da Avient 4 Solução de dúvidas e comunicação de situações de não conformidade 5 Linha direta de ética 5 Nenhuma retaliação 6 Aplicação do Código de Conduta 6 Violações do Código 6 Respeito por todos Diversidade e inclusão 8 Discriminação ou assédio 8 Relacionamentos no local de trabalho 9 Abuso de substância 10 Segurança física e violência no local de trabalho 10 Honestidade no trabalho Informações, dados e registros precisos 12 Integridade da contabilidade 12 Comunicações da empresa 14 Proteção e uso de ativos 14 Informações exclusivas e confidenciais, ideias e propriedade intelectual 15 Privacidade, informações pessoais e proteção de dados 16 Uso de internet e e-mail 16 Mídias sociais e redes sociais 17 Segurança do computador, licenciamento de software e direitos autorais 17 Informações privilegiadas e transações com informações privilegiadas 18 Contribuições/atividades políticas e contribuições para caridade 19 Investigações e consultas do governo 19 Integridade em nossos negócios Negociação justa 21 Suborno e propinas 21 Agentes ou consultores 22 Concorrência 22 Presentes e hospitalidade 23 Conflitos de interesses 24 Autonegociação 25 Comércio internacional 25 Lavagem de dinheiro 25 Responsabilidade social corporativa Sustentabilidade 27 Segurança, saúde e meio ambiente 28 Segurança de produtos e serviços 29 Respeito pelos direitos humanos 29 Um compromisso compartilhado 29 Recursos e informações de contato Nossas políticas 30 Contatos internos 30 Linha direta de ética 30 Mensagem do CEO Prezada equipe da Avient, As decisões da nossa empresa têm implicações de longo alcance no mundo complexo e interconectado de hoje.
HOME OUR CODE RESPECT FOR ALL HONESTY AT WORK INTEGRITY IN OUR BUSINESS CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY RESOURCES CÓDIGO DE CONDUTA | 9 SUMÁRIO INTRODUÇÃO NOSSO CÓDIGO DE CONDUTA RESPEITO POR TODOS HONESTIDADE NO TRABALHO INTEGRIDADE EM NOSSOS NEGÓCIOS RESPONSABILIDADE SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS Abuso de substância Depende de todos nós tomar as medidas para assegurar que trabalhemos num ambiente livre de todos os efeitos do álcool, bem como de drogas ilegais e outras substâncias controladas.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-LATAM2.pdf
NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA FECHA DE PUBLICACIÓN: OCTUBRE DE 2024 ÍNDICE Introducción: Mensaje del director ejecutivo 1 Nuestro Código de conducta Lineamientos para el comportamiento ético 3 Valores personales 3 Sus responsabilidades 4 Responsabilidades adicionales para supervisores y gerentes de Avient 4 Cómo responder preguntas y denunciar situaciones de incumplimiento 5 Línea directa de ética 5 Política antirrepresalias 6 Aplicación del Código de conducta 6 Transgresiones del Código 6 Respeto por todos Diversidad e inclusión 8 Discriminación o acoso 8 Relaciones en el lugar de trabajo 9 Abuso de sustancias 10 Seguridad física y violencia en el lugar de trabajo 10 Honestidad en el trabajo Precisión de la Información, los datos y los registros 12 Integridad en la contabilidad 12 Comunicaciones de la empresa 14 Resguardo y uso de los activos 14 Información de propiedad exclusiva y confidencial, ideas y propiedad intelectual 15 Protección de la privacidad, la información personal y los datos 16 Uso de internet y correo electrónico 16 Medios y redes sociales 17 Seguridad informática, licencias de software y derechos de autor 17 Información privilegiada y tráfico de información 18 Contribuciones/Actividades políticas y contribuciones benéficas 19 Investigaciones y consultas del gobierno 19 Integridad en nuestro negocio Trato justo 21 Sobornos y coimas 21 Agentes y consultores 22 Competencia 22 Regalos y atenciones 23 Conflictos de intereses 24 Actuar en provecho propio 25 Comercio internacional 25 Lavado de dinero 25 Responsabilidad social corporativa Sostenibilidad 27 Seguridad, salud y medioambiente 28 Seguridad de los productos y servicios 29 Respeto por los derechos humanos 29 Compromiso compartido 29 Recursos e información de contacto Nuestras políticas 30 Contactos internos 30 Línea directa de ética 30 Mensaje del director ejecutivo Estimado equipo de Avient: Las decisiones que tomamos en nuestra empresa impactan de manera significativa en el mundo actual, cada vez más complejo e interconectado.
HOME OUR CODE RESPECT FOR ALL HONESTY AT WORK INTEGRITY IN OUR BUSINESS CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY RESOURCES CÓDIGO DE CONDUCTA | 9 ÍNDICE INTRODUCCIÓN NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA RESPETO POR TODOS HONESTIDAD EN EL TRABAJO INTEGRIDAD EN NUESTRO NEGOCIO RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS Abuso de sustancias Depende de todos nosotros tomar medidas para garantizar que trabajemos en un entorno libre de todos los efectos del alcohol, así como de las drogas ilegales y otras sustancias controladas.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_SVE2.pdf
VÅR UPPFÖRANDEKOD UTFÄRDAD: OKTOBER 2024 Innehållsförteckning Introduktion: Ett meddelande från vår ceo 1 Vår uppförandekod Vägledning för etiskt uppförande 3 Personliga värderingar 3 Ditt ansvar 4 Ytterligare ansvar för Avients chefer och managers 4 Att hantera frågor och rapportera situationer som överträder efterlevnad 5 Ethics hotline 5 Inga repressalier 6 Tillämpning av uppförandekoden 6 Överträdelser av koden 6 Respekt för alla Mångfald och social integration 8 Diskriminering eller trakasserier 8 Relationer på arbetsplatsen 9 Substansmissbruk 10 Fysisk säkerhet och våld på arbetsplatsen 10 Ärlighet på arbetet Korrekt information, data och register 12 Bokföringsintegritet 12 Bolagets kommunikationer 14 Skyddande och användning av tillgångar 14 Äganderättsskyddad och konfidentiell information, idéer och immateriella rättigheter 15 Integritet, skydd av personlig information och data 16 Internet- och e-postanvändning 16 Sociala media och sociala nätverk 17 Datasäkerhet, licensiering av programvara och copyrights 17 Insiderinformation och aktiehandel 18 Politiska bidrag/aktiviteter och donationer för välgörande ändamål 19 Myndigheters undersökningar och förfrågningar 19 Integritet i våra affärer Rättvisa affärer 21 Mutor och kickbacks 21 Ombud och konsulter 22 Konkurrens 22 Gåvor och annan gästfrihet 23 Intressekonflikter 24 Vanliga frågor 24 Egen företagsamhet 25 Internationell handel 25 Penningtvätt 25 Bolagets sociala ansvar Hållbarhet 27 Säkerhet, hälsa och miljö 28 Produkt- och servicesäkerhet 29 Respekt för mänskliga rättigheter 29 Ett delat åtagande 29 Resurser och kontaktinformation Våra policyer 30 Interna kontakter 30 Ethics Hotline 30 Ett meddelande från vår ceo Bästa Avient-team, Våra företagsbeslut får långtgående konsekvenser i dagens komplexa och sammankopplade värld.
HOME OUR CODE RESPECT FOR ALL HONESTY AT WORK INTEGRITY IN OUR BUSINESS CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY RESOURCES UPPFÖRANDEKOD | 9 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION VÅR UPPFÖRANDEKOD RESPEKT FÖR ALLA ÄRLIGHET PÅ ARBETET INTEGRITET I VÅRA AFFÄRER BOLAGETS SOCIALA ANSVAR RESURSER Substansmissbruk Det är en plikt för var och en av oss att se till att vi arbetar i en miljö fri från effekterna av alkohol och olagliga droger och andra kontrollerade substanser.