https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - Swedish.pdf
Ni kan också ta bort er sökandeprofil. 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - Polish.pdf
Kandydat może również usunąć swój profil kandydata. 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - Portuguese.pdf
Você também pode apagar o seu perfil de candidato. 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-09/avient-candidates-data-privacy-notice-final-portuguese.pdf
Você também pode apagar o seu perfil de candidato. 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - Dutch.pdf
U kunt uw kandidatenprofiel ook verwijderen. 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - French.pdf
Vous pouvez également supprimer votre profil de candidat. 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - German.pdf
Sie können auch Ihr Bewerberprofil löschen. 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Taiwan %28English and Chinese Translation%29.pdf
9.
If: (i) Buyer is in default of performance of its obligations towards Seller and fails to provide adequate assurance of Buyer’s performance before the date of scheduled delivery; (ii) if Seller has reasonable doubts with respect to Buyer’s performance of its obligations and Buyer fails to provide to Seller adequate assurance of Buyer’s performance before the date of scheduled delivery and in any case within thirty (30) days of Seller’s demand for such assurance; (iii) if Buyer becomes insolvent or 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Colombia %28English and Spanish Translation%29.pdf
El Comprador estará obligado a aceptar los Productos y a pagar la such Products as quoted in Seller’s order confirmation; or (ii) in the case of Products which can be resold by Seller, damages equal to fifty percent (50%) of the price for the Products as quoted in Seller’s order confirmation, as liquidated damages. 9.
En caso de incumplimiento o falta de cumplimiento por parte del Comprador, el Vendedor tendrá derecho a (pero no está obligado a) reclamar del Comprador, además de cualquier otro daño causado por dicha acción: (i) en el caso de Productos fabricados específicamente para el Comprador o que razonablemente no puedan ser revendidos por el Vendedor a un tercero, el precio de dichos Productos tal y como figura en la confirmación de pedido del Vendedor; o (ii) en el caso de Productos que puedan ser revendidos por el Vendedor, una indemnización equivalente al cincuenta por ciento (50%) del precio de los Productos tal y como figura en la confirmación de pedido del Vendedor, en concepto de daños y perjuicios. 9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_CZ2.pdf
NÁŠ KODEX CHOVÁNÍ VYDÁNO: ŘÍJNA 2024 OBSAH Úvod: Zpráva od generálního ředitele 1 Náš Kodex chování Pokyny pro etické chování 3 Osobní hodnoty 3 Vaše povinnosti 4 Další povinnosti vedoucích pracovníků a manažerů společnosti Avient 4 Otázky a odpovědi 4 Řešení otázek a hlášení nedodržování předpisů 5 Horká linka pro etiku 5 Zákaz odvetných opatření 6 Uplatňování kodexu chování 6 Porušení kodexu 6 Respekt vůči všem Diverzita a inkluze 8 Diskriminace nebo obtěžování 8 Vztahy na pracovišti 9 Užívání návykových látek 10 Fyzické bezpečí a násilí na pracovišti 10 Poctivost na pracovišti Přesné informace, data a záznamy 12 Účetní integrita 12 Firemní komunikace 14 Zabezpečení a používání majetku 14 Informations exclusives et confidentielles ; idées et propriété intellectuelle 15 Soukromí, osobní údaje a ochrana údajů 16 Používání internetu a e-mailů 16 Sociální média a sdružování v sociálních sítích 17 Bezpečnost počítačů, licence na software a autorská práva 17 Informace a obchodování zasvěcených osob 18 Politické příspěvky/aktivity a charitativní příspěvky 19 Vládní vyšetřování a dotazy 19 Integrita při našem podnikání Spravedlivé jednání 21 Úplatky a nelegální provize 21 Zástupci a konzultanti 22 Spravedlivá soutěž 22 Dary a pohoštění 23 Střety zájmů 24 Nekalé finanční transakce 25 Mezinárodní obchod 25 Praní špinavých peněz 25 Společenská odpovědnost firmy Trvalá udržitelnost 27 Bezpečnost, zdraví a životní prostředí 28 Bezpečnost výrobků a služeb 29 Respektování lidských práv 29 Společný závazek 29 Zdroje informací a kontaktní údaje Naše zásady 30 Interní kontakty 30 Horká linka pro etiku 30 Zpráva od generálního ředitele Vážený týme společnosti Avient, naše firemní rozhodnutí mají v dnešním složitém a propojeném světě dalekosáhlé následky.
HOME OUR CODE RESPECT FOR ALL HONESTY AT WORK INTEGRITY IN OUR BUSINESS CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY RESOURCES KODEX CHOVÁNÍ | 9 OBSAH ÚVOD NÁŠ KODEX CHOVÁNÍ RESPEKT VŮČI VŠEM POCTIVOST NA PRACOVIŠTI INTEGRITA PŘI NAŠEM PODNIKÁNÍ SPOLEČENSKÁ ODPOVĚDNOST FIRMY ZDROJE INFORMACÍ Užívání návykových látek Je na nás všech, abychom podnikli kroky zajišťující prostředí bez jakéhokoli vlivu alkoholu a nelegálních drog a jiných kontrolovaných látek.