https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Thai.pdf
หลักจรรยาบรรณของเรา
2023
สารบญั
สารจากประธานเจ้าหน้าที่บริหาร (CEO) 1
วิสัยทัศน์และกลยุทธ์ของเรา 2
ค่านิยมหลักและค่านิยมส่วนบุคคล 2
หลกัจรรยาบรรณของเรา
แนวทางการประพฤติปฏิบัติตนตามหลักจริยธรรม 4
ค่านิยมส่วนบุคคล 4
คลายข้อข้องใจและรายงานสถานการณ์การไม่ปฏิบัติตามกฎระเบียบ 6
สายด่วนจริยธรรม 6
การไม่กระทำ�การโต้ตอบ 6
การบังคับใช้หลักจริยธรรม 6
การละเมิดหลักจรรยาบรรณ 6
การใหเ้กยีรตทิกุคน
ความหลากหลายและการไม่แบ่งแยก 8
การเลือกปฏิบัติและการคุกคาม 8
ความสัมพันธ์ในสถานที่ทำ�งาน 8
การใช้สารเสพติด 9
การรักษาความปลอดภัยทางกายภาพ และ ความรุนแรงในที่ทํางาน 9
ความซ ือ่สตัย ์ในท ีท่ ำ�งาน
ข้อมูล รายละเอียด และบันทึกที่ถูกต้อง 11
ความซื่อตรงด้านการบัญชี 11
การสื่อสารของบริษัท 13
การพิทักษ์และการใช้สินทรัพย์ 13
ข้อมูลที่มีกรรมสิทธิ์และข้อมูลลับ แนวคิด และทรัพย์สินทางปัญญา 13
ความเป็นส่วนตัว ข้อมูลส่วนบุคคล และการคุ้มครองข้อมูล 13
การใช้งานอินเทอร์เน็ตหรืออีเมล 14
สื่อสังคมออนไลน์และการสร้างเครือข่ายสังคมออนไลน์ 14
ความปลอดภัยด้านคอมพิวเตอร์ การให้สิทธิ์ใช้งานซอฟต์แวร์
และลิขสิทธิ์ 14
ข้อมูลภายในและข้อมูลการค้า 14
การสนับสนุน/กิจกรรมทางการเมืองและการสนับสนุนการกุศล 15
การสอบสวนและการสอบถามจากภาครัฐ 15
ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา
การเจรจาธุรกิจอย่างยุติธรรม 17
การติดสินบนและค่าน้ำ�ร้อนน้ำ�ชา 17
ตัวแทนและที่ปรึกษา 18
การแข่งขัน 18
ของขวัญและการเลี้ยงรับรอง 18
ผลประโยชน์ทับซ้อน 19
การเจรจาธุรกิจเพื่อตนเอง 19
การค้าระหว่างประเทศ 19
ความรบัผดิชอบตอ่สงัคมขององคก์ร
ความยั่งยืน 21
ความปลอดภัย สุขภาพ และสิ่งแวดล้อม 21
ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์และการบริการ 22
การเคารพสิทธิมนุษยชน 22
พันธสัญญาร่วมกัน 22
ทรัพยากรและข้อมูลติดต่อ 23
1
สารจากประธานเจา้หนา้ท ีบ่ร หิาร (CEO)
เรียนผู้ร่วมงานของ Avient ทุกท่าน
ในฐานะบริษัทระดับโลกที่เติบโตอย่างต่อเนื่อง เรากำ�ลังเผชิญกับสถานการณ์ที่ท้าทายและการตัดสินใจที่ยุ่งยากซับซ้อน เราตระหนักว่าผู้มีส่วนได้ส่วนเสียของเรา
มิได้มีเพียงแค่พนักงาน ลูกค้า และซัพพลายเออร์ของเราเท่านั้น แต่ประเทศและ ชุมชนที่เราเข้าไปดำ�เนินธุรกิจ ในทุกภูมิภาคของโลกล้วนได้รับผลกระทบจาก
การดำ�เนินงานของเรา จากผลิตภัณฑ์ และบุคลากรของเราด้วย
ที่ Avient เรามุ่งมั่นที่จะสร้างองค์กรที่ยั่งยืนระดับโลกด้วยการดำ�เนินธุรกิจในแนวทางที่ตอบสนองความต้องการในปัจจุบัน โดยไม่ลดขีดความสามารถของคนรุ่น
ต่อไปที่จะตอบสนองความต้องการของพวกเขาเองในอนาคต ความมุ่งมั่นนี้จะอยู่ที่วิธีที่เราให้คำ�จำ�กัดความของความยั่งยืน: บุคลากร ผลิตภัณฑ์ โลกและผลการ
ปฏิบัติงาน ในฐานะบริษัทสมาชิกโครงการ Responsible Care® ของสภาเคมีแห่งอเมริกา (American Chemistry Council) และสมาชิกผู้ก่อตั้งภาคีเครือข่ายยุติ
การใช้พลาสติก (Alliance to End Plastic Waste) เรามุ่งมั่นทำ�ตามคำ�มั่นในการไม่ผิดคำ�สัญญา (No Surprises PledgeSM) และคำ�สัญญาในการสร้างความยั่งยืน
(Sustainability Promise) ของเรา พวกเรายึดมั่นในหลักการดังกล่าวด้วยการยึดถือปฏิบัติตามค่านิยมส่วนบุคคลว่าด้วยความซื่อตรง ความซื่อสัตย์ และการให้
เกียรติ
หลักจรรยาบรรณ (Code of Conduct) ของเราจะเป็นเครื่องชี้นำ�การประพฤติปฏิบัติตนของเรา และกำ�หนดมาตรฐานด้านจริยธรรมและการดำ�เนินการต่างๆ
สำ�หรับแนวทางดำ�เนินธุรกิจของเราไว้อย่างชัดเจน ไม่เพียงแต่ควรอ่านและทำ�ความเข้าใจเนื้อหาของหลักจรรยาบรรณนี้ แต่ควรจะนำ�มาใช้อ้างอิงเสมอเมื่อคุณ
เผชิญปัญหาในการทำ�งานของคุณ หากพบว่าเป็นเรื่องใหม่ ไม่ชัดเจน หรือมีความซับซ้อน เรามุ่งมั่นที่จะยึดมั่นในมาตรฐานทางจริยธรรมที่มีความสอดคล้องกัน
ทั่วโลก ในขณะเดียวกันก็ให้ความเคารพต่อวัฒนธรรมและแนวทางปฏิบัติทางธุรกิจของประเทศต่างๆ และชุมชนท้องถิ่นที่เราเข้าไปติดต่อสัมพันธ์ด้วย
เป็นเรื่องจำ�เป็นอย่างยิ่งที่พวกเราแต่ละคนจะต้องปฏิบัติตามหลักจรรยาบรรณนี้โดยเคร่งครัด การไม่ปฏิบัติตามอาจสร้างความเสียหายต่อชื่อเสียงและผลการ
ปฏิบัติงานของบุคคลและองค์กร หากเรานำ�หลักจริยธรรมต่างๆ ที่ระบุไว้ในหลักจรรยาบรรณของเรามาปรับใช้อย่างเสมอต้นเสมอปลาย เราจะสามารถปฏิบัติงาน
ในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่เอื้อต่อความสำ�เร็จของเราทั้งในปัจจุบันและในอนาคต
ขอขอบคุณทุกท่านที่ให้การสนับสนุนอย่างมั่นคงและต่อเนื่องในมาตรฐานการดำ�เนินธุรกิจที่สำ�คัญนี้
ขอแสดงความนับถือ
Robert M.
ปฏิบัติตามนโยบายว่าด้วยเร่ืองการเดินทางและความบันเทิง
ของ Avient
2.
ห้ามใช้งานข้อมูลสำ�คัญที่ไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะเพื่อผลประโยชน์
ส่วนตัว และ
2.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Terms%26Conditions - Brazil English %26 Portuguese.pdf
O Vendedor tem o direito de alterar estes
Termos e Condições a qualquer momento,
mediante comunicado por escrito ao
Comprador, não havendo necessidade de
aceitação prévia do Comprador.
2.
Seller makes no
other warranties extending beyond the
description of the Product, whether used
alone or in combination with any other
substance or in any process.
2.
O
Comprador examinará o produto imediatamente
KLA: 245806 - v5 - p. 2/8
damage, defects, short-‐weight and non-
‐conformance.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520India%2520Terms%2520and%2520Conditions%2520of%2520Sale%2520of%2520Products.May%25202016.pdf
Seller
makes no other warranties extending beyond the description of the
Product, whether used alone or in combination with any other substance
or in any process.
2.
Either party may suspend performance hereunder (except to
pay for Product already received) in the event of: (1) acts of God, fire,
explosion, flood, hurricanes; (2) strikes, lockouts or other industrial
disturbances or riots; (3) war, declared or undeclared, or acts of terrorism; (4)
compliance with any Federal, state, provincial, municipal or military law,
regulation, order, or rule, foreign or domestic, including priority, rationing,
allocation or preemption orders or regulations, or cancellation of Seller’s or
Buyer’s license to operate its plant; (5) catastrophic failure of facilities used
to manufacture Product, interruption or shortage of transportation, labor,
power, fuel or raw materials; (6) total or partial shutdown due to Seller’s
normal plant turnaround; or (7) any other cause or causes of any kind or
character reasonably outside the control of the party failing to perform,
whether similar or dissimilar from the enumerated causes (a “force
majeure”).
https://www.avient.com/news/polyone-present-citi-2014-basic-materials-conference
When: Tuesday, December 2, 2014
https://www.avient.com/knowledge-base/article/accelerate-product-development-predictive-analytics
Physics involved
2.
https://www.avient.com/knowledge-base/article/accelerate-product-development-predictive-analytics?rtype[]=1164
Physics involved
2.
https://www.avient.com/knowledge-base/article/top-3-considerations-uv-barrier-additives-pet-packaging
2.
https://www.avient.com/news/archives?page=65
April 2, 2015
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-sweden-200721.pdf
2
Bestickning av offentliga tjänstemän 2
Kommersiella mutor 3
Betalningar av smörjpengar (facilitation payments) och kickbacks 3
Att arbeta med ombud, distributörer och andra tredje parter 3
Due diligence och godkännandeprocessen 3
Varningssignaler 4
Krav avseende redovisning och bokföring 4
Rapportering av eventuella överträdelser 4
Avients jourlinje för etikfrågor 5
Skydd mot repressalier 5
Snabbreferens: BEKÄMPANDE AV MUTOR OCH KORRUPTION – VAD DU BÖR GÖRA OCH INTE GÖRA 6
1
Vår globala policy för bekämpande
av mutor och korruption
Avient förbjuder strängeligen bedrägeri, bestickning och
andra korrupta affärsmetoder i all vår affärsverksamhet
överallt i världen.
Detta förbud gäller oavsett om
erbjudandet eller betalningen görs direkt eller via en
annan person.
2 Detta inbegriper alla offentliga tjänstemän och/eller anställda i den privata sektorn.
2
För att efterleva lagar om mutbrotts- och
korruptionsbekämpning ska ingen medarbetare eller
tredje part som agerar på Avients vägnar någonsin erbjuda
någon, eller ta emot från någon person, vare sig direkt eller
indirekt, någon som helst form av gåva, representation eller
annat av värde ifall denna muta är avsedd att:
• erhålla eller upprätthålla affärer
• påverka affärsbeslut
• vinna en orättvis fördel
Lagar om mutbrotts- och korruptionsbekämpning är
vittomfattande och kan tolkas mycket brett.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-brazil-200720.pdf
2
Suborno de funcionários públicos 2
Suborno comercial 3
Pagamentos de facilitação e propinas 3
Trabalhar com agentes, distribuidores e outros terceiros 3
Due diligence e processo de aprovação 3
Sinais de alerta 4
Exigências de manutenção de registros contábeis 4
Denúncias de possíveis violações 4
Linha direta de ética da Avient 4
Proteção contra retaliação 5
Referência rápida: ABAC - O QUE FAZER E O QUE NÃO FAZER 6
1
Nossa política global antissuborno
e anticorrupção
A Avient proíbe estritamente fraudes, subornos e outras
práticas empresariais corruptas em todas as operações
da empresa em qualquer lugar do mundo.
Para cumprir as leis ABAC, nenhum funcionário ou terceiro
que atue em nome da Avient deve oferecer a qualquer
pessoa, ou receber de ninguém, direta ou indiretamente,
qualquer forma de presente, entretenimento ou coisa de
valor como suborno para:
• obter ou manter negócios
2 Isso inclui qualquer funcionário público e/ou funcionário do setor privado
2
• influenciar decisões comerciais
• garantir uma vantagem injusta
As leis ABAC são abrangentes e podem ser interpretadas de
forma muito ampla.