https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_UR2.pdf
اخلاق میں درج وسائل میں سے کسی سے بھی رابطہ کر حفاظت، صحت اور ماحولحفاظت، صحت اور ماحول وباری سرگرمیاں اپنے گاہکوں، ماحول یا عوام کو نقصان پہنچائے بغیر اس انداز Avient کار وں کے لیے ایک محفوظ اور صحت مند وں اور ٹھیکیدار یک کار سے انجام دیتی ہے کہ شر کام کا ماحول مہیا کرتا ہے۔ Avient صحت مند اور محفوظ کام کرنے کے حالات، اور چوٹ یا مضرت اور ماحولیاتی وبار کی کامیابی کے لیے اہم ہے۔ وک تھام پر غور کرتی ہے، جو ہمارے کار حادثات کی ر وں کے لیے قانونی تقاضوں سے تجاوز کرنا معمولی بات نہیں ہماری توقعات اور نافذ معیار ہے۔ لہذا، ہماری صحت اور حفاظت کی پالیسیاں، جو Avient کے تمام ملازمین پر لاگو ہوتی ہیں، وہ کام کے دوران ہر شخص کی صحت اور فلاح و بہبود کا تحفظ کرنے کے ليے ہے۔ ہم خطرے اور ضرر کے خاتمے اور حفاظت میں عمدگی اور ماحولیاتی نظم و نسق کی اپنی ذمہ داری کو اولین ترجیح دیتے ہیں۔ ہر ایک کی حفاظت کو یقینی بنانے کے ليے مستقل شعور اور احساس کی توجہ کی ضرورت یعہ تحفظ کی ذمہ داری کو قبول کرنے ہوتی ہے۔ حفاظت سے متعلق آگاہی ہمارے ذر بیت، اور ہر کام کی صورتحال سے وابستہ خطرات کی ساتھ ہی کام سے مناسب واقفیت، تر یعے حاصل ہوتی ہے۔ پہچان اور مواصلت کے ذر یقے سے انتظام کرنا اپنے عمل کی دیانتداری کو برقرار رکھنے کے لیے اپنے عمل کا مؤثر طر بھی بہت ضروری ہے۔ اپنے عمل کو چلانے اور ہر کام کو بحفاظت انجام دینے میں آپ کی بیت فراہم کی جائے یقہ کار اور تر مدد کرنے کے لیے تمام ضروری سامان، اوزار، ٹکنالوجی، طر گی۔ کام کے دوران ضرر سے بچنا بھی اتنا ہی اہم ہے۔ ہم آپ کی اور آپ کے کنبہ کے ممبران کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں کہ سفر کے دوران اور تمام سرگرمیوں میں گھر پر ہونے والے ضرر یں۔ سے بچنے کے لیے وہی حفاظتی اصول استعمال کر کام کرنا اور بحفاظت زندگی گزارنا ہماری زندگی کا وطیرہ ہے۔ ہم چاہتے ہیں کہ آپ اور آپ ہے۔ کا کنبہ صحت مند اور محفوظ ر مشمولات کا جدول تعارف ہمارا ضابطۂ اخلاق سب کا احترام کام پر ایمانداری وبار میں ہمارے کار دیانتداری یٹ سماجی ذمہ پور یٹ سماجی ذمہ کار پور کار داریداری وسائل اور رابطہ کی معلومات ضابطۂ اخلاق | 28 پروڈکٹ اور سروس کا تحفظپروڈکٹ اور سروس کا تحفظ یہ ضروری ہے کہ Avient محفوظ مصنوعات اور خدمات مہیا کرے جو ہمارے گاہکوں یاں پوری کرے اور مارکیٹ میں مسابقتی کا اعتماد برقرار رکھے، عوام کے تئیں اپنی ذمہ دار ونی معیار کے مطابق ڈیزائن کیا جاتا ہے، یشن برقرار رکھے۔ ہماری مصنوعات کو اندر پوز وں تیار کیا جاتا ہے اور سروس کی جاتی ہے اور بیرونی ضوابط، مناسب منظوری والے ادار یوں کی تعمیل کی جاتی ہے۔ کے معیار اور کسی بھی قابل اطلاق معاہدہ کی ذمہ دار انسانی حقوق کا احترامانسانی حقوق کا احترام Avient افراد کے وقار کا احترام کرتی ہے اور ان کی حمایت کرتی ہے کہ بنیادی انسانی وبار کے وبار کی بنیادی قدر ہیں۔ اس مقصد کے ليے، ہم Avient کے کار حقوق ہمارے کار سلسلے میں کسی بھی قسم کے بچہ مزدوری کے استعمال سے منع کرتے ہیں۔ ہم 16 سال یعہ خدمات کی انجام دہی کو ہم بچہ مزدوری کہتے سے کم عمر کے کسی بھی فرد کے ذر یادہ ہیں اور اگر مقامی قانون ہماری پالیسی سے ز یادہ سخت ہے تو ہم ز وبار کے سلسلے میں ید برآں، Avient کے کار یں گے۔ مز سخت مقامی قانون کی تعمیل کر Avient کسی بھی قسم کی جبری مشقت یا انسانی بردہ فروشی سے منع کرتا ہے اور ہم اپنے سپلائرز، ایجنٹوں اور ڈسٹری بیوٹرز سے توقع کرتے ہیں کہ وہ بھی اس پر پابندی لگائیں۔ وں کو بھی استعمال کرنے کی کوشش کرتے ہیں جن کے ہم سپلائی چین کے شراکت دار ذرائع اور عمل انسانی کے بنیادی حقوق کا احترام کرتے ہیں، اور جن کی تجارت براہ راست یا بلاواسطہ جہاں کہیں بھی ہو انسانی حقوق کی پامالی کا باعث نہیں بنتی ہے۔ یقوں سے ہماری وباری طر Avient کے انسانی حقوق پالیسی سماجی طور پر ذمہ دار کار وابستگی کا حصہ ہے۔ ہم تسلیم کرتے ہیں کہ بہت سی مختلف تنظیمیں ہیں جنہوں نے انسانی حقوق کے بین الاقوامی اصول وضع کیے ہیں، جیسے انسانی حقوق کا عالمی یشن )ILO( کے بنیادی اصولوں اور کام کے حقوق پر اعلامیہ اور بین الاقوامی لیبر آرگنائز اعلامیہ۔ یہ تنظیمیں عام طور پر بنیادی اصولوں کو فروغ دیتی ہیں، بشمول شناخت شدہ انسانی حقوق کا احترام اور حمایت۔ یہ اصول ہماری دیانتداری، ایمانداری اور احترام کی بنیادی اقدار میں شامل ہیں جو اس Avient ضابطۂ اخلاق اور ہمارے سپلائر کے ضابطۂ اخلاق میں بیان کیے گئے ہیں۔ ایک مشترکہ عہدایک مشترکہ عہد وبار کرنا Avient میں، ایک ٹیم کے طور پر کام کرتے ہوئے ہم سب دیانتداری کے ساتھ کار یں۔ ہم میں کا عہد ہے۔ یہ ضروری ہے کہ ہم سب اعلی اخلاقی معیار کے ساتھ کام کر یاں پوری یقوں پر عمل کرکے اپنی ذمہ دار سے ہر ایک ضابطۂ اخلاق میں بیان کردہ طر کرسکتا ہے۔ اور۰ ل؛ م ع رز ط ا ک گ ن اڈل م ق اب ط م ے ک دار اق ی ک Avient ات ۰ ش ی و ش ت اں ہ ج ا رن ک م راہ ف رات اث ت ح واض اور ر ک ل ھ ک ں ی م ارے ب ے ک وں ب ع ش ان وں۔ ہ ش ی پ در والات س و ک آپ ا ی وں ہ یم ورک کے اندر تیار کیا گیا ہے۔ اس کا مقصد تمام یہ ضابطہ Avient کے اقدار کے فر Avient ساتھیوں کے لیے بنیادی توقعات کا تعین کرنا ہے، لیکن تمام ممکنہ اخلاقی یز تمام ممکن حالات کا احاطہ مخمصوں یا مسائل سے نمٹنا نہیں ہے۔ کوئی بھی دستاو نہیں کرسکتی ہے۔ اگر آپ کو کیا کرنا ہے اس بارے میں مطمئن نہیں ہیں تو، سوالات ہے ہیں ہیں اور جب تک آپ کو معلوم نہیں ہو جاتا ہے کہ آپ صحیح کام کر ر پوچھتے ر پوچھنا جاری رکھیں۔ مشمولات کا جدول تعارف ہمارا ضابطۂ اخلاق سب کا احترام کام پر ایمانداری وبار میں ہمارے کار دیانتداری یٹ سماجی ذمہ پور یٹ سماجی ذمہ کار پور کار داریداری وسائل اور رابطہ کی معلومات ضابطۂ اخلاق | 29 https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf ونی رابطے—اخلاقیات اور تعمیل کے وسائل ونی رابطے—اخلاقیات اور تعمیل کے وسائلاندر اندر یں: ید معلومات کے ليے، درج ذیل وسائل سے براہ راست رابطہ کر ضابطۂ اخلاق یا ہماری توقعات سے متعلق مز ر۰ ج ی ن ی م ی ھ ب ی وئ ک ا ک Avient ا ی زر روائ پ س ا ک آپ ٹ۰ ن م ارٹ ڈپ ورس س ی ر ن وم ی ہ ا ی دہ ن ائ م ن ا ک ل ائ وس ی ان س ان ا ک آپ ر ۰ س ی آف س ک ھ ت ای ٹ ی ور پ ار ک ر۰ ب م م ی ھ ب ی وئ ک ا ک ہ م ک ح م ی ون ان ق گ(۰ ن ورس س آڈٹ، ی ون در ان س، ان ن ف ٹ ی ور پ ار ک ے، س ی )ج ام ک والا ارت ہ م ب اس ن م ایتھکس ہاٹ لائنایتھکس ہاٹ لائن یں اگر: یں یا اس کا استعمال کر ایتھکس ہاٹ لائن پر کال کر ے۰ ہ وال س ی وئ ک ا ی ے ہ رورت ض ی ک ورے ش م و ک آپ ں۰ ی ہ ے ت اہ چ ا رن ک ر اگ اج ش ی و ش ت ا ی ہ ل ئ س م ی وئ ک آپ ے۰ وئ ہ ں ی ہ ن ن ئ م ط م اور ی ک ر اگ اج ش ی و ش ت ا ی ہ ل ئ س م ی وئ ک ے ن آپ ے۰ ہ ا ان ج اں ہ ک ے ی ل ے ک ات وم ل ع م ہ ک ے ہ ں ی ہ ن وم ل ع م و ک آپ ں۰ ی ہ ے ہ ر ا پ ر ک ں ی ہ ن ال م ع ت اس و ک ک ای ے س ں ی م ل ائ وس ر گ دی درج ں ی م لاق اخ ۂ ط اب ض آپ پی ممالک بانوں میں دن میں 24 گھنٹے، ہفتے میں 7 دن دستیاب ہے۔ کچھ یور ایتھکس ہاٹ لائن عالمی سطح پر 20 سے زائد ز ان موضوعات کو محدود کرسکتے ہیں جن کی آپ اطلاع دے سکتے ہیں اور گمنامی میں اطلاع دینے کی آپ کی اہلیت کو محدود کر یٹ اخلاقیات کے افسر کو پور پورٹس موصول ہوتی ہیں اور کار یب اور فون ر سکتے ہیں۔ ایک آزاد کمپنی کو ایتھکس ہاٹ لائن پر تمام و اس کی اطلاع دیتا ہے۔ تمام اطلاعات کو ممکنہ حد تک خفیہ رکھا جائے گا۔ avient.ethicspoint.com ون ملک فون نمبر avient.ethicspoint.com پر ٹیلیفون ایتھکس ہاٹ لائن نمبر: 1-877-228-5410 )یو ایس اے( مقامی اندر دستیاب ہیں۔ وسائل اور رابطہ کی معلومات ہماری پالیسیاںہماری پالیسیاں آپ ہماری انٹرانیٹ سائٹ، دی لوپ )The Loop( کی مخصوص پالیسی اور رابطہ کی معلومات مندرجہ ذیل سیکشن سے حاصل یٹ پور پل اینڈ ڈپارٹمنٹس، اخلاقیات اور کار کرسکتے ہیں: پیو پالیسیاں یا اپنے سپروائزر یا مینیجر سے۔ مشمولات کا جدول تعارف ہمارا ضابطۂ اخلاق سب کا احترام کام پر ایمانداری وبار میں دیانتداری ہمارے کار یٹ سماجی ذمہ داری پور کار وسائل اور رابطہ کی معلوماتوسائل اور رابطہ کی معلومات ضابطۂ اخلاق | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com یکہ شمالی امر Global Headquarters Avon Lake, United States Walker Road Avon Lake, 33587 OH, United States 44012 ٹول فری: 9663 765 866 1+ فون: 1000 930 440 1+ فیکس:3064 930 440 1+ ایشیا پیسیفک Regional Headquarters Shanghai, China Jinsu Road 200 2F, Block C Shanghai, China 201206 ,Pudong ٹیلیفون: 4888 6028 21 (0) 86+ فیکس: 4999 6028 21 (0) 86+ یکہ جنوبی امر Regional Headquarters Sao Paulo, Brazil 1700 ,Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_THAI2.pdf
subject= ความรบัผดิชอบตอ่สงัคมขององคก์ร สารบญั การแนะนำ� หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กยีรตทิกุคน ความซ ือ่สตัย ์ ในท ีท่ ำ�งาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา ความรบัผดิชอบตอ่สงัคม ขององคก์ร ทรพัยากรและขอ้ม ลูตดิตอ่ หลกัจรรยาบรรณของเรา | 26 ความย ั ง่ยนื ผ ูท้ ีม่ สีว่นไดส้ว่นเส ยีใน Avient ม ิไดจ้ ำ�กดัอย ูเ่พยีงผ ูร้ว่มงาน ล กูคา้ และซพัพลาย เออรเ์ทา่นั น้ ประเทศและชมุชนท ีเ่ราเขา้ไปดำ�เนนิธรุกจิรวมถงึโลกโดยรวมลว้น ไดร้บัการสนบัสนนุจากการดำ�เนนิงานของเรา ผลติภณัฑ ์ และบคุลากรของเราดว้ย ความครอบคลมุและความส ำ�คญัของการดำ�เนนิงานของเรา ผนวกกบัมาตรฐานทาง จร ยิธรรมระดบัสงูของเรา ทำ�ใหเ้ราตอ้งดำ�เนนิการตามแนวทางการแกป้ญัหาท ีย่ ั ง่ย นื ส งูสดุไมว่า่เวลาจะผา่นไปนานเพยีงใด เราม ุง่ม ั น่พยายามยดึถอืมาตรฐานทางจร ยิธรรมท ีม่คีวามสอดคลอ้งกนัท ั ว่โลกเพยีง มาตรฐานเดยีว ในขณะเดยีวกนัก ็ใหค้วามเคารพตอ่วฒันธรรมและแนวทางปฏบิตั ิ ทางธรุกจิของทกุๆ ประเทศและทกุชมุชนท ีเ่ราเขา้ไปตดิตอ่ดว้ย ท ี ่ Avient เราม ุง่ม ั น่ท ีจ่ะสรา้งองคก์รท ีย่ ั ง่ย นืระดบัโลกดว้ยการดำ�เนนิธรุกจิใน แนวทางท ีต่อบสนองความตอ้งการในปจัจบุนั โดยไมล่ดขดีความสามารถของคนร ุน่ ตอ่ไปท ีจ่ะดำ�เนนิการเชน่เดยีวกนัน ี ้ ความม ุง่ม ั น่น ี จ้ะอย ูท่ ี ว่ ธิ ที ีเ่ราใหค้ำ�จำ�กดัความ ของความย ั ง่ย นื: บคุลากร ผลติภณัฑ ์ โลกและผลการปฏบิตังิาน สรปุรายละเอยีด ของการมสีว่นรว่มแตล่ะแบบจะมอีย ู่ในรายงานความย ั ง่ย นืของเราท ี ่ Avient.com/ sustainability ในฐานะท ีเ่ป น็บร ษิทัในกล ุม่ Responsible Care® ของสมาคมเคม ี อเมรกินั (American Chemistry Council) No Surprises PledgeSM (คำ�ม ั น่ในการ ไมผ่ดิคำ�สญัญา) และ Sustainability Promise (คำ�สญัญาในการสรา้งความย ั ง่ย นื) ท ี ่ เป น็เปา้หมายส ำ�คญัของเรา เรายดึม ั น่ในหลกัการเหลา่น ีด้ว้ยการยดึถอืปฏบิตั ิ ตามคา่นยิมสว่นบคุคลในเร ือ่งความซ ือ่ตรง ความซ ือ่สตัย ์ และการให ้ เกยีรต ิ Avient และบคุลากรของเราจะใหค้วามส ำ�คญัเร ือ่งความ ปลอดภยัเป น็อนัดบัแรก และสนบัสนนุใหเ้กดิความ เปล ีย่นแปลงท ีด่ขี ึ น้ของชมุชนท ีเ่ราเขา้ไปดำ�เนนิธรุกจิ บร ษิทัของเราสง่เสร มิใหบ้คุลากรเขา้รว่มกจิกรรมของชมุชน รวมท ั ง้งานการกศุล ตา่งๆ ตามความสมคัรใจเพ ือ่สนบัสนนุชมุชนของพวกเขา Avient พยายามปรบัปรงุแนวทางดำ�เนนิธรุกจิของเราอยา่งตอ่เน ือ่ง ดว้ยการทำ�งาน รว่มกบัล กูคา้ ซพัพลายเออร ์ และพนัธมติรธรุกจิในหว่งโซอ่ปุทานของเรา เพ ือ่ชว่ย กนัดแูลรกัษาส ิง่แวดลอ้ม ลดผลกระทบท ีม่ตีอ่ส ิง่แวดลอ้ม และรว่มกนัอนรุกัษ ์ ทรพัยากรของโลกใบน ี ้ ให ้ไดม้ากท ีส่ดุ การดำ�เนนิการตามแนวทางแกป้ญัหาแบบย ั ง่ย นืไม่ไดเ้ป น็เพยีงส ิง่ท ีถ่ กูตอ้งท ีส่ดุท ี ่ เราทำ�เพ ือ่ส ิง่แวดลอ้มเทา่นั น้ แตย่งัเป น็ส ิง่ท ีถ่ กูตอ้งท ีเ่ราสามารถทำ�เพ ือ่ผ ูร้ว่มงาน ของเรา ล กูคา้ของเรา เพ ือ่นบา้นของเรา ผ ูถ้อืห ุน้ของเรา และธรุกจิของเราดว้ย หลกัจรรยาบรรณของเรา | 27 สารบญั การแนะนำ� หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กยีรตทิกุคน ความซ ือ่สตัย ์ ในท ีท่ ำ�งาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา ความรบัผดิชอบตอ่สงัคม ขององคก์ร ทรพัยากรและขอ้ม ลูตดิตอ่ https://www.avient.com/company/sustainability/sustainability-report http://Avient.com/sustainability http://Avient.com/sustainability https://www.avient.com/company/sustainability/sustainability-report/products/no-surprises-pledge-0 คำ�ถามและคำ�ตอบ ถาม: ผ ูบ้งัคบับญัชาของฉนัขอใหฉ้นัปฏบิตัติามกระบวนการกำ�จดัส ิง่ ปฏกิ ลูระบบใหม่ แตฉ่นัไมแ่น่ใจเลยวา่วธิ กีารน ีม้คีวามปลอดภยัหร อืถ กู กฎหมายหร อืไม่ ฉนัควรทำ�อยา่งไร ตอบ: หา้มคาดเดาเม ือ่ตอ้งจดัการกบักระบวนการดา้นส ิง่แวดลอ้มโดยเดด็ ขาด สอบถามผ ูบ้งัคบับญัชาของคณุใหแ้น่ใจวา่คณุเขา้ใจคำ�ส ั ง่นั น้ แต่ หากยงัมขีอ้กงัวล ใหค้ณุตดิตอ่ฝา่ยบร หิารจดัการทอ้งถ ิน่หร อืหนว่ยงานท ี ่ เก ีย่วขอ้งท ีร่ะบใุนหลกัจรรยาบรรณนี ้ ความปลอดภยั สขุภาพ และส ิง่แวดลอ้ม Avient ดำ�เนนิกจิกรรมทางธรุกจิโดยไมท่ ำ�ใหล้ กูคา้ของบร ษิทั รวมท ั ง้ส ิง่แวดลอ้ม หร อืสาธารณะตอ้งตกอย ู่ในอนัตราย ดว้ยการทำ�ใหส้ภาพแวดลอ้มการทำ�งานมคีวาม ปลอดภยัและดตีอ่สขุภาพแกผ่ ูร้ว่มงานและผ ูร้ บัจา้งของเรา Avient คำ�นงึถงึสภาพแวดลอ้มการทำ�งานท ีป่ลอดภยัและดตีอ่สขุภาพ รวมท ั ง้การ ปอ้งกนัการบาดเจบ็และอบุตัภิยัดา้นส ิง่แวดลอ้มมคีวามส ำ�คญัอยา่งย ิง่ตอ่ความส ำ�เรจ็ ของธรุกจิของเรา การท ีค่วามคาดหวงัของเราและมาตรฐานท ีเ่ราบงัคบัใชม้คีวามเขม้ งวดมากกวา่ขอ้กำ�หนดทางกฎหมายจงึเป น็เร ือ่งท ี ่ไมน่า่แปลกใจเลย ดงันั น้ นโยบาย ดา้นสขุภาพและความปลอดภยัของเราท ีน่ำ�มาบงัคบัใชก้บัผ ูร้ว่มงานของ Avient ท ั ง้หมดจงึมขี ึ น้เพ ือ่พทิกัษค์ ุม้ครองสขุภาพและความเป น็อย ูท่ ีด่ขีองบคุลากรแตล่ะ คนในขณะปฏบิตังิาน เราใหค้วามส ำ�คญัสงูสดุกบัการลดความเส ีย่ง การบาดเจบ็และ ใหค้วามส ำ�คญัดา้นการปฏบิตังิานเพ ือ่ความปลอดภยัและส ิง่แวดลอ้ม การทำ�ใหแ้น่ใจวา่ทกุคนมคีวามปลอดภยันั น้เกดิข ึ น้ไดเ้ม ือ่มคีวามระมดัระวงัและ ใส่ใจในรายละเอยีดอย ูเ่สมอ การสรา้งความตระหนกัเร ือ่งความปลอดภยัจะเกดิข ึ น้ และพฒันาใหม้มีากกวา่เดมิไดเ้ม ือ่คณุยอมรบัวา่ความปลอดภยัเป น็หนา้ท ีร่ บัผดิ ชอบของคณุ มกีารใหร้ายละเอยีดเก ีย่วกบัวธิ กีารทำ�งานอยา่งเพยีงพอ มกีารฝ กึอบรม และมกีารส ือ่สารและรบัร ูเ้ร ือ่งความเส ีย่งท ีเ่ก ีย่วขอ้งกบัแตล่ะสถานการณ์ในการ ทำ�งาน นอกจากน ี ้ การจดัการข ั น้ตอนการทำ�งานของเราใหป้ลอดภยันั น้ยงัเป น็ส ิง่ส ำ�คญั ย ิง่ตอ่การรกัษาไวซ้ ึง่ความซ ือ่ตรงในการดำ�เนนิงานของเรา จะมกีารจดัหาอปุกรณ์ เคร ือ่งมอื เทคโนโลย ี กระบวนการข ั น้ตอน และการฝ กึอบรมท ีม่คีวามจำ�เป น็ ท ั ง้หมดเพ ือ่ชว่ยใหค้ณุดำ�เนนิงานตามกระบวนการและทำ�งานแตล่ะงานไดอ้ยา่ง ปลอดภยั การปอ้งกนัการบาดเจบ็นอกเวลาทำ�งานกม็คีวามส ำ�คญัเทา่เทยีมกนั เราสนบัสนนุ ใหค้ณุและสมาชกิครอบครวัของคณุใชห้ลกัการดา้นความปลอดภยัเดยีวกนัน ี เ้พ ือ่ ปอ้งกนัการบาดเจบ็ท ีบ่า้น เม ือ่เดนิทาง และในกจิกรรมทกุอยา่ง การทำ�งานและใชช้ วีติอยา่งปลอดภยัคอืวถิชี วีติของเรา เราตอ้งการใหค้ณุและ ครอบครวัของคณุมสีขุภาพแขง็แรงและปลอดภยั หลกัจรรยาบรรณของเรา | 28 สารบญั การแนะนำ� หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กยีรตทิกุคน ความซ ือ่สตัย ์ ในท ีท่ ำ�งาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา ความรบัผดิชอบตอ่สงัคม ขององคก์ร ทรพัยากรและขอ้ม ลูตดิตอ่ ความปลอดภยัของผลติภณัฑแ์ละการบรกิาร ส ิง่ท ีส่ ำ�คญัคอื Avient ตอ้งสามารถสง่มอบผลติภณัฑแ์ละการบรกิารท ีป่ลอดภยั เปน็ ท ีม่ ั น่ใจของลกูคา้ รวมทั ง้รบัผดิชอบตอ่สาธารณะ และรกัษาไวซ้ ึง่ความสามารถในการ แขง่ขนัในตลาดได ้ผลติภณัฑข์องเราออกแบบ ผลติข ึน้ และใหบ้รกิารตามมาตรฐาน ภายในของเรา และสอดคลอ้งกบักฎระเบยีบภายนอก รวมทั ง้ไดร้บัการรบัรองมาตรฐาน ของหนว่ยงานท ีเ่ก ีย่วขอ้งและเปน็ไปตามภาระผกูพนัตามขอ้ตกลงท ีท่ ำ�ไว ้ การเคารพส ทิธมินษุยชน Avient ใหค้วามเคารพตอ่ศกัด ิศ์ร ขีองบคุคลและยดึถอืวา่ส ทิธ มินษุยชนพ ืน้ฐานคอื คา่นยิมหลกัของธรุกจิของเรา เพ ือ่ใหบ้รรลเุปา้หมายดงักลา่ว เราหา้มม ิใหม้กีารใช ้ แรงงานเดก็ในงานท ีเ่ก ีย่วขอ้งกบัธรุกจิของ Avient ไมว่า่ในรปูแบบใดกต็าม เราใหค้ำ� นยิามแรงงานเดก็วา่เป น็การทำ�งานของบคุคลใดกต็ามท ีม่ อีายนุอ้ยกวา่ 16 ป ี แตห่าก กฎหมายทอ้งถ ิน่มคีวามเขม้งวดมากกวา่นโยบายของเรา เราจะปฏบิตัติามกฎหมาย ทอ้งถ ิน่ท ีม่คีวามเขม้งวดกวา่นั น้ ย ิง่ไปกวา่นั น้ Avient หา้มม ิใหม้กีารใชง้าน แรงงานบงัคบัหร อืการคา้มนษุย ์ ไมว่า่ในรปูแบบใดกต็าม ในธรุกจิของ Avient และ เราคาดหวงัใหซ้พัพลายเออร ์ ตวัแทน และผ ูจ้ดัจำ�หนา่ยของเราหา้มการใชแ้รงงาน ในลกัษณะดงักลา่วเชน่กนั นอกจากน ี ้ เรายงัเลอืกท ีจ่ะเป น็พนัธมติรทางธรุกจิกบั หนว่ยงานท ี ่ ดำ�เนนิธรุกจิ และมกีระบวนการ ท ี ่ใหค้วามเคารพตอ่ส ทิธมินษุยชนข ั น้ พ ืน้ฐาน และเป น็ผ ูท้ ีท่ ำ�การคา้ท ี ่ไมล่ะเมดิส ทิธ มินษุยชนทั ง้ทางตรงหร อืทางออ้ม ไมว่า่จะดำ�เนนิธรุกจิอย ูท่ ี ่ ใดกต็าม นโยบายส ทิธมินษุยชนของ Avient เป น็สว่นหน ึง่ของความม ุง่ม ั น่ของเราท ีม่ตีอ่ การดำ�เนนิธรุกจิดว้ยความรบัผดิชอบตอ่สงัคม เราทราบดวีา่มอีงคก์รตา่งๆ มากมาย ท ีก่ ำ�หนดหลกัการดา้นส ทิธมินษุยชนในระดบัสากล เชน่ ปฏญิญาสากลวา่ดว้ยส ทิธ ิ มนษุยชน (Universal Declaration of Human Rights) และปฏญิญาวา่ดว้ยหลกั การและส ทิธ ขิ ั น้พ ื น้ฐานในการทำ�งาน (Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work) ขององคก์ารแรงงานระหวา่งประเทศ (International Labor Organization, ILO) โดยท ั ว่ไปแลว้ องคก์รเหลา่น ี ม้กัจะสง่เสร มิหลกัการส ำ�คญัๆ ตา่งๆ ซ ึง่รวมถงึการเคารพใหเ้กยีรตแิละการสนบัสนนุส ทิธมินษุยชนท ีร่ะบพุบ หลกัการเหลา่น ีจ้ะรวมอย ู่ในคา่นยิมหลกัของเราในเร ือ่งความซ ือ่ตรง ความซ ือ่สตัย ์ และการใหเ้กยีรต ิ ซ ึง่ระบไุว ้ ในหลกัจรรยาบรรณของ Avient และหลกัจรรยาบรรณ ส ำ�หรบัซพัพลายเออรข์องเรา พนัธสญัญารว่มกนั การดำ�เนนิธรุกจิดว้ยความซ ือ่ตรงนั น้ตอ้งอาศยัความม ุง่ม ั น่ของพวกเราทกุคน ท ีท่ ำ�งานรว่มกนัเป น็ทมีท ี ่ Avient การท ีพ่วกเราทกุคนทำ�งานดว้ยมาตรฐานทาง จร ยิธรรมสงูสดุนั น้เป น็ส ิง่ท ีส่ ำ�คญั พวกเราแตล่ะคนสามารถปฏบิตังิานในหนา้ท ี ่ ร บัผดิชอบของเราใหส้ ำ�เรจ็ไดด้ว้ยการทำ�ตามหลกัปฏบิตัทิ ี ว่างไว ้ ในหลกัจร ยิธรรมน ี ้ โดยดำ�เนนิการดงัน ี :้ • เปน็แบบอยา่งใหพ้ฤตกิรรมท ีส่อดคลอ้งกบัคา่นยิมของ Avient และ • แสดงความคดิเหน็ท ีเ่ป ดิเผยและตรงไปตรงมาเก ีย่วกบัความกงัวลใจหรอืเร ือ่ง ใดๆ ท ีค่ณุมขีอ้สงสยั หลกัจรรยาบรรณนีพ้ฒันาข ึน้ภายในขอบขา่ยคา่นยิมของ Avient โดยม วีตัถปุระสงค์ เพ ือ่กำ�หนดความคาดหวงัใหก้บัผ ูร้ว่มงานของ Avient แตม่ ิไดม้ ีไวเ้พ ือ่จดัการกบั สถานการณท์ ีต่อ้งตดัส นิใจหร อืปญัหาดา้นจร ยิธรรมท ีอ่าจเกดิข ึ น้ท ั ง้หมด ไมม่ ี เอกสารใดท ีส่ามารถกลา่วถงึสถานการณท์ ีอ่าจเกดิข ึ น้ไดท้ ั ง้หมด หากคณุไมแ่น่ใจวา่ จะดำ�เนนิการอยา่งไร ใหถ้ามคำ�ถาม และถามตอ่ไปจนกวา่จะแน่ใจวา่คณุกำ�ลงัทำ�ส ิง่ท ี ่ ถ กูตอ้ง หลกัจรรยาบรรณของเรา | 29 สารบญั การแนะนำ� หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กยีรตทิกุคน ความซ ือ่สตัย ์ ในท ีท่ ำ�งาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา ความรบัผดิชอบตอ่สงัคม ขององคก์ร ทรพัยากรและขอ้ม ลูตดิตอ่ https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf ขอ้มลูตดิตอ่ภายใน—ดา้นจรยิธรรมและการปฏบิตัติามกฎระเบยีบ ส ำ�หรบัขอ้มลูเพ ิม่เตมิเร ือ่งหลกัจรรยาบรรณหร อืความคาดหวงัขององศก์ร ตดิตอ่หนว่ยงานตา่งๆ ตอ่ไปน ี ้ โดยตรง: • ผ ูบ้งัคบับญัชาของคณุหร อืผ ูจ้ดัการของ Avient คนใดก ็ได ้ • ตวัแทนฝา่ยทรพัยากรบคุคลของคณุหร อืฝา่ยทรพัยากรบคุคล • เจา้หนา้ท ีฝ่า่ยจร ยิธรรมองคก์ร • เจา้หนา้ท ีค่นใดก ็ไดข้องฝา่ยกฎหมาย • ฝา่ยงานท ีม่คีวามเช ีย่วชาญตามความเหมาะสม (เชน่ ฝา่ยการเงนิขององคก์ร ฝา่ยงานตรวจสอบภายใน ฝา่ยจดัหา) สายดว่นจรยิธรรม โทรหร อืใชง้านสายดว่นจร ยิธรรมหากตอ้งการ: • คณุตอ้งการคำ�แนะนำ�หร อืมคีำ�ถาม • คณุประสงคท์ ีจ่ะแจง้ประเดน็ปญัหาหร อืขอ้กงัวล • คณุแจง้ประเดน็ปญัหาหร อืขอ้กงัวลแลว้แตย่งัไมเ่ป น็ท ีพ่อใจ • คณุไมแ่น่ใจวา่จะหาขอ้มลูไดจ้ากท ี ่ใด • คณุร ูส้ กึไมส่บายใจท ีจ่ะตดิตอ่หนว่ยงานท ีร่ะบไุว ้ ในหลกัจรรยาบรรณ สายดว่นจร ยิธรรมม ีใหบ้ร กิารท ั ว่โลกใน 20 ภาษา ตลอด 24 ช ั ว่โมง 7 วนัตอ่สปัดาห ์ ประเทศในยโุรปบางประเทศจำ�กดัหวัขอ้ท ีค่ณุ สามารถรายงานได ้ รวมท ั ง้อาจจะไมส่ามารถรายงานโดยไมร่ะบตุวัตน บร ษิทัภายนอกเป น็ผ ูร้ บัรายงานทางโทรศพัทแ์ละเวบ็ท ั ง้หมด ผา่นสายดว่นจร ยิธรรมและรายงานขอ้มลูนั น้ไปยงัเจา้หนา้ท ีฝ่า่ยจร ยิธรรมองคก์ร การรายงานทั ง้หมดจะถกูเกบ็ไวเ้ป น็ความลบัเทา่ ท ีจ่ะสามารถกระทำ�ได ้ avient.ethicspoint.com 1-877-228-5410 (สหรฐัอเมรกิา) หมายเลขโทรศพัท ์ในประเทศสามารถดไูดท้ ี ่ avient.ethicspoint.com ทรพัยากรและขอ้มลูตดิตอ่ นโยบายของเรา คณุสามารถหาขอ้ม ลูนโยบายเฉพาะและขอ้ม ลูตดิตอ่ไดจ้าก The Loop ซ ึง่เป น็ไซตอ์นิทราเนต็ของเราในสว่น: บคุลากรและแผนก จร ยิธรรมและนโยบายขององคก์ร หร อืจากห ัวหนา้งานหร อืผ ูจ้ดัการ ของคณุ สารบญั การแนะนำ� หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กยีรตทิกุคน ความซ ือ่สตัย ์ ในท ีท่ ำ�งาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา ความรบัผดิชอบตอ่สงัคมของ องคก์ร ทรพัยากรและขอ้มลูตดิตอ่ หลกัจรรยาบรรณของเรา | 30 http://avient.ethicspoint.com http:// avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com อเมร กิาเหนอื Global Headquarters Avon Lake, United States 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 หมายเลขโทรฟร :ี +1 866 765 9663 โทรศพัท:์ +1 440 930 1000 โทรสาร: +1 440 930 3064 เอเช ยีแปซ ฟิ กิ Regional Headquarters Shanghai, China 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, China โทรศพัท:์ +86 (0) 21 6028 4888 โทรสาร: +86 (0) 21 6028 4999 อเมร กิาใต ้ Regional Headquarters Sao Paulo, Brazil Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_INDO2.pdf
PEDOMAN PERILAKU | 29 DAFTAR ISI PERKENALAN PEDOMAN PERILAKU KITA MENGHORMATI SEMUA ORANG KEJUJURAN DI TEMPAT KERJA INTEGRITAS DALAM BISNIS KITA TANGGUNG JAWAB SOSIAL PERUSAHAAN SUMBER DAYA https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf Kontak Internal—Sumber Daya Etika dan Kepatuhan Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai Pedoman atau harapan kita, hubungi sumber daya berikut secara langsung: • Supervisor Anda atau manajer Avient • Perwakilan sumber daya manusia Anda atau departemen Sumber Daya Manusia • Pejabat Etika Perusahaan • Setiap anggota departemen Hukum • Fungsi dengan keahlian yang sesuai (misalnya, Keuangan Perusahaan, Audit Internal, Pengadaan) Saluran Langsung Etika Hubungi atau gunakan Saluran Langsung Etika jika: • Anda memerlukan saran atau memiliki pertanyaan • Anda ingin mengemukakan masalah atau kekhawatiran • Anda mengemukakan masalah atau kekhawatiran dan tidak merasa puas • Anda tidak yakin ke mana harus mencari informasi • Anda merasa tidak nyaman menggunakan salah satu sumber daya lain yang tercantum dalam Pedoman Saluran Langsung Etika tersedia secara global dalam 20 bahasa, 24 jam sehari, 7 hari seminggu.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_CZ2.pdf
KODEX CHOVÁNÍ | 29 OBSAH ÚVOD NÁŠ KODEX CHOVÁNÍ RESPEKT VŮČI VŠEM POCTIVOST NA PRACOVIŠTI INTEGRITA PŘI NAŠEM PODNIKÁNÍ SPOLEČENSKÁ ODPOVĚDNOST FIRMY ZDROJE INFORMACÍ https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf Interní kontakty – zdroje informací pro etiku a dodržování předpisů Více informací o Kodexu nebo našich očekáváních vám poskytnou přímo následující zdroje informací: • Vašemu vedoucímu nebo jakémukoli manažerovi společnosti Avient • Zástupce personálního oddělení • Poradce pro profesní etiku • Jakémukoli členovi právního oddělení • Osoba s příslušnou odborností (např. z finančního oddělení, oddělení interního auditu, oddělení zajišťování zdrojů) Horká linka pro etiku Na Horkou linku pro etiku volejte nebo ji využijte v následujících případech: • Potřebujete radu nebo máte otázku • Potřebujete informovat o problému nebo obavách • Informovali jste o problému nebo obavách a nebyli jste spokojení • Nejste si jistí, na koho se obrátit • Nemáte dobrý pocit z využití jiného zdroje uvedeného v Kodexu Horká linka pro etiku je k dispozici globálně ve 20 jazycích 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_HUN2.pdf
MAGATARTÁSI KÓDEXÜNK | 29 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS MAGATARTÁSI KÓDEXÜNK A TISZTELET MINDENKINEK JÁR BECSÜLETESSÉG A MUNKAHELYEN ÜZLETI FEDDHETETLENSÉG TÁRSADALMI FELELŐSSÉGVÁLLALÁS ERŐFORRÁSOK https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf Belső kapcsolat – etikai és megfelelőségi erőforrások Ha szeretne többet megtudni a Kódexről vagy elvárásainkról, vegye fel a kapcsolatot közvetlenül: • felettesével vagy bármelyik Avient vezetővel • a helyi Humánerőforrás vezetővel vagy a Humánerőforrás osztállyal • a vállalati etikai tisztségviselővel • a Jogi osztály bármely munkatársával • a megfelelő szakértelemmel rendelkező részleggel (pl.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-12/AVNT 2021 Investor Day_0.pdf
*** Pro Forma for full year of the Clariant Color acquisition 2 Nine Months Ended September 30, Year Ended December 31, Reconciliation to Pro Forma Adjusted EBITDA 2020 2021 2020 2019 Net income from continuing operations – GAAP $ 59.1 $ 201.7 $ 133.8 $ 75.7 Income tax expense 22.5 51.8 5.2 33.7 Interest expense 55.3 57.8 74.6 59.5 Depreciation and amortization from continuing operations 77.3 107.7 115.1 78.1 EBITDA $ 214.2 $ 419.0 $ 328.7 $ 247.0 Special items, before tax 62.0 36.5 66.2 61.7 Interest expense included in special items (10.1) — (10.1) — Depreciation and amortization included in special items (2.5) (0.1) (3.2) — Adjusted EBITDA $ 263.6 $ 455.4 $ 381.6 $ 308.7 Clariant MB pro forma adjustments(1) 75.1 — 75.1 133.2 Pro forma adjusted EBITDA $ 338.7 $ 455.4 $ 456.7 $ 441.9 (1) Pro forma adjustments for the periods prior to the acquisition date (July 1, 2020) and to give effects to the financing for the acquisition Year Ended December 31, 2020 Reconciliation of Pro Forma Adjusted Earnings per Share Avient Special Items Adjusted Avient Clariant MB Pro Forma Adjustments(1) Pro Forma Adjusted Avient Sales $ 3,242.1 $ — $ 3,242.1 $ 540.4 $ 3,782.5 Operating income $ 189.3 $ 73.7 $ 263.0 $ 45.0 $ 308.0 Interest expense, net (74.6) 10.1 (64.5) (18.1) (82.6) Other income, net 24.3 (17.6) 6.7 — 6.7 Income taxes (5.2) (41.4) (46.6) (6.2) (52.8) Net income attributable to noncontrolling interests (1.8) — (1.8) — (1.8) Net income from continuing operations attributable to Avient shareholders $ 132.0 $ 24.8 $ 156.8 $ 20.7 $ 177.5 Weighted average diluted shares 90.6 Impact to diluted shares from January 2020 equity offering 1.5 Pro forma weighted average diluted shares 92.1 Pro forma adjusted EPS $ 1.93 (1) - Pro forma adjustments for the periods prior to the acquisition date (July 1, 2020) and to give effects of the financing for the acquisition 3 Year Ended December 31, 2019 Reconciliation of Pro Forma Adjusted Earnings per Share Avient Special Items Adjusted Avient Clariant MB Pro Forma Adjustments(1) Pro Forma Adjusted Avient Sales $ 2,862.7 $ — $ 2,862.7 $ 1,118.6 $ 3,981.3 Operating income $ 156.8 $ 71.7 $ 228.5 $ 72.9 $ 301.4 Interest expense, net (59.5) — (59.5) (33.4) (92.9) Other income, net 12.1 (10.0) 2.1 — 2.1 Income taxes (33.7) (5.9) (39.6) (9.1) (48.7) Net income attributable to noncontrolling interests (0.2) — (0.2) — (0.2) Net income from continuing operations attributable to Avient shareholders $ 75.5 $ 55.8 $ 131.3 $ 30.4 $ 161.7 Weighted average diluted shares 77.7 Impact to diluted shares from January 2020 equity offering 15.3 Pro forma weighted average diluted shares 93.0 Pro forma adjusted EPS $ 1.74 (1) - Pro forma adjustments for the periods prior to the acquisition date (July 1, 2020) and to give effects of the financing for the acquisition Return on Invested Capital Year Ended December 31, 2006 Short term debt $ 5.2 Current portion of long term debt 22.5 Long term debt 567.7 Shareholder's equity 574.5 Invested capital $ 1,169.9 Cash 66.2 Current invested capital (net) $ 1,103.7 Adjusted operating income 87.5 Current tax rate 0.33 Return on invested capital 5.3 % Year Ended December 31, Reconciliation to Enterprise Value / Adjusted EBITDA 2011 2016 Net income from continuing operations – GAAP $ 172.6 $ 165.0 Income tax expense 26.1 57.3 Interest expense 33.7 59.8 Depreciation and amortization from continuing operations 57.5 105.9 EBITDA $ 289.9 $ 388.0 Special items, before tax (46.7) 35.3 SunBelt equity income (5.7) — Depreciation and amortization included in special items — (5.4) Adjusted EBITDA $ 237.5 $ 417.9 Enterprise value(2) $ 1,542.0 $ 3,763.0 Enterprise value / adjusted EBITDA 6.5 9.0 (2) - Enterprise value is defined as market capitalization plus net debt 4 AVNT 2021 Investor Day adfa.pdf AVNT 2021 Investor Day.pdf AVNT 2021 Investor Day.pdf AVNT 2021 Investor Day - Final.pdf 2021 Investor Day Recs v3 12.2 (002).pdf
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ITA2.pdf
CODICE DI CONDOTTA | 29 INDICE INTRODUZIONE IL NOSTRO CODICE DI CONDOTTA RISPETTO PER TUTTI ONESTÀ SUL LAVORO INTEGRITÀ NELLA NOSTRA ATTIVITÀ RESPONSABILITÀ SOCIALE DELL’AZIENDA RISORSE https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf Contatti interni—Risorse su etica e conformità Per maggiori informazioni sul Codice o sulle nostre aspettative, contattate direttamente: • Il vostro supervisore o un qualsiasi manager Avient • il vostro responsabile delle risorse umane o l’ufficio risorse umane • il Responsabile di etica aziendale • Qualsiasi membro dell’Ufficio Legale • la funzione con esperienza in materia (ad es. finanza aziendale, controlli interni, approvvigionamento) Linea di assistenza telefonica sull’etica Chiamate o usate la linea di assistenza telefonica sull’etica se: • avete bisogno di un consiglio o avete una domanda da fare • volete sollevare una questione o un dubbio • avete sollevato una questione o un dubbio e non siete soddisfatti • non sapete dove cercare informazioni • non vi sentite a vostro agio a usare una delle altre risorse indicate nel Codice La Linea di assistenza telefonica sull’etica è disponibile a livello globale in oltre 20 lingue, 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_PORT2.pdf
CÓDIGO DE CONDUTA | 29 SUMÁRIO INTRODUÇÃO NOSSO CÓDIGO DE CONDUTA RESPEITO POR TODOS HONESTIDADE NO TRABALHO INTEGRIDADE EM NOSSOS NEGÓCIOS RESPONSABILIDADE SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf Contatos internos — Recursos de ética e conformidade Para obter mais informações sobre o Código ou nossas expectativas, entre em contato diretamente com os seguintes recursos: • Seu supervisor ou um gerente da Avient • Seu representante de recursos humanos ou o departamento de recursos humanos • O diretor de ética corporativa • Qualquer membro do departamento jurídico • A área funcional com o conhecimento apropriado (por exemplo, Finanças Corporativas, Auditoria Interna, Suprimentos) Linha direta de ética Ligue ou use a linha direta de ética se: • Precisar de aconselhamento ou tiver uma dúvida • Deseja levantar um problema ou preocupação • Você levantou um problema ou preocupação e não ficou satisfeito • Você não tem certeza onde encontrar informações • Você não está à vontade para usar um dos outros recursos listados no Código A linha direta de ética está disponível mundialmente em mais de 20 idiomas, 24 horas por dia, 7 dias por semana.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_NETH2.pdf
GEDRAGSCODE | 29 INHOUDSOPGAVE INLEIDING ONZE GEDRAGSCODE RESPECT VOOR IEDEREEN EERLIJKHEID OP HET WERK INTEGRITEIT IN ONS ZAKENDOEN SOCIALE VERANTWOORDELIJKHEID VAN HET BEDRIJF HULPBRONNEN https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf Interne contacten - hulpbronnen Ethiek en naleving Neem voor meer informatie over de Code of onze verwachtingen rechtstreeks contact op met de volgende hulpbronnen: • Uw supervisor of een manager van Avient • Uw vertegenwoordiger van personeelszaken of de afdeling personeelszaken • De bedrijfsfunctionaris inzake ethiek • Een lid van de juridische afdeling • De functie met de benodigde expertise (bijv. bedrijfsfinanciën, interne audit, inkoop) Ethiekhotline Bel ons op de Ethiekhotline indien: • u advies nodig heeft of een vraag heeft; • u een probleem of bezorgdheid kenbaar wilt maken; • u een probleem of bezorgdheid kenbaar heeft gemaakt en niet tevreden bent; • u niet zeker bent waar u informatie kan opvragen; • u zich niet comfortabel voelt een van de andere hulpbronnen te gebruiken die in de Code vermeld staan.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_FRA2.pdf
Si vous avez des doutes sur ce qu’il convient de faire, posez des questions et continuez de les poser jusqu’à ce que vous soyez certains que vous faites ce qu’il convient CODE DE CONDUITE | 29 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION NOTRE CODE DE CONDUITE RESPECT POUR TOUS HONNÊTETÉ AU TRAVAIL INTÉGRITÉ DANS NOTRE ACTIVITÉ RESPONSABILITÉ SOCIALE D’ENTREPRISE RESSOURCES https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf Contacts internes - Ressources en matière d’éthique et de conformité Pour plus d’informations sur le Code ou nos attentes, veuillez contacter directement les ressources suivantes : • Votre superviseur ou tout responsable d’Avient • Votre représentant des ressources humaines ou le département des ressources humaines • Le directeur de l’éthique d’entreprise • Tout membre du département juridique • La fonction jouissant de l’expertise appropriée (par exemple, finance du groupe, audit interne ou approvisionnements) Ligne d’assistance liée à l’éthique Appelez ou utilisez la ligne d’assistance liée à l’éthique si : • Vous avez besoin d’un conseil ou avez une question ; • Vous souhaitez signaler un problème ou une préoccupation ; • Vous avez signalé un problème ou une préoccupation, mais n’avez pas été satisfait ; • Vous avez des doutes sur la personne à qui vous adresser pour obtenir des informations ; • Vous êtes gêné à l’idée d’utiliser l’une des autres ressources mentionnées dans le Code.