https://www.avient.com/resource-center?document_type=59&all=1
Stan-Tone™ WDN
Stan-Tone™ EPX - Product Bulletin
Stan-Tone™ HCC - Product Bulletin
https://www.avient.com/investor-center/news/polyone-announces-fourth-quarter-and-full-year-2017-results
Over the last three years, we have increased our sales, marketing and R&D resources by nearly 20%.
https://www.avient.com/knowledge-base/article/what-s-difference-fillers-reinforcements?ind[]=21508
1 D.
https://www.avient.com/news/polyone-announces-strong-third-quarter-2014-results
Investor Relations Contact:
Isaac D.
https://www.avient.com/news/polyone-announces-second-quarter-2014-results
Investor Relations Contact:
Isaac D.
https://www.avient.com/industries/healthcare/medical-packaging/nutraceutical-packaging
Amber tone colorants for PET packaging
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/Polyone%2520AR.pdf
D O LL A R S 9 CONSECUTIVE YEARS OF ADJ.
Richardson 60 Executive Vice President, Chief Financial Officer Mark D.
Mark D.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-06/SEM Asia Product Selection Guide_CN.pdf
产品牌号 硬度 颜色 包覆成型 应用 密度 (g/cm3) 合规 FDA EU GB Dynalloy™ FC 3510 系列 40–80A 本色 PETG, ABS, PC 1.04 FDA 177.1210 (水性食品;条件D-G) EU 10/2010 GB 4806.6- 2016 Dynalloy™ FC 7850 & 7860 系列 30–80A 半透明/本色 PP 0.88/0.99 通用 FDA FDA 177.1210 (水性食品但酒精含量 不超过8%;条件B-G 。
对于脂肪类食品和 酒精含量超过8%的食 品;条件D-G) EU 10/2011 GB 4806.6- 2016 Versaflex™ CL2242 43A 透明 PP/PC/ABS 0.89 FDA 177.1210 (所有食品;条件A–H) FDA 177.1210 (水性食品;条件A-H) FDA 177.2600 (水性食品;条件A-H) FDA 177.2600 (水性食品;条件A-H) FDA 177.2600 (水性食品;条件A-H) FDA 177.2600 (水性食品;条件A-H) N/A N/A Versaflex™ CL2250 50A 透明 PP/PC/ABS 0.89 N/A N/A Dynaflex™ G2780C 84A 半透明 PE 0.9 N/A N/A Versaflex™ FFC 2882-50 50A 半透明 PP 0.9 EU 10/2011 N/A Versaflex™ FFC 2882-70 70A 半透明 PP 0.88 EU 10/2011 GB 4806.6- 2016 Versaflex™ FFC 2882-87 87A 半透明 PP 0.88 EU 10/2011 GB 4806.6- 2016 Versaflex™ FFC 3882-70 70A 本色 PETG, ABS, PC 1.1 EU 10/2011 Versaflex™ OM 9100 系列 30–50A 半透明 PC/ABS 0.9 FDA 177.1210 N/A N/A 食品级 TPE 适合与食品接触的热塑性弹性体 不含双酚 A(BPA),邻苯二甲酸盐或重 金属;符合 FDA, EU10 / 2011和中国 GB4806 的等级 耐磨性及抗撕裂,经过测试,可以安全 地用于微波炉和洗碗机 具有理想的包胶性能,不仅提供柔软的 表面触感,并可根据特定的舒适度要求 进行定制,包括减少振动和降低噪音 可注塑成型或直接在PP, ABS等基材上 包覆成型 无需二次加工,保证产品质量及稳定性 产品牌号 硬度 颜色 包覆成型 密度 (g/cm3) 合规 FDA EU GB Dynalloy™ FC 3510 系列 40–80A 本色 PETG, ABS, PC 1.04 FDA 177.1210 (水性食品;条件D-G) EU 10/2010 GB 4806.6- 2016 Dynalloy™ FC 7850 & 7860 系列 30–80A 半透明/本色 PP 0.88/0.99 通用 FDA FDA 177.1210 (水性食品但酒精含量 不超过8%;条件B-G 。
对于脂肪类食品和 酒精含量超过8%的食 品;条件D-G) EU 10/2011 GB 4806.6- 2016 Versaflex™ CL2242 43A 透明 PP/PC/ABS 0.89 FDA 177.1210 (所有食品;条件A–H) FDA 177.1210 (水性食品;条件A-H) FDA 177.2600 (水性食品;条件A-H) FDA 177.2600 (水性食品;条件A-H) FDA 177.2600 (水性食品;条件A-H) FDA 177.2600 (水性食品;条件A-H) N/A N/A Versaflex™ CL2250 50A 透明 PP/PC/ABS 0.89 N/A N/A Dynaflex™ G2780C 84A 半透明 PE 0.9 N/A N/A Versaflex™ FFC 2882-50 50A 半透明 PP 0.9 EU 10/2011 N/A Versaflex™ FFC 2882-70 70A 半透明 PP 0.88 EU 10/2011 GB 4806.6- 2016 Versaflex™ FFC 2882-87 87A 半透明 PP 0.88 EU 10/2011 GB 4806.6- 2016 Versaflex™ FFC 3882-70 70A 本色 PETG, ABS, PC 1.1 EU 10/2011 Versaflex™ OM 9100 系列 30–50A 半透明 PC/ABS 0.9 FDA 177.1210 N/A N/A 食品级 TPE 适合与食品接触的热塑性弹性体 不含双酚 A(BPA),邻苯二甲酸盐或重 金属;符合 FDA, EU10 / 2011和中国 GB4806 的等级 耐磨性及抗撕裂,经过测试,可以安全 地用于微波炉和洗碗机 具有理想的包胶性能,不仅提供柔软的 表面触感,并可根据特定的舒适度要求 进行定制,包括减少振动和降低噪音 可注塑成型或直接在PP, ABS等基材上 包覆成型 无需二次加工,保证产品质量及稳定性 产品牌号 硬度 颜色 包覆成型 版权所有© 2024埃万特公司。
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-01/w-9-clariant-plastics-coatings-usa-llc-july-20201.pdf
Enter the entity's name as shown on the entity's tax return on line 1 and any business, trade, or DBA name on line 2. d.
A—An organization exempt from tax under section 501(a) or any individual retirement plan as defined in section 7701(a)(37) B—The United States or any of its agencies or instrumentalities C—A state, the District of Columbia, a U.S. commonwealth or possession, or any of their political subdivisions or instrumentalities D—A corporation the stock of which is regularly traded on one or more established securities markets, as described in Regulations section 1.1472-1(c)(1)(i) E—A corporation that is a member of the same expanded affiliated group as a corporation described in Regulations section 1.1472-1(c)(1)(i) F—A dealer in securities, commodities, or derivative financial instruments (including notional principal contracts, futures, forwards, and options) that is registered as such under the laws of the United States or any state G—A real estate investment trust H—A regulated investment company as defined in section 851 or an entity registered at all times during the tax year under the Investment Company Act of 1940 I—A common trust fund as defined in section 584(a) J—A bank as defined in section 581 K—A broker L—A trust exempt from tax under section 664 or described in section 4947(a)(1) M—A tax exempt trust under a section 403(b) plan or section 457(g) plan Note: You may wish to consult with the financial institution requesting this form to determine whether the FATCA code and/or exempt payee code should be completed.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Germany.pdf
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 4.1 Unlimited Liability 4.1 Unbeschränkte Haftung The liability of Seller is not limited in the following cases: Die Haftung des Verkäufers ist in den folgenden Fällen nicht beschränkt: (A) in the event of wilful misconduct or gross negligence, (A) im Falle von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, (B) within the scope of a guarantee expressly made by Seller in writing, (B) im Rahmen einer vom Verkäufer ausdrücklich und schriftlich abgegebenen Garantie, (C) in the event that a defect is maliciously concealed, (C) für den Fall, dass ein Mangel arglistig verschwiegen wurde, (D) in case of an injury to life, body or health, and (D) im Falle einer Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit und (E) claims under Section 1 para. 1 of the German Product Liability Act; whereby the liability of Seller for compensation claims among jointly-and-severally liable debtors pursuant to Sections 421 to 425 German Civil Code shall be excluded.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 4.1 Unlimited Liability 4.1 Unbeschränkte Haftung (A) in the event of wilful misconduct or gross negligence, (A) im Falle von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, (B) within the scope of a guarantee expressly made by Seller in writing, (B) im Rahmen einer vom Verkäufer ausdrücklich und schriftlich abgegebenen Garantie, (C) in the event that a defect is maliciously concealed, (C) für den Fall, dass ein Mangel arglistig verschwiegen wurde, (D) in case of an injury to life, body or health, and (D) im Falle einer Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit und (E) claims under Section 1 para. 1 of the German Product Liability Act; whereby the liability of Seller for compensation claims among jointly-and-severally liable debtors pursuant to Sections 421 to 425 German Civil Code shall be excluded.