https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Sweden.pdf
If the parties cannot agree upon and implement such changes
within sixty (60) days after such notice, Seller shall thereupon
have a right to terminate this contract forthwith by written no-
tice to Buyer.
8.
Om parterna inte kan nå enighet om och
implementera sådana förändringar inom sextio (60) dagar efter
sådan begäran, skall Säljaren ha rätt att omedelbart häva detta
avtal om köp genom skriftligt meddelande till Köparen.
8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for the Kingdom of Saudi Arabia.pdf
خطي الفور بموجب إخطار
8.
یجوز للبائع تعدیل سعر و/أو شروط التسلیم والشحن والتسلیم ،تعدیل الشروط. 8
في أي وقت لحین التسلیم، باستثناء عند وجود آلیة تسعیر بدیلة خطیة یوقعھا
الشحن رفع قیمةالبائع.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Brazil %28English and Spanish Translation%29.pdf
If the parties
cannot agree upon and implement such changes within
sixty (60) days after such notice, Seller shall thereupon
have a right to terminate this contract forthwith by
written notice to Buyer.
8.
A menos que o
Vendedor e o Comprador tenham concordado
expressamente com um prazo de entrega firme em um
único escrito assinado por ambas as partes, o atraso na
entrega de quaisquer Produtos não isentará o
8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Guatemala %28English and Spanish Translation%29.pdf
If
the parties cannot agree upon and implement
such changes within sixty (60) calendar days
after such notice, Seller shall thereupon have a
right to terminate this contract forthwith by
written notice to Buyer.
8.
Si las partes no pueden ponerse de acuerdo e
implementar tales cambios dentro de los sesenta (60)
días calendario después de dicho aviso, el Vendedor
tendrá entonces el derecho de terminar este contrato
de inmediato mediante notificación escrita al
Comprador.
8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_TC.pdf
我們的
《行為準則》
2023
目錄
首席執行官寄語 1
我們的願景和策略 2
核心價值觀和個人價值觀 2
我們的《行為準則》
道德行为指南 4
個人價值觀 4
解決問題和舉報違規情況 6
道德熱線 6
禁止打擊報復 6
《行為準則》的適用範圍 6
違反本準則的行為 6
尊重所有人
多元和包容 8
歧視或騷擾 8
工作場所關係 8
物質濫用 9
人身安全和 工作場所暴力 9
工作誠實
準確的資訊、資料和記錄 11
會計誠信 11
公司通訊 13
資產的保護和使用 13
專有和機密資訊、創意和智慧財產權 13
隱私、個人資訊和資料保護 13
互聯網和電子郵件的使用 14
社交媒體和社交網路 14
電腦安全、軟體許可和版權 14
內幕資訊和內幕交易 14
政治獻金/活動和慈善捐款 15
政府調查和查詢 15
我們企業的誠信
公平交易 17
賄賂和回扣 17
代理人和顧問 18
競爭 18
禮品和招待 18
利益衝突 19
假公濟私 19
國際貿易 19
企業社會責任
可持續性 21
安全、健康和環境 21
產品和服務的安全 22
尊重人權 22
共同的承諾 22
資源和聯繫資訊 23
1
首席執行官寄語
親愛的 Avient 員工:
作為一家迅速發展的全球性企業的一部分,我們面臨著充滿挑戰的形勢和複雜的決策過程。
8
多元和包容
在 Avient,我們坦誠信任的行事風格讓我們能夠誠
實應對所有挑戰;這完全基於我們對每個人的根本
尊重。
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-chn-a4.pdf
8.
8
快速参考:反垄断需做事项和禁止事项
需做事项
✓ 如竞争对手联系您询问或交流定价或其他竞争敏感信息,则必须尽早以书面形式向 Avient 法务部报告。
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Colombia %28English and Spanish Translation%29.pdf
If the parties cannot agree upon and
implement such changes within sixty (60) days after such notice,
Seller shall thereupon have a right to terminate this contract
forthwith by written notice to Buyer.
8.
Si las partes no pueden ponerse de acuerdo sobre la
implementación de dichos cambios dentro de los sesenta (60)
días siguientes a la notificación, el Vendedor tendrá entonces el
derecho de rescindir este contrato inmediatamente mediante
notificación escrita al Comprador.
8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-LATAM2.pdf
NUESTRO CÓDIGO
FECHA DE PUBLICACIÓN: OCTUBRE DE 2024
ÍNDICE
Introducción:
Mensaje del director ejecutivo 1
Nuestro Código de
conducta
Lineamientos para el
comportamiento ético 3
Valores personales 3
Sus responsabilidades 4
Responsabilidades adicionales
para supervisores y gerentes
de Avient 4
Cómo responder preguntas
y denunciar situaciones de
incumplimiento 5
Línea directa de ética 5
Política antirrepresalias 6
Aplicación del Código
de conducta 6
Transgresiones del Código 6
Diversidad e inclusión 8
Discriminación o acoso 8
Relaciones en el lugar de trabajo 9
Abuso de sustancias 10
Seguridad física y violencia
en el lugar de trabajo 10
Honestidad en
el trabajo
Precisión de la Información,
los datos y los registros 12
Integridad en la contabilidad 12
Comunicaciones de la empresa 14
Resguardo y uso de los activos 14
Información de propiedad
exclusiva y confidencial, ideas
y propiedad intelectual 15
Protección de la privacidad, la
información personal y los datos 16
Uso de internet y correo
electrónico 16
Medios y redes sociales 17
Seguridad informática,
licencias de software y derechos
de autor 17
Información privilegiada y
tráfico de información 18
Contribuciones/Actividades
políticas y contribuciones
benéficas 19
Investigaciones y consultas del
gobierno 19
Integridad en nuestro
negocio
Trato justo 21
Sobornos y coimas 21
Agentes y consultores 22
Competencia 22
Regalos y atenciones 23
Conflictos de intereses 24
Actuar en provecho propio 25
Comercio internacional 25
Lavado de dinero 25
Responsabilidad
social corporativa
Sostenibilidad 27
Seguridad, salud y
medioambiente 28
Seguridad de los productos
y servicios 29
Respeto por los derechos
humanos 29
Compromiso compartido 29
Recursos e información
de contacto
Nuestras políticas 30
Contactos internos 30
Línea directa de ética 30
Mensaje del director ejecutivo
Estimado equipo de Avient:
Las decisiones que tomamos en nuestra empresa impactan de manera significativa en el mundo actual, cada vez
más complejo e interconectado.
Según las leyes de su país, estas características
pueden incluir las siguientes:
• Raza
• Religión
• Sexo
• Origen étnico o ascendencia
• Edad
• Orientación sexual
• Condición de militar o veterano
• Estado conyugal, familiar o civil
• Discapacidad
• Embarazo y maternidad
• Nacionalidad
CÓDIGO DE CONDUCTA | 8
NUESTRO CÓDIGO
HONESTIDAD EN
INTEGRIDAD EN
RESPONSABILIDAD
Relaciones en el lugar de trabajo
Avient permite que los miembros de la misma familia trabajen para
Avient, pero no se permite que un miembro de la familia supervise, de
manera directa o indirecta, a otro miembro de la familia debido a la
posibilidad de conflicto de intereses y apariencia de favoritismo.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_NETH2.pdf
ONZE
GEDRAGSCODE
UITGEGEVEN: OKTOBER 2024
INHOUDSOPGAVE
Inleiding:
Een Bericht van de CEO 1
Richtlijnen voor ethisch gedrag 3
Persoonlijke waarden 3
Uw verantwoordelijkheden 4
Bijkomende verantwoordelijkheden
voor supervisors en managers
van Avient 4
Vragen oplossen en het melden
van niet in overeenstemming
zijnde situaties 5
Ethiekhotline 5
Geen vergelding 6
Toepassing van de Gedragscode 6
Overtredingen van de code 6
Diversiteit en inclusie 8
Discriminatie of pesterijen 8
Relaties op de werkplek 9
Drugmisbruik 10
Fysieke beveiliging en geweld
op de werkplek 10
Eerlijkheid op
het werk
Nauwkeurige informatie,
gegevens en dossiers 12
Boekhoudkundige integriteit 12
Bedrijfscommunicatie 14
Beveiliging en gebruik
van middelen 14
Eigendomsrechtelijke en
vertrouwelijke informatie, ideeën
en intellectueel eigendom 15
Privacy, persoonsgegevens en
gagevensbescherming 16
Gebruik van internet en e-mail 16
Sociale media en
sociale netwerken 17
Computerbeveiliging,
softwarelicenties en copyrights 17
Handel met voorkennis 18
Politieke bijdragen/activiteiten
en liefdadigheidsbijdragen 19
Overheidsonderzoeken en vragen 19
Integriteit in ons
zakendoen
Eerlijk Handelen 21
Omkoping en smeergeld 21
Vertegenwoordigers
en consulenten 22
Concurrentie 22
Geschenken en gastvrijheid 23
Belangenverstrengeling 24
Zelf Handelen 25
Internationale handel 25
Witwassen 25
Sociale
verantwoordelijkheid
van het bedrijf
Duurzaamheid 27
Veiligheid, gezondheid en milieu 28
Product-en dienstveiligheid 29
Respecteren van mensenrechten 29
Een gedeelde toewijding 29
Hulpbronnen en
contactinformatie
Ons beleid 30
Interne contacten 30
Ethiekhotline 30
Een Bericht van de CEO
Beste Avient-team,
Onze bedrijfsbeslissingen hebben verstrekkende implicaties in de complexe en onderling verbonden wereld van vandaag.
Afhankelijk van de
wetgeving in uw land, omvatten deze mogelijk:
• ras
• godsdienst
• geslacht
• etnische herkomst
• leeftijd
• seksuele geaardheid
• status als militair of veteraan
• huwelijks-, familiale of burgerlijke staat
• arbeidsongeschiktheid
• zwangerschap en moederschap
• nationaliteit
GEDRAGSCODE | 8
RESPECT VOOR
EERLIJKHEID OP
INTEGRITEIT IN ONS
SOCIALE
VERANTWOORDELIJKHEID
Relaties op de werkplek
Avient staat leden van dezelfde familie toe om voor Avient te werken,
maar het is een familielid niet toegestaan om direct of indirect toezicht
te houden op een ander familielid, vanwege de mogelijkheid van
belangenverstrengeling en de schijn van vriendjespolitiek.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_FRA2.pdf
NOTRE CODE DE
ÉMISE LE : OCTOBRE 2024
TABLE DES
MATIÈRES
Introduction:
Un message du
président-directeur général 1
Notre Code
de conduite
Directives pour un comportement
éthique 3
Valeurs personnelles 3
Vos responsabilités 4
Responsabilités supplémentaires
des superviseurs et managers
d’Avient 4
Résoudre les questions et
signaler les situations de non-
conformité 5
Ligne d’assistance liée à l’éthique 5
Non-represailles 6
Application du code de conduite 6
Violations du code 6
Diversite et inclusion 8
Discrimination ou harcèlement 8
Relations sur le lieu de travail 9
La toxicomanie/l’alcoolisme 10
Sécurité physique et violence
sur le lieu de travail 10
Honnêteté au travail
Exactitude des informations,
données et archives 12
Intégrité comptable 12
Communications de la société 14
Protection et utilisation des actifs 14
Informations exclusives et
confidentielles ; idées et propriété
intellectuelle 15
Protection de la sphère privée,
des informations et données
personnelles 16
Utilisation d’internet et
des courriers électroniques 16
Médias sociaux et réseaux sociaux 17
Sécurité informatique, licences
logicielles et copyrights 17
Délit d’initié 18
Contributions/activités politiques
et contributions caritatives 19
Enquêtes et demandes de
renseignements du gouvernement 19
Intégrité dans
notre activité
Traitement equitable 21
Corruption et pots-de-vin 21
Agents et consultants 22
Concurrence 22
Cadeaux et marques d’hospitalite 23
Conflits d’intérêts 24
Transactions intéressées 25
Commerce international 25
Blanchiment d’argent 25
Responsabilité
sociale d’entreprise
Durabilite 27
Sécurité, sante et environnement 28
Sécurité des produits et
des services 29
Respect des droits de l’homme 29
Un engagement partage 29
Ressources et
coordonnées
Nos politiques 30
Contacts internes 30
Ligne d’assistance liée à l’éthique 30
Un message du président-directeur général
Chère équipe d’avient,
Les décisions de notre entreprise ont des implications considérables dans le monde complexe et interconnecté actuel.
CODE DE CONDUITE | 8
NOTRE CODE DE
HONNÊTETÉ AU
INTÉGRITÉ DANS
RESPONSABILITÉ
Relations sur le lieu de travail
Avient permet aux membres de la même famille de travailler pour
Avient, mais un membre de la famille n’est pas autorisé à encadrer,
directement ou indirectement, un autre membre de sa famille, en
raison du risque de conflit d’intérêts et d’apparence de favoritisme.