https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Thai.pdf
Patterson—ประธานและประธานเจ้าหน้าที่ บริหาร 2 สารบัญ วสิยัทศันแ์ละกลยทุธข์องเรา วสิยัทศัน์ ที่ Avient เราพัฒนาโซลูชันด้านวัสดุที่มีความเฉพาะทางและยั่งยืน ซึ่งจะช่วยเปลี่ยนแปลงความท้าทายของลูกค้าให้กลายเป็นโอกาส ช่วยสร้างผลิตภัณฑ์ใหม่ ๆ เพื่อโลกที่น่าอยู่ยิ่งขึ้น กลยทุธ ์ ความเชี่ยวชาญพิเศษ ทำ�ให้เราโดดเด่นด้วยการนำ�เสนอสิ่งที่สร้างคุณค่าให้กับลูกค้าของเรา ความเป็นสากล ทำ�ให้เราสามารถให้บริการลูกค้าได้อย่างทั่วถึงในทุกภูมิภาคของโลก ความเป็นเลิศในการปฏิบัติงาน ทำ�ให้เราสามารถตอบสนองความต้องการของลูกค้าด้วยการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ใช้ความเป็นเลิศ ในการทำ�ธุรกิจดำ�เนินกิจการ เพื่อส่งมอบสิ่งที่มีคุณค่าให้กับลูกค้า คา่นยิมหลกัและคา่นยิมสว่นบคุคล คา่นยิมหลกั ความร่วมมือ นวัตกรรม ความเป็นเลิศ ค่านิยมหลักเหล่านี้ เริ่มที่การตัดสินใจและการกระทำ�ของเราแต่ละคน มุ่งไปที่การใส่ใจต่อลูกค้าเป็นอันดับแรกโดยการ สร้างคุณค่าที่แท้จริงผ่านความร่วมมือ นวัตกรรม และความมุ่งมั่นสู่ความเป็นเลิศ เราจะยึดถือค่านิยมเหล่านี้พร้อมทั้งความซื่อสัตย์อย่างยิ่งในทุกๆ งานที่เราทำ� คา่นยิมสว่นบคุคล ความซื่อตรง ความซื่อสัตย์ และการให้เกียรติ ค่านิยมส่วนบุคคลเหล่านี้ จะเริ่มต้นที่ตัวเราแต่ละคน เมื่อเราพิจารณาและตัดสินใจในเรื่องใดๆ แล้ว ย่อมส่งผลกระ ทบต่อภาพลักษณ์ของ Avient ในสายตาของผู้อื่นในธุรกิจรวมทั้งผู้คนในชุมชมที่เราทำ�งานอยู่ด้วย Specialization Globalization Operational Excellence Commercial Excellence Associates 3 สารบัญ หลกัจรรยาบรรณของเรา 4 สารบัญ แนวทางการประพฤตปิฏบิตัตินตามหลกัจร ยิธรรม หลักจรรยาบรรณของ Avient (“หลักจรรยาบรรณ”) เป็นแนวทางการ ประพฤติปฏิบัติตนตามหลักจริยธรรม โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อทำ�ให้แน่ใจว่า ค่านิยมของเราได้รับการรักษาไว้ รวมทั้งการรักษาและส่งเสริมชื่อเสียงของ Avient ค่านิยมของ Avient กำ�หนดวิธีการดำ�เนินธุรกิจของเรา เราได้สร้างบริษัท ที่มีแรงขับเคลื่อนที่ยิ่งใหญ่ นั่นคือการเป็นบริษัทที่เข้าถึงประเทศต่างๆ ในระดับสากลและมีวิสัยทัศน์ที่ชัดเจน สิ่งสำ�คัญคือ การพิจารณาว่าเราจะ ดำ�เนินการเพื่อให้ประสบความสำ�เร็จและเติบโตต่อไปอย่างไรนั้นเป็น และ แนวทางการดำ�เนินธุรกิจของเราจะแสดงค่านิยมของเรา ค่านิยมเหล่านี้ มีพื้นฐานจากมาตรฐานทางจริยธรรมระดับสูง และอาศัยความซื่อตรงและ ความซื่อสัตย์ในการติดต่อค้าขายทางธุรกิจ บ่อยครั้งเราจะต้องเผชิญกับสถานการณ์ในที่ทำ�งานเมื่อ “สิ่งถูกต้องที่ควรทำ� ” ไม่มีความชัดเจนเท่าใดนัก เพราะมักมีผลประโยชน์ทับซ้อนกันระหว่าง บริษัท ผู้ร่วมงาน ลูกค้า หรือซัพพลายเออร์ รวมทั้งชุมชนที่เราทำ�งานอยู่ คู่มือนี้จะช่วยให้คุณตัดสินใจได้ว่าจะแก้ปัญหาความขัดแย้งเหล่านี้และเลือก แนวทางการปฏิบัติที่ดีที่สุดได้อย่างไร เรายังต้องปฏิบัติตามกฎหมาย กฎและระเบียบในแต่ละประเทศที่เราดำ�เนิน กิจการอยู่ด้วย การปฏิบัติตามกฎหมาย กฎและระเบียบต่างๆ นั้นเป็นหน้าที่ ของผู้ร่วมงานของ Avient และของบริษัทเอง ในหลักจรรยาบรรณนี้ “ผู้ร่วม งานของ Avient” หมายรวมถึง พนักงาน กรรมการ ตัวแทน ที่ปรึกษา และ ผู้รับจ้างของ Avient ทั่วทั้งบริษัทย่อยของ Avient ทุกแห่ง ในฐานะที่เป็นบริษัทระดับสากลที่มีสำ�นักงานใหญ่ตั้งอยู่ในสหรัฐอเมริกา กฎหมายของสหรัฐฯ รวมทั้งกฎและระเบียบของประเทศอื่นๆ ที่เราดำ�เนิน ธุรกิจอยู่จะนำ�มาบังคับใช้ต่อกิจกรรมของเรา คุณอาจพบว่าธรรมเนียมปฏิบัติ รวมทั้งแนวทางดำ�เนินธุรกิจหรือการปฏิบัติตนในสังคมท้องถิ่นของประเทศ นั้นๆ อาจไม่สอดคล้องกับมาตรฐานที่เราระบุไว้ในหลักจรรยาบรรณของเรา หากคุณไม่แน่ใจว่ากฎหมายหรือนโยบายใดมีผลบังคับใช้ หรือหากคุณคิดว่า กฎหมายต่างๆ ที่นำ�มาบังคับใช้ หรือกฎหรือธรรมเนียมท้องถิ่นและนโยบาย ของเรานั้นมีความขัดแย้งกัน คุณควรขอความช่วยเหลือจากฝ่ายงานด้าน จริยธรรมและการปฏิบัติตามกฎระเบียบ โปรดตระหนักว่าเรามีมาตรฐาน ทางจริยธรรมเดียวกันที่เรายึดถือปฏิบัติในทุกสถานที่ที่บริษัทเราตั้งอยู่หรือ ดำ�เนินธุรกิจด้วย คา่นยิมสว่นบคุคล ความซื่อตรง ความซื่อสัตย์ และการให้เกียรติ ความซื่อตรง ความซื่อสัตย์ และการให้เกียรตินั้นเริ่มต้นที่ตัวเราแต่ละคน เมื่อเราพิจารณาและตัดสินใจในเรื่องใดๆ แล้ว ย่อมส่งผลกระทบต่อภาพ ลักษณ์ของ Avient ในสายตาของผู้อื่นในธุรกิจรวมทั้งผู้คนในชุมชมที่เรา ทำ�งานอยู่ด้วย เพื่อกระทำ�การอย่างมีความซื่อตรงส่วนบุคคล เราแต่ละคนต้องแสดง ตัวอย่างให้เห็นว่าตัวเราเองได้ปฏิบัติตนตามค่านิยมต่างๆ เหล่านี้ เราแต่ละ คนมีหน้าที่ยึดถือปฏิบัติตามมาตรฐานทางจริยธรรมที่ระบุไว้ในหลักจรรยา บรรณ เราควรถามคำ�ถาม ขอคำ�แนะนำ� และแจ้งข้อกังวลใดๆ ที่มีเกี่ยวกับ สถานการณ์ที่ไม่แน่ใจเหล่านั้น การทำ�ความเข้าใจมาตรฐานทางจริยธรรม ของเรารวมทั้งการปฏิบัติให้สอดคล้องกับวัตถุประสงค์ของมาตรฐานนั้นๆ เมื่อเราต้องตัดสินใจเลือกหนทางที่ดีที่สุดเพื่อดำ�เนินการในเรื่องต่างๆ เป็น สิ่งที่สำ�คัญ ค่านิยมเหล่านี้ก่อให้เกิดคำ�มั่นที่พวกเราทุกคนในฐานะผู้ร่วมงานของ Avient มีให้แก่กัน รวมทั้งต่อผู้ที่มีส่วนได้ส่วนเสียและต่อชุมชนของเรา ถามตวัคณุเอง… หากคุณมีคำ�ถามหรือข้อกังวลใดเก่ียวกับการปฏิบัติตนท่ีเหมาะสมท่ี ตัวคุณเองหรือบุคคลอ่ืนควรกระทำ� แต่ไม่สามารถหาคำ�ตอบในหลัก จรรยาบรรณหรือในนโยบายของเราได้ ลองคิดว่าคุณมีข้อเท็จจริง ใดๆ ท่ีช่วยในการตัดสินใจหรือไม่ รวมท้ังคิดว่าใครอาจได้รับผลกระ ทบจากการกระทำ�ดังกล่าว รวมท้ังถามคำ�ถามต่อไปน้ีกับตัวคุณเอง • การกระทำ�น้ันถูกกฎหมายหรือไม่ • การกระทำ�น้ันสอดคล้องกับหลักจรรยาบรรณหรือค่านิยมของ Avient หรือไม่ • การกระทำ�น้ันเป็นการให้เกียรติต่อผู้ร่วมงาน ผู้ถือหุ้น ลูกค้า ซัพพลายเออร์ และชุมชนของเราหรือไม่ • คุณจะรู้สึกดีหรือไม่หากมีการรายงานข่าวเก่ียวกับการกระทำ� ของคุณ • คุณจะรู้สึกภูมิใจท่ีจะบอกเล่าเร่ืองน้ีให้ครอบครัวของคุณหรือ บุคคลท่ีคุณช่ืนชมหรือไม่ 5 สารบัญ หนา้ท ีร่บัผดิชอบของคณุ • รับทราบและปฏิบัติตามหลักจรรยาบรรณและกฎหมาย รวมทั้งระเบียบและ นโยบายทั้งหมดที่นำ�มาบังคับใช้กับงานของคุณที่ Avient • มีความซื่อสัตย์และแสดงความเป็นมืออาชีพในงานทุกอย่างที่คุณทำ�ในนาม ของบริษัท • ขอความช่วยเหลือเมื่อมีคำ�ถามหรือข้อกังวลใจเกี่ยวกับเรื่องจริยธรรมหรือ การปฏิบัติตามกฎระเบียบ หรือเมื่อคุณไม่แน่ใจว่าควรดำ�เนินการอย่างไรใน สถานการณ์นั้น • รายงานการละเมิดกฎ ระเบียบ หรือหลักจรรยาบรรณใดๆ ที่อาจเกิดขึ้นโดย ทันที คุณสามารถอ่านรายละเอียดเกี่ยวกับหน่วยงานของบริษัทที่คุณสามารถ ติดต่อเพื่อถามคำ�ถามหรือรายงานข้อกังวลใจได้ในตอนท้ายของหลักจรรยา บรรณนี้ • เข้ารับการฝึกอบรมเรื่องการปฏิบัติตามกฎระเบียบและหลักจริยธรรมที่กำ�หนด ให้เสร็จสมบูรณ์ หนา้ท ีร่บัผดิชอบเพ ิม่เตมิของหวัหนา้งานและผ ูจ้ดัการ ของ Avient • ปฏิบัติตนให้เป็นต้นแบบที่ดีและกำ�หนดแนวทางเพื่อการปฏิบัติตนที่เหมาะ สมที่ Avient • ดำ�เนินการให้แน่ใจว่าทีมของคุณตระหนักในความสำ�คัญและตระหนักถึงข้อ กำ�หนดของหลักจรรยาบรรณ รวมทั้งนโยบายของบริษัทเกี่ยวกับการปฏิบัติตาม กฎหมายและหลักจริยธรรม • ช่วยเหลือผู้ร่วมงานของคุณให้สามารถปฏิบัติตามข้อกำ�หนดของหลักจรรยา บรรณ โดยแนะแนวทางเกี่ยวกับหลักจรรยาบรรณและค่านิยมของ Avient • ส่งเสริมสภาพแวดล้อมการทำ�งานที่เอื้อต่อการสื่อสารกันอย่างเปิดเผยและ จริงใจเกี่ยวกับความคาดหวังของบริษัท คำ�ถามและคำ�ตอบ ถาม: ฉันเห็นการกระทำ�บางอย่างในบริษัทท่ีดูเหมือนเป็นการละเมิดหลัก จรรยาบรรณ ฉันรู้สึกว่าฉันควรรายงานเร่ืองน้ีแต่ก็กังวลว่าผู้จัดการของฉัน จะโต้ตอบอย่างไรหากฉันดำ�เนินการดังกล่าว และอาจทำ�ให้การทำ�งานของ ฉันยากข้ึนไปอีก ฉันควรทำ�อย่างไร?
รักษาไว้ซ่ึงการแสดงออกและการปฏิบัติตนท่ีส่งเสริมช่ือเสียง และค่านิยมหลักของ Avient 3.
ห้ามส่งต่อข้อมูลดังกล่าวไปยังบุคคลอื่นที่ไม่มีความจำ�เป็นต้องทราบ ข้อมูลตามอำ�นาจหน้าที่ในการทำ�งานที่ Avient กฎตายตัวที่ยึดถือได้คือ หากสิ่งใดสามารถชักจูงโน้มน้าวให้คุณต้องการซื้อ ขายหุ้นหรือหลักทรัพย์อื่น ข้อมูลนั้นอาจเป็นข้อมูลสำ�คัญ หากคุณไม่แน่ใจ ว่าคุณมีข้อมูลสำ�คัญที่ไม่เปิดเผยต่อสาธารณะอยู่ในครอบครองหรือไม่ คุณ ควรติดต่อฝ่ายกฎหมายเพื่อขอความกระจ่างก่อนการใช้งานข้อมูลนี้หรือส่ง ต่อไปยังบุคคลอื่น 15 สารบัญ คณุทราบหรอืไม่ “ข้อมูลสาระสำ�คัญที่ไม่เปิดเผยต่อสาธารณะ” คือข้อมูลใด ๆ ที่บุคคลปกติทั่วไปถือว่ามีความสำ�คัญต่อการตัดสินใจด้านการ ลงทุนที่ไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะ ตัวอย่างได้แก่: • ข้อมูลรายได้หรือประมาณการ รวมทั้งข้อมูลทางการเงิน อื่นๆ ก่อนการเปิดเผยต่อสาธารณะ • การเปลี่ยนแปลงที่สำ�คัญของระดับการบริหารกิจการ • การสนทนาหารือเกี่ยวกับการทำ�ธุรกรรมครั้งใหญ่ ซึ่งรวม ถึงการเข้าครอบครองกิจการ การร่วมทุน หรือการจำ�หน่าย กิจการ • ข้อมูลเกี่ยวกับสภาพทางการเงิน แนวโน้มความเป็นไปได้ หรือแผนการ โปรแกรมการตลาดหรือการขาย และข้อมูล ด้านการวิจัยและพัฒนา • การเปลี่ยนแปลงของฝ่ายผู้บริหารระดับอาวุโสที่ยังไม่ได้ ประกาศให้สาธารณชนทราบ • การทำ�หรือการยกเลิกสัญญากับลูกค้าหรือซัพพลายเออร์ • ผลิตภัณฑ์ที่ยังอยู่ในระหว่างดำ�เนินการ หรือผลิตภัณฑ์ ใหม่ รวมทั้งบริการและขั้นตอนต่างๆ การเกิดขึ้นและความคืบหน้าเกี่ยวกับการพิจารณาคดีด้าน ระเบียบที่สำ�คัญ การสอบสวนและดำ�เนินคดีของภาครัฐและที่ เกี่ยวข้องกับบริษัท การสนบัสนนุ/กจิกรรมทางการเมอืงและการ สนบัสนนุการกศุล Avient ขอสนับสนุนให้คุณคอยติดตามข้อมูลเกี่ยวกับประเด็นที่สำ�คัญ อยู่เสมอเพื่อการออกเสียงและมีส่วนร่วมในกระบวนการทางการเมือง อย่างไรก็ตาม เว้นแต่กรณีที่กฎหมายอนุญาตและได้รับการอนุมัติจากฝ่าย สื่อสารองค์กรก่อน จึงจะใช้ทุนหรือทรัพยากรของบริษัทในการชักชวนหรือ สนับสนุนผู้สมัครเข้าชิงตำ�แหน่งหรือพรรคการเมืองทั้งทางตรงหรือทาง อ้อม นอกจากนี้ ห้ามมิให้ผู้ร่วมงานของ Avient รายใดก็ตาม ชักชวนให้ มีการบริจาคเพื่อการเมืองหรือการบริจาคเพื่อร่วมการรณรงค์หาเสียง ใน ลักษณะที่ผู้ร่วมงานรายนั้นรู้สึกว่าตนถูกบีบบังคับ ถูกสั่ง หรือถูกคาดหวังให้ มีส่วนร่วมในเรี่องดังกล่าว บริษัทอาจเลือกที่จะสนับสนุนกิจกรรมทางการกุศลให้แก่องค์กรที่ไม่หวัง ผลกำ�ไรบางแห่ง โดยต้องได้รับอนุมัติจากฝ่ายสื่อสารองค์กรก่อน นอกจากนี้ ห้ามมิให้สนับสนุนองค์กรที่ไม่แสวงหาผลกำ�ไรที่เป็นที่ทราบว่ามีการเลือก ปฏิบัติโดยพื้นฐานของเชื้อชาติ เพศ รสนิยมทางเพศ อัตลักษณ์ทางเพศ อายุ สีผิว ศาสนา ถิ่นที่ถือสัญชาติ ความพิการ ข้อมูลทางพันธุกรรม สถานะ การเป็นทหารผ่านศึกที่ได้รับการคุ้มครอง หรือประเภทบุคคลที่ได้รับการ คุ้มครองตามกฎหมาย บางครั้ง การที่ Avient เลือกรับนโยบายสาธารณะถือเป็นการสร้างผล ประโยชน์ให้แก่ผู้ถือหุ้นของเรา ในกรณีดังกล่าว อาจมีการใช้ทุนและ ทรัพยากรของ Avient ได้ หากกฎหมายอนุญาตและมีการอนุมัติที่จำ�เป็น แล้วเท่านั้น การสอบสวนและการสอบถามจากภาครฐั ในบางครั้ง บริษัทอาจได้รับการสอบถามจากหน่วยงานหรือองค์กรรัฐบาล ซึ่ง อาจรวมถึงคำ�ขอข้อมูล การแจ้งให้ทราบเรื่องการสอบสวน หรือการส่งมอบ หมายเรียก เมื่อเกิดกรณีดังกล่าว เราต้องให้ความสำ�คัญและจำ�เป็นต้องร่วม มืออย่างเต็มที่และตอบสนองโดยปฏิบัติตามวิธีการอย่างเป็นระบบ หากคุณได้รับคำ�ขอหรือการสอบถามจากภาครัฐ โดยที่คำ�ขอนั้นอยู่นอก เหนือจากงานปกติของคุณ คุณควรติดต่อฝ่ายกฎหมายโดยเร็วที่สุด ในทุกๆ สถานการณ์ เราต้องดำ�เนินการให้แน่ใจว่าข้อมูลที่เรามอบให้ไปเมื่อมีการ สอบถามมานั้นมีความถูกต้องและเที่ยงตรง 16 สารบัญ ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา Avient มีความจำ�เป็นอย่างมากที่ต้องรักษาไว้ซึ่งมาตรฐานทางจริยธรรมขั้นสูงสุดในการเจรจาทางธุรกิจทั้งหมด รวมถึงความสัมพันธ์ของเรากับลูกค้าและผู้จำ�หน่าย ความสัมพันธ์ทางธุรกิจที่สร้างขึ้นบนพื้นฐานของการปฏิบัติอย่างมีจริยธรรมช่วยให้เกิดความไว้วางใจและความเคารพซึ่งกันและกัน ที่ Avient เราประสงค์ที่จะ สร้างความสัมพันธ์ในลักษณะดังกล่าวเนื่องจากความสัมพันธ์เหล่านั้นย่อมมีประโยชน์ต่อ Avient ในระยะยาว รวมทั้งลูกค้าและผู้จำ�หน่ายที่เราต้องดำ�เนินธุรกิจ ด้วย ความซื่อตรงส่วนบุคคลของเราเป็นพื้นฐานของชื่อเสียงของ Avient และความซื่อตรงนั่นเองที่ก่อให้เกิดความน่าเชื่อถือ 17 สารบัญ การเจรจาธรุกจิอยา่งยตุธิรรม เราจำ�หน่ายผลิตภัณฑ์และให้การบริการของเราโดยอาศัยคุณภาพของตัว ผลิตภัณฑ์และบริการ การจำ�หน่ายผลิตภัณฑ์ให้ลูกค้าทั้งหมดควรมีพื้นฐาน มาจากราคา ข้อกำ�หนดและคุณภาพของผลิตภัณฑ์และการบริการที่มอบให้ เราไม่มีส่วนในกิจกรรมที่ไม่ซื่อสัตย์ ไร้จริยธรรม หรือผิดกฎหมายเพื่อให้ได้ มาซึ่งธุรกิจ ลูกค้าของเราต้องได้รับข้อมูลที่ถูกต้อง เราไม่เคยใช้ข้อความที่ เป็นเท็จหรือทำ�ให้เกิดความเข้าใจผิดเพื่อทำ�การตลาดผลิตภัณฑ์ของเรา เราเลือกซัพพลายเออร์จากเกณฑ์การคัดเลือกที่เป็นกลาง เช่น คุณภาพ บริการ และราคา รวมทั้งประโยชน์ด้านธุรกิจที่มีต่อ Avient และต่อลูกค้า ของเรา เราต้องไม่ใช้ตำ�แหน่งหน้าที่การงานของเราที่ Avient ในการ แสวงหาผลประโยชน์ส่วนตัวจากซัพพลายเออร์ในปัจจุบัน หรือผู้ที่จะเป็น ซัพพลายเออร์ในอนาคตโดยเด็ดขาด เราปฏิบัติกับซัพพลายเออร์ของเรา ด้วยความยุติธรรมและเป็นมืออาชีพ การตดิส นิบนและคา่น ้ ำ�รอ้นน ้ ำ�ชา ไม่ว่าภายใต้สภาวการณ์ใดๆ การเสนอ มอบให้ รับ หรือชักชวนให้รับ สินบน ค่าน้ำ�ร้อนน้ำ�ชา หรือสิ่งจูงใจไม่ว่าในรูปแบบใดๆ ถือเป็นสิ่งที่ ยอมรับไม่ได้ หลักการนี้นำ�มาใช้กับธุรกิจที่ดำ�เนินอยู่ในทุกสถานที่ทั่วโลก รวมถึงประเทศที่ถือว่าการปฏิบัติดังกล่าวเป็น “แนวทางการดำ�เนินธุรกิจ ” หลักการนี้บังคับใช้ทั้งกับธุรกิจ และกับเจ้าหน้าที่รัฐหรือข้าราชการ หาก คุณไม่แน่ใจว่าคุณกำ�ลังติดต่อกับ “เจ้าหน้าที่รัฐ” อยู่หรือไม่ ให้ติดต่อฝ่าย กฎหมายเพื่อขอคำ�แนะนำ� การติดสินบนและการให้ค่าน้ำ�ร้อนน้ำ�ชาอาจ นำ�ไปสู่การดำ�เนินคดีทางอาญาภายใต้กฎหมายบางประเภท เช่น กฎหมาย ว่าด้วยการกระทำ�อันเป็นการทุจริตในต่างประเทศแห่งสหรัฐอเมริกา และ กฎหมายต่อต้านการติดสินบนแห่งสหราชอาณาจักร ซึ่งนำ�มาบังคับใช้กับ ธุรกิจของเราทุกแห่งทั่วโลก Avient ห้ามมิให้มีการจ่ายเงินเพื่อให้เกิดความสะดวกและรวดเร็วในการ ดำ�เนินงานตามปกติของภาครัฐ เช่น การเร่งการจัดส่งสินค้าผ่านพิธีการทาง ศุลกากรหรือการขอติดตั้งโทรศัพท์ เว้นเสียแต่ว่าเจ้าหน้าที่ฝ่ายจริยธรรม องค์กรหรือฝ่ายกฎหมายของ Avient นอกจากนี้ การชำ�ระเงินดังกล่าวต้อง ได้รับการบันทึกไว้อย่างถูกต้องและสมบูรณ์ในระเบียนบันทึกบัญชีว่าเป็นค่า ใช้จ่ายทางธุรกิจ Avient ไม่เพียงแค่มีเจตนาที่จะปฏิบัติตามกฎหมายที่บังคับใช้เรื่องการติด สินบนและค่าน้ำ�ร้อนน้ำ�ชาเท่านั้น แต่ยังมีเจตนาสร้างมาตรฐานที่เคร่งครัด กว่าข้อกำ�หนดทางกฎหมายด้วย ดังนั้น จึงไม่อนุญาตให้มีการติดสินบนและ ให้ค่าน้ำ�ร้อนน้ำ�ชา แม้แต่ในประเทศที่การกระทำ�ดังกล่าวอาจเป็นสิ่งที่ถูก กฎหมาย คณุทราบหรอืไม่ “สินบน” คือข้อเสนอหรือการรับ ข้อเสนอหรือสิ่งของใด ๆ ที่มีมูลค่า (ไม่ว่าจะมีขนาดเล็กเพียงใด) เพื่อให้เกิดอิทธิพลอันไม่เหมาะสมต่อการตัดสินใจทางธุรกิจหรือ สร้างความได้เปรียบทางธุรกิจ ซึ่งไม่จำ�กัดเพียงแค่การชำ�ระเงิน เป็นเงินสดเท่านั้น สินบนยังอาจรวมถึงสิ่งต่อไปนี้: • ของขวัญ โดยเฉพาะของขวัญที่มีราคาแพง • ความบันเทิง การเลี้ยงรับรอง และการเดินทางที่ไม่มี วัตถุประสงค์ทางธุรกิจที่ชัดเจน หรือเกินความจำ�เป็นอัน สมเหตุสมผลทางธุรกิจ • การให้บริการส่วนบุคคล ความช่วยเหลือพิเศษ หรือเงินกู้ ยืม • การมอบเงินช่วยเหลือเพื่อการกุศลหรือทางการเมือง • การชำ�ระเงินหรือสิทธิประโยชน์ต่อหรือการให้บริการ สำ�หรับสมาชิกครอบครัวของบุคคลใดบุคคลหนึ่ง • การให้เงินหรือสิทธิประโยชน์หรือการให้บริการต่อ “ผู้ที่ อำ�นวยความสะดวก” รวมถึงค่าน้ำ�ร้อนน้ำ�ชา โปรดจำ�ไว้ว่าการเสนอหรือร้องขอสินบนเป็นส่ิงท่ีผิดกฎหมายใน ประเทศส่วนใหญ่ แม้ว่ากระบวนการชำ�ระเงินอาจยังไม่เกิดข้ึนก็ตาม 18 สารบัญ ตวัแทนและท ีป่ร กึษา เราต้องดำ�เนินการให้แน่ใจว่าตัวแทน ที่ปรึกษา และผู้แทนอื่นๆ ที่กระทำ� การในนามของ Avient ไม่ได้เสนอหรือรับสินบนหรือค่าน้ำ�ร้อนน้ำ�ชา หรือมี ส่วนร่วมในการกระทำ�อันผิดกฎหมายหรือขัดต่อหลักจริยธรรมอื่นใด เราไม่ อนุญาตให้มีการทำ�ธุรกรรมทางธุรกิจใดๆ โดยตัวแทนหรือที่ปรึกษาในเรื่อง ที่ห้ามไว้ในหลักจริยธรรม การจัดการทางธุรกิจทั้งหมดที่ทำ�กับตัวแทนหรือที่ ปรึกษาต้องได้รับการบันทึกไว้เป็นลายลักษณ์อักษรในเอกสารตามมาตรฐาน ด้านจริยธรรมและข้อกำ�หนดด้านกฎหมายและการบัญชี และต้องได้รับการ อนุมัติตามนโยบายการมอบหมายอำ�นาจของเรา ห้ามมิให้มีการชำ�ระเงินใน นามของบริษัทโดยมีเจตนาให้ส่วนใดส่วนหนึ่งก็ตามของการชำ�ระเงินนั้น เป็นไปเพื่อวัตถุประสงค์อื่นใดนอกเหนือจากที่อธิบายไว้ในเอกสารที่เป็น หลักฐานสนับสนุนการจ่ายเงิน เราคาดหวังให้ตัวแทนและที่ปรึกษาที่ดำ�เนินธุรกิจในนามของ Avient ปฏิบัติตามหลักจรรยาบรรณนี้ พวกเขาต้องไม่เสนอ มอบให้ รับ หรือชักชวน ให้มีการติดสินบนหรือให้ค่าน้ำ�ร้อนน้ำ�ชาไม่ว่าในรูปแบบใด หรือมีส่วนร่วม ในการกระทำ�อันผิดกฎหมายหรือขัดต่อหลักจริยธรรมอื่นใด ผู้ร่วมงานของ Avient รวมทั้งตัวแทนที่จ้างงานและที่ปรึกษา จะต้องใช้ ความระมัดระวังตามสมควรเพื่อให้ตนเองและบริษัทมั่นใจได้ว่า ตัวแทน และที่ปรึกษานั้นไม่ได้มอบหรือรับเงินสินบนหรือค่าน้ำ�ร้อนน้ำ�ชา ความซื่อตรงทางธุรกิจเป็นมาตรฐานสำ�คัญสำ�หรับการคัดเลือกและการ รักษาไว้ซึ่งผู้ที่ทำ�หน้าที่เป็นตัวแทนของ Avient การแขง่ขนั Avient พยายามที่จะได้มาซึ่งธุรกิจบนพื้นฐานของคุณภาพผลิตภัณฑ์ การ บริการ และประสิทธิภาพที่เหนือกว่า เราดำ�เนินธุรกิจของเราโดยสอดคล้อง กับกฎหมายที่บัญญัติขึ้นเพื่อสนับสนุนการแข่งขันที่เข้มข้นแต่ยุติธรรม คุณถูกคาดหวังให้รับทราบและปฏิบัติตามกฎหมายด้านการแข่งขันที่นำ� มาบังคับใช้กับงานของคุณที่บริษัท เราจะไม่มีส่วนร่วมในกิจกรรมหรือการ ปฏิบัติที่เป็นการต่อต้านการแข่งขัน หรือที่ขัดกับกฎหมายด้านการแข่งขัน รวมถึงกฎที่นำ�มาบังคับใช้ในเรื่องต่อไปนี้ • การกำ�หนดราคา การจำ�กัดการผลิต การสมรู้ร่วมคิดเพื่อแบ่งลูกค้า หรือตลาด การคว่ำ�บาตรซัพพลายเออร์หรือลูกค้า • การควบคุมการกำ�หนดราคาขายต่อสำ�หรับผู้จัดจำ�หน่ายหรือตัวแทน จำ�หน่าย • การนำ�เสนอผลิตภัณฑ์หรือบริการด้วยข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง Avient นำ�เสนอการเปรียบเทียบคุณภาพของผลิตภัณฑ์ต่างๆ โดยใช้พ้ืนฐาน ของความโปร่งใสและข้อเท็จจริง เราไม่ใส่ร้ายคู่แข่งท้ังเร่ืองผลิตภัณฑ์ และราคา คุณต้องไม่ใช้วิธีการที่ไม่เหมาะสมในการรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับคู่แข่งต่างๆ ซึ่งหมายความอย่างชัดเจนว่า ห้ามมิให้มีการลักขโมยหรือการนำ�เอาข้อมูล ดังกล่าวมาโดยวิธีที่ผิดกฎหมาย นอกจากนั้นคุณจะต้องไม่โกหกหรือแนะนำ� ตนเองอย่างเป็นเท็จต่อคู่แข่ง เช่น บอกว่าคุณเป็นที่ปรึกษาหรือลูกค้า คุณ ต้องไม่ชักชวนให้ลูกจ้างปัจจุบันหรือลูกจ้างในอดีตของคู่แข่งบอกข้อมูลที่ เป็นความลับแก่คุณ ไม่ว่าพวกเขาจะเต็มใจบอกข้อมูลลับนั้นหรือไม่ก็ตาม ในขณะเดียวกัน เรายังต้องการเป็นบริษัทที่พร้อมแข่งขันอย่างถึงที่สุดและ ต้องการเป็นที่หนึ่งในวงการอุตสาหกรรม นั่นหมายความว่าเราจำ�เป็นต้อง พัฒนาประสิทธิภาพของผลิตภัณฑ์ ขั้นตอนการผลิตและการบริการของเรา อยู่เสมอเพื่อแข่งขันกับผลิตภัณฑ์ของคู่แข่งของเรา ในการดำ�เนินการดัง กล่าว เราต้องเก็บรวบรวมข้อมูลด้านเทคนิค ต้นทุน ผลิตภัณฑ์ สถานการณ์ ทางตลาด และข้อมูลอื่นเกี่ยวกับตลาดและเกี่ยวกับคู่แข่งของเราอย่างถูก กฎหมายและไม่ขัดต่อหลักจริยธรรม โดยใช้ข้อมูลที่หาได้ในที่สาธารณะ และผ่านทางลูกค้า การวิเคราะห์ การสอบถามและการสังเกตการณ์ ของขวญัและการเล ีย้งรบัรอง เมื่อต้องตัดสินใจว่าจะเสนอหรือรับของขวัญและการเลี้ยงรับรอง (เช่น มื้อ อาหาร ความบันเทิง หรือการเดินทาง) หรือไม่ คุณควรใช้ดุลยพินิจที่ดีรวม ทั้งต้องคำ�นึงถึงความพอเหมาะพอควร การให้ของขวัญทางธุรกิจและการเลี้ยงรับรอง มีจุดประสงค์เพื่อสร้าง ไมตรีจิตต่อ Avient และไม่มีสิ่งอื่นใดมากไปกว่านั้น การพยายามมีอิทธิพล ต่อผู้อื่นโดยการใช้ของขวัญหรือความบันเทิงที่มอบให้เป็นการส่วนบุคคล เป็นสิ่งที่ไม่เหมาะสม ยอมรับไม่ได้ และในบางกรณี ถือเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย ด้วย ดังนั้น ห้ามมิให้ใครก็ตามที่ทำ�งานในนามของ Avient ให้ของขวัญหรือ ให้การเลี้ยงรับรองที่อาจทำ�ให้เกิดการตีความได้ว่า เป็นความพยายามที่จะ สร้างอิทธิพลอันไม่เหมาะสมต่อความสัมพันธ์ที่เขาหรือเธอมีกับ Avient ให้ ระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อต้องรับของขวัญหรือการเลี้ยงรับรองจากซัพพลาย เออร์และเมื่อต้องมอบสิ่งของที่มีค่าใด ๆ ให้แก่บุคคลที่อาจเป็นเจ้าหน้าที่รัฐ หรือข้าราชการ การรับของขวัญที่สามารถตีความได้ว่าอาจทำ�ให้เกิดอิทธิพลอันไม่เหมาะ สมต่อการตัดสินใจของคุณเองเป็นสิ่งที่ห้ามกระทำ�เช่นกัน โดยทั่วไปแล้ว คุณควรปฏิเสธของขวัญใดๆ ที่มีมูลค่ามากกว่า 100 ดอลลาร์สหรัฐฯ หรือ จำ�นวนเงินที่มีมูลค่ามากเกินควรตามธรรมเนียมท้องถิ่น เราจำ�เป็นต้องใช้ วิจารณญาณที่ดีในเรื่องนี้ ของขวัญนั้นจะอนุญาตให้มอบได้หากมีลักษณะเป็นการส่งเสริมการขาย เหมาะสมตามโอกาส ได้รับอนุญาตตามนโยบายของทุกฝ่าย และถูกกฎหมาย รวมทั้งสอดคล้องกับธรรมเนียมท้องถิ่น แต่ไม่ว่าในกรณีใด ๆ ห้ามมิให้มอบ หรือรับเงินสดหรือสิ่งที่ใช้แทนเงินสด (เช่น บัตรของขวัญ) หากคุณไม่สามารถปฏิเสธของขวัญโดยไม่ให้กระทบถึงความสัมพันธ์ทาง ธุรกิจได้ คุณอาจรับของขวัญนั้นไว้ และส่งไปยังประธานฝ่ายกฎหมายของ Avient ให้เป็นผู้ดำ�เนินการขั้นต่อไปโดยทันที โดยทั่วไปแล้ว จะอนุญาตให้มีการให้หรือรับมื้ออาหาร ความบันเทิง หรือการ เดินทางได้หากตรงกับข้อกำ�หนดดังต่อไปนี้: • โอกาสนั้นมีขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์ทางธุรกิจโดยเฉพาะ • ผู้ร่วมงานของ Avient ติดตามลูกค้าหรือซัพพลายเออร์ไปด้วย และ • มื้ออาหาร ความบันเทิง หรือการเดินทางนั้นเหมาะสมกับโอกาส เมื่อต้องตัดสินใจว่าจะรับหรือมอบมื้ออาหาร ความบันเทิง หรือการเดินทาง หรือไม่ ให้คำ�นึงถึงความถี่และมูลค่าของสินค้าหรือบริการนั้น นอกจากนั้น ห้ามมิให้เสนอหรือรับสินค้าหรือบริการดังกล่าวหากเป็นกรณีที่ผิดกฎหมาย หรือหากคุณรับทราบดีกว่าการกระทำ�ดังกล่าวกำ�ลังละเมิดหลักการของ นายจ้างของอีกฝ่าย 19 สารบัญ ขณะมอบความบันเทิงให้แก่ลูกค้าหรือในระหว่างงานสังคม อาจมีการ บริโภคเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ในสถานการณ์ดังกล่าว Avient อนุญาตให้ มีการบริโภคเครื่องดื่มแอลกอฮอล์อย่างพอสมควร โดยต้องคำ�นึงถึงความ ปลอดภัยของสาธารณะและผู้เข้าร่วมงาน คุณควรดำ�เนินการให้แน่ใจว่ามี การบริโภคเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์อย่างพอสมควรเท่านั้น และบุคคลที่ มึนเมาจะต้องไม่ขับขี่ยวดยานพาหนะ การรายงานของขวัญ เพ่ือให้มีความโปร่งใสเก่ียวกับของขวัญ ควรระบุของขวัญท่ีมอบให้แก่บุคคลท่ี 3 ว่าเป็น “gifts to 3rd parties” (ของขวัญท่ีมอบให้แก่บุคคลท่ี 3) ใน Concur คำ�ถามและคำ�ตอบ ถาม: ลูกค้าของเรารายหนึ่งมีความซื่อสัตย์กับเรามากแม้ขณะ ที่เราต้องทำ�งานเพื่อแก้ไขปัญหามากมาย ขณะนี้ปัญหาได้ คลี่คลายลงแล้ว ฉันสามารถส่งกระเช้าของขวัญที่มีผลไม้ ช็อค โกแลตและบัตรของขวัญมูลค่า 50 ดอลลาร์สหรัฐฯ ไปให้ลูกค้า เพื่อเป็นการขอบคุณได้หรือไม่ ตอบ: กระเช้าของขวัญที่มีผลไม้หรือช็อคโกแลตที่มอบให้กับ องค์กรโดยรวม (มิใช่บุคคลผู้ใดผู้หนึ่ง) อาจอนุญาตให้มอบได้ แต่ ห้ามมอบเงินสด (รวมถึงบัตรของขวัญ) โดยเด็ดขาด คุณควรอ่าน ทบทวนนโยบายของ Avient ว่าด้วยเรื่องของขวัญ และปรึกษาเรื่อง ความคิดในการมอบของขวัญกับผู้จัดการของคุณหรือเจ้าหน้าที่ ฝ่ายจริยธรรมองค์กรก่อนที่คุณจะมอบสิ่งของใดๆ ผลประโยชนท์บัซอ้น ผู้ร่วมงานของ Avient ทุกคนไม่ควรมีผลประโยชน์ใดๆ นอกท่ีทำ�งาน ขณะ เดียวกัน เราทุกคนล้วนมีภาระผูกพันในการปฏิบัติงานเพ่ือประโยชน์สูงสุด ของ Avient อยู่เสมอ คุณจะต้องไม่อนุญาตให้ผลประโยชน์ส่วนตนของคุณมา ขัดขวางหรือดูเหมือนว่ามาขัดขวางผลประโยชน์ของบริษัทหรือลูกค้าของเรา เหตุการณ์ท่ีดูเหมือนว่าทำ�ให้เกิดผลประโยชน์ทับซ้อนกันอาจสร้างความเสีย หายต่อช่ือเสียงของเราได้มากเท่าๆ กับการขัดผลประโยชน์ท่ีเกิดข้ึนจริงๆ การเกิดผลประโยชน์ทับซ้อนหลายอย่างที่มักเกิดขึ้นได้บ่อยครั้งได้แก่การ ที่คุณ: • มีส่วนร่วมในกิจกรรมที่แข่งขันกับ หรือดูเหมือนว่าแข่งขันกับผล ประโยชน์ของบริษัทของเรา • รับผลประโยชน์ส่วนตนหรือทางการเงินใดๆ หรือมีผลประโยชน์ ทางการเงิน จากการทำ�งาน หรือให้บริการกับบริษัทที่ทำ�หรือกำ�ลัง แสวงหาหนทางเพื่อทำ�ธุรกิจกับเราหรือคู่แข่ง • ยอมให้ผลประโยชน์ส่วนตนหรือของครอบครัวหรือมิตรภาพมี อิทธิพลต่ออำ�นาจการตัดสินใจด้านธุรกิจของคุณ ยกตัวอย่างเช่น กรณีที่ธุรกิจอื่นๆ ที่คุณหรือสมาชิกครอบครัวของคุณเป็นเจ้าของ หรือดำ�เนินการอยู่ต้องการแสวงหาหนทางในการทำ�ธุรกิจกับ Avient • ทำ�งานข้างนอกบริษัท (รวมถึงการร่วมเป็นคณะกรรมการ) ที่ส่ง ผลในทางลบต่อประสิทธิภาพการทำ�งานของคุณ หรือขัดขวางการ ปฏิบัติหน้าที่ของคุณที่มีต่อ Avient • ใช้ทรัพย์สิน ข้อมูล หรือทรัพยากรของบริษัทเพื่อผลประโยชน์ส่วน ตนหรือเพื่อผลประโยชน์ของผู้อื่น • ว่าจ้าง ควบคุมดูแลงาน หรือมีสายการบังคับบัญชาทั้งโดยตรงหรือ โดยอ้อมต่อสมาชิกในครอบครัว รวมทั้งเขยหรือสะใภ้ หรือบุคคลใด ที่คุณมีความสัมพันธ์แบบคู่รักด้วย ขั้นตอนการเปิดเผยข้อมูล ผลประโยชน์ทับซ้อนบางครั้งอาจไม่ชัดเจนหรือสังเกตได้ง่ายเสมอไป และ อาจเกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจได้ นอกจากนั้นในหลายๆ ครั้ง ผลประโยชน์ทับซ้อน สามารถคลี่คลายได้หากปรึกษาหารือกันอย่างเปิดเผยและจริงใจ ดังนั้นคุณ ต้องเปิดเผยกรณีผลประโยชน์ขัดกันที่เกิดขึ้นจริงหรือที่มีโอกาสเกิดขึ้น โดยทันที การรายงานการเปิดเผยข้อมูลเหล่านี้ต้องส่งเป็นลายลักษณ์อักษร ไปยังประธานฝ่ายกฎหมายหรือเจ้าหน้าที่ฝ่ายจริยธรรมองค์กรเพื่อดำ�เนิน การแก้ไข ตามปกติแล้ว จะมีการตรวจสอบสถานการณ์เหล่านี้อย่างละเอียด เท่าที่จะเป็นไปได้ เพื่อดูว่าผลประโยชน์ของ Avient กำ�ลังหรืออาจจะได้รับ ผลกระทบหรือไม่ ธุรกิจของ Avient ดำ�รงอยู่ได้เนื่องด้วยความเชื่อถือและความมั่นใจที่ลูกค้า และสาธารณชนมีในตัวเรา ทบทวนบทบาทและกิจกรรมที่คุณทำ�อยู่อย่าง สม่ำ�เสมอ และพยายามคิดว่าหากคุณคือผู้สังเกตการณ์ที่ไม่มีอคติ คุณจะ มีเหตุผลอันควรให้เชื่อได้หรือไม่ว่าอาจมีผลประโยชน์ทับซ้อนเกิดขึ้น เรา มีหน้าที่ทั้งต่อตัวเราเองและ Avient ในการดำ�เนินการเพื่อให้แน่ใจว่าการ กระทำ�ของเราจะไม่ก่อให้เกิดผลประโยชน์ทับซ้อน ไม่ว่าจะรู้ตัวหรือไม่ก็ตาม โปรดจำ�ไว้ว่าการมีผลประโยชน์ทับซ้อนนั้นอาจไม่เป็นการละเมิดหลักจรรยา บรรณเสมอไป แต่จะถือเป็นการละเมิดหลักจรรยาบรรณดังกล่าวหากหลีก เลี่ยงไม่ยอมเปิดเผย การเจรจาธรุกจิเพ ือ่ตนเอง โอกาสทางธุรกิจต่างๆ ที่คุณค้นพบได้ขณะทำ�งานผ่านการใช้ข้อมูล ทรัพย์สิน หรือบุคคลากรในบริษัทถือเป็นของบริษัทมิใช่ของคุณเป็นการ ส่วนตัว หน้าที่ส่วนหนึ่งในงานของคุณ คือการที่คุณต้องไขว่คว้าโอกาสทาง ธุรกิจเพื่อผลประโยชน์ของบริษัท หากคุณไขว่คว้าหาโอกาสทางธุรกิจเหล่า นี้เพื่อผลประโยชน์ของตัวคุณเองหรือผลประโยชน์ของบุคคลอื่นใด คุณ กำ�ลังมีผลประโยชน์ที่ขัดแย้งกับผลประโยชน์ของบริษัทโดยตรง จึงห้ามมิ ให้ทำ�การเจรจาทางธุรกิจเพื่อตนเองดังกล่าว การคา้ระหวา่งประเทศ เราต้องปฏิบัติตามกฎควบคุมและข้อจำ�กัดในเรื่องของการนำ�เข้าและส่ง ออกผลิตภัณฑ์ การบริการ และข้อมูลด้านเทคนิคต่างๆ รวมถึงกฎหมายของ สหรัฐฯ ที่นำ�มาบังคับใช้กับสถานที่ตั้งทางธุรกิจและการทำ�ธุรกรรมของเรา ทั้งหมดทั่วโลก ข้อบังคับพิเศษต่างๆ ที่บังคับใช้กับผลิตภัณฑ์ที่อาจนำ�ไป ใช้ในทางทหารหรือมีประโยชน์ในการใช้งานทั้งทางทหาร และทางอื่น และ ข้อห้ามหรือ มีนโยบายห้ามส่งสินค้าเพื่อต่อต้านการค้ากับบางประเทศหรือ หน่วยงานบางแห่งอีกด้วย หากคุณทำ�ธุรกิจในประเทศอื่นๆ หรือกับบุคคล จากประเทศอื่นๆ หรือหากคุณต้องเดินทางไปยังประเทศต่างๆ ให้ปรึกษา ฝ่ายกฎหมายของ Avient เพื่อขอคำ�ชี้แนะ 20 สารบัญ ความรบัผดิชอบตอ่สงัคมขององคก์ร 21 สารบัญ ความย ั ง่ยนื ผู้ที่มีส่วนได้ส่วนเสียใน Avient มิได้จำ�กัดอยู่เพียงผู้ร่วมงาน ลูกค้า และ ซัพพลายเออร์เท่านั้น ประเทศและชุมชนที่เราเข้าไปดำ�เนินธุรกิจรวมถึง โลกโดยรวมล้วนได้รับผลกระทบจากการดำ�เนินงานของเรา ผลิตภัณฑ์ และบุคลากรของเราด้วย ความครอบคลุมและผลกระทบที่เกิดขึ้นจากการ ดำ�เนินงานของเรา ผนวกกับมาตรฐานทางจริยธรรมระดับสูงของเราทำ�ให้ เราต้องดำ�เนินการตามแนวทางการแก้ปัญหาที่ยั่งยืนสูงสุดไม่ว่าเวลาจะผ่าน ไปนานเพียงใด เรามุ่งมั่นพยายามยึดถือมาตรฐานทางจริยธรรมที่มีความสอดคล้องกันทั่ว โลกเพียงมาตรฐานเดียว ในขณะเดียวกันก็ให้ความเคารพต่อวัฒนธรรม และแนวทางปฏิบัติทางธุรกิจของทุก ๆ ประเทศและทุกชุมชนที่เราเข้าไป ติดต่อด้วย ที่ Avient เรามุ่งมั่นที่จะสร้างองค์กรที่ยั่งยืนระดับโลกด้วยการดำ�เนิน ธุรกิจในแนวทางที่ตอบสนองความต้องการในปัจจุบัน โดยไม่ลดขีดความ สามารถของคนรุ่นต่อไปที่จะดำ�เนินการเช่นเดียวกันนี้ ความมุ่งมั่นนี้จะ อยู่ที่วิธีที่เราให้คำ�จำ�กัดความของความยั่งยืน: บุคลากร ผลิตภัณฑ์ โลกและ ผลการปฏิบัติงาน สรุปรายละเอียดของการมีส่วนร่วมแต่ละแบบจะมีอยู่ใน รายงานความยั่งยืนของเราที่ Avient.com/sustainability ในฐานะบริษัท สมาชิกโครงการ Responsible Care® ของสภาเคมีแห่งอเมริกา (American Chemistry Council) และสมาชิกผู้ก่อตั้งภาคีเครือข่ายยุติการใช้พลาสติก (Alliance to End Plastic Waste) เรามุ่งมั่นทำ�ตามคำ�มั่นในการไม่ผิดคำ� สัญญา (No Surprises PledgeSM) และคำ�สัญญาในการสร้างความยั่งยืน (Sustainability Promise) และพวกเรายึดถือหลักการดังกล่าวด้วยการ ปฏิบัติตามค่านิยมด้านความซื่อตรง ความซื่อสัตย์ และการให้เกียรติ Avient และบุคลากรของเราจะให้ความสำ�คัญเร่ืองความปลอดภัยเป็นอันดับ แรก และสนับสนุนให้เกิดความเปล่ียนแปลงท่ีดีข้ึนของชุมชนท่ีเราเข้าไป ดำ�เนินธุรกิจ บริษัทของเราส่งเสริมให้บุคลากรเข้าร่วมกิจกรรมของชุมชน รวม ท้ังงานการกุศลต่างๆ ตามความสมัครใจเพ่ือสนับสนุนชุมชนของพวกเขา Avient พยายามปรับปรุงแนวทางดำ�เนินธุรกิจของเราอย่างต่อเนื่อง ด้วยการ ทำ�งานร่วมกับลูกค้า ซัพพลายเออร์ และพันธมิตรธุรกิจในห่วงโซ่อุปทาน ของเรา เพื่อช่วยกันดูแลรักษาสิ่งแวดล้อม ลดผลกระทบที่มีต่อสิ่งแวดล้อม และร่วมกันอนุรักษ์ทรัพยากรของโลกใบนี้ให้ได้มากที่สุด การดำ�เนินการตามแนวทางแก้ปัญหาแบบยั่งยืนไม่ได้เป็นเพียงสิ่งที่ถูกต้อง ที่สุดที่เราทำ�เพื่อสิ่งแวดล้อมเท่านั้น แต่ยังเป็นสิ่งที่ถูกต้องที่เราสามารถทำ� เพื่อผู้ร่วมงานของเรา ลูกค้าของเรา เพื่อนบ้านของเรา ผู้ถือหุ้นของเรา และ ธุรกิจของเราด้วย ความปลอดภยั สขุภาพ และส ิง่แวดลอ้ม Avient ดำ�เนินกิจกรรมทางธุรกิจโดยไม่ทำ�ให้ลูกค้าของบริษัท รวมทั้งสิ่ง แวดล้อมหรือสาธารณะต้องตกอยู่ในอันตราย ด้วยการทำ�ให้สภาพแวดล้อม การทำ�งานมีปลอดภัยและดีต่อสุขภาพแก่ผู้ร่วมงานและผู้รับจ้างของเรา Avient คำ�นึงถึงสภาพแวดล้อมการทำ�งานที่ปลอดภัยและดีต่อสุขภาพ รวม ทั้งการป้องกันการบาดเจ็บและอุบัติภัยด้านสิ่งแวดล้อมมีความสำ�คัญอย่างยิ่ง ต่อความสำ�เร็จของธุรกิจของเรา การที่ความคาดหวังของเราและมาตรฐาน ที่เราบังคับใช้มีความเข้มงวดมากกว่าข้อกำ�หนดทางกฎหมายจึงเป็นเรื่องที่ ไม่น่าแปลกใจเลย ดังนั้น นโยบายด้านสุขภาพและความปลอดภัยของเราที่ นำ�มาบังคับใช้กับผู้ร่วมงานของ Avient ทั้งหมดจึงมีขึ้นเพื่อพิทักษ์คุ้มครอง สุขภาพและความเป็นอยู่ที่ดีของบุคลากรแต่ละคนในขณะปฏิบัติงาน เรา ให้ความสำ�คัญสูงสุดกับการลดความเสี่ยง การบาดเจ็บและให้ความสำ�คัญ ด้านการปฏิบัติงานเพื่อความปลอดภัยและสิ่งแวดล้อม การทำ�ให้แน่ใจว่าทุกคนมีความปลอดภัยนั้นเกิดขึ้นได้เมื่อมีความ ระมัดระวังและใส่ใจในรายละเอียดอยู่เสมอ การสร้างความตระหนักเรื่อง ความปลอดภัยจะเกิดขึ้นและพัฒนาให้มีมากกว่าเดิมได้เมื่อคุณยอมรับว่า ความปลอดภัยเป็นหน้าที่รับผิดชอบของคุณ มีการให้รายละเอียดเกี่ยวกับวิธี การทำ�งานอย่างเพียงพอ มีการฝึกอบรม และมีการสื่อสารและรับรู้เรื่องความ เสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับแต่ละสถานการณ์ในการทำ�งาน นอกจากนี้ การจัดการขั้นตอนการทำ�งานของเราให้ปลอดภัยนั้นยังเป็นสิ่ง สำ�คัญยิ่งต่อการรักษาไว้ซึ่งความซื่อตรงในการดำ�เนินงานของเรา จะมีการ จัดหาอุปกรณ์ เครื่องมือ เทคโนโลยี กระบวนการขั้นตอน และการฝึกอบรม ที่มีความจำ�เป็นทั้งหมดเพื่อช่วยให้คุณดำ�เนินงานตามกระบวนการและ ทำ�งานแต่ละงานได้อย่างปลอดภัย การป้องกันการบาดเจ็บนอกเวลาทำ�งานก็มีความสำ�คัญเท่าเทียมกัน เรา สนับสนุนให้คุณและสมาชิกครอบครัวของคุณใช้หลักการด้านความ ปลอดภัยเดียวกันนี้เพื่อป้องกันการบาดเจ็บที่บ้าน เมื่อเดินทาง และใน กิจกรรมทุกอย่าง การทำ�งานและใช้ชีวิตอย่างปลอดภัยคือวิถีชีวิตของเรา เราต้องการให้คุณ และครอบครัวของคุณมีสุขภาพแข็งแรงและปลอดภัย คำ�ถามและคำ�ตอบ ถาม: ผู้บังคับบัญชาของฉันขอให้ฉันปฏิบัติตามกระบวนการ กำ�จัดสิ่งปฏิกูลระบบใหม่ แต่ฉันไม่แน่ใจเลยว่าวิธีการนี้มีความ ปลอดภัยหรือถูกกฎหมายหรือไม่ ฉันควรทำ�อย่างไร?
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-canada-200720.pdf
2 Corruption de représentants du gouvernement 2 Corruption commerciale 3 Paiements de facilitation et dessous-de-table 3 Travailler avec des mandataires, des distributeurs et d’autres tiers 3 Diligence raisonnable et processus d’approbation 4 Signauz d’alerte 4 Exigences en matière de comptabilité et de tenue des comptes 4 Signalement d’infractions possibles 5 Service d’assistance en matière de déontologie d’Avient 5 Protection contre les représailles 5 Guide de référence rapide: LES CHOSES À FAIRE ET À NE PAS FAIRE EN MATIÈRE DE LC 6 1 Notre politique mondiale de lutte contre la corruption Avient interdit strictement la fraude, la corruption et les autres pratiques commerciales malhonnêtes dans toutes ses activités commerciales dans le monde entier.
Aux fins des lois sur la lutte contre la corruption, les représentants gouvernementaux comprennent : • les dirigeants et les employés d’un gouvernement (fédéral, provincial, local), d’un ministère ou d’une agence; • toute personne agissant à titre officiel au nom ou pour le compte de tout gouvernement, ministère ou agence; Table des matières 3 • des partis politiques, les représentants de partis politiques et les candidats à une charge publique; • les membres de la direction et les employés d’entreprises commerciales publiques ou encore détenues ou contrôlées par un gouvernement ou l’État, y compris les entités détenues en partie; • les membres de la direction et les employés d’organisations internationales publiques, tels que les Nations Unies.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/Terms%2520and%2520Conditions%2520of%2520Sale%2520for%2520Mexico%2520%2528English%2520and%2520Spanish%2520Language%2520Version%2529.pdf
In no event will either party have liability to the other for any incidental, consequential, exemplary or special damages. 3.
En ningún caso, ninguna de las partes tendrá responsabilidad ante la otra por cualquier daño incidental, indirecto, consecuente, ejemplar o especial. 3.
Either party may suspend performance hereunder (except to pay for Product already received) in the event of: (1) acts of God, fire, explosion, flood, hurricanes; (2) strikes, lockouts or other industrial disturbances or riots; (3) war, declared or undeclared, or acts of terrorism; (4) compliance with any Federal, state, provincial, municipal or military law, regulation, order, or rule, foreign or domestic, including priority, rationing, allocation or preemption orders or regulations, or cancellation of Seller’s or Buyer’s license to operate its plant; (5) catastrophic failure of facilities used to manufacture Product, interruption or shortage of transportation, labor, power, fuel or raw materials; (6) total or partial shutdown due to Seller’s normal plant turnaround; or (7) any other cause or causes of any kind or character reasonably outside the control of the party failing to perform, whether similar or dissimilar from the enumerated causes (a “force majeure”).
https://www.avient.com/sites/default/files/Avient Climate Change Scenario Analysis Summary 2022.pdf
CLIMATE-RELATED SCENARIOS ANALYZED Global operations through 2050 PARAMETERS & ASSUMPTIONS EXCEED 2.5°C EXCEED 2.0°C RETURN BELOW 1.5°C IMPACT DRIVER & TIME HORIZON NET ZERO FUTURE PLEDGING PROGRESS STEADFAST POLICY Policy & Legal Risk M L Carbon pricing exposure in USA, China, Germany and Spain Fines and/or compliance measures: · Clean electrification of operations; · Emissions intensive equipment phase-out; · Circular economic and materials efficiency strategies; · Net-zero carbon building standards; · Mandatory energy management systems and audits Carbon pricing exposure in USA, China, Germany, Spain, and Saudi Arabia Increased fines and compliance measures related to: · Phase-outs aligned with Nationaly Determined Contributions (NDC); · Renewable energy sourcing; · Material efficiency standards (minimum recycled content for packaging, and enhanced vechicle air quality) Some regional carbon pricing exposure in China, Germany and Spain Technology Risk S M Capital expenditures to subsitute emissions intensive technologies Declining price point competitiveness caused by decarbonization pass through costs R&D costs to transition to design and deploy lower-emissions technologies Slower substitution of materials with lower- emission options Market Risk S M Declining redundant supply and sourcing more sustainably causes raw material costs to rise Customers demand to lower their scope 3 emissions from purchased goods and services across all markets Increasing competition from existing and unforeseen polymer and non-polymer- based products that reduce further impact on climate Customer behaviors from advanced economies demand lower carbon products Rising degree of uncertainty in raw material prices Slow customer behavior changes in some advanced economies High degree of uncertainty in energy market signals Reputation Risk L Chemical sector or certain petrochemical materials (i.e., plastics) stigmatized Rising expectations for rapid innovation and displacement of older, heavily carbon- intensive designs and manufacturing processes NDC countries expected to innovate and seek rapid minimization of customers' scope 3 emissions Increased concern from stakeholders for not addressing climate change globally or for the chemicals sector Acute & Chronic Risk L Possible direct damage to fixed assets and logistics disruptions in both our value chain and operations More frequent and intense weather events and changing preciptation patterns are likely to damage manufaturing faciliites, disrupt logistics and sourcing activities, and negatively affect employee health and communities where we operate More frequent and intense weather events and changing preciptation patterns are likely to affect the performance of grids and thermal plants while pushing up demand for cooling, damage fixed assets, disrupt logistics and sourcing activities, and negatively affect employee health and communities where we operate IMPACT DRIVER & TIME HORIZON NET ZERO FUTURE PLEDGING PROGRESS STEADFAST POLICY Resource Efficiency Opportunity S M L More efficient production and distribution processes, reduced natural resource usage, continued use of recycling, and inclusion of recycled materials in our products such as reSoundTM R, ColorMatrix™ Capture™ Oxygen Scavenger, among others will contribute to increasing product revenues and reduced operating costs Resource efficiency efforts supported by capital allocation in NDC countries is more likely and may accelerate a path toward maximizing ROI and reducing operating costs Less regulatory and pressure to incentivize may cause gains from efforts to lag Energy Source Opportunity M L Use of greater external financing options, such as operating lease arrangements or energy performance shared savings contracts, to source lower emission-energy and new technologies, such as carbon capture, utilization & storage (CCUS), in our operations may reduce operating costs and maximize returns on investment Use of lower emission-sources of energy in operations will lower operating costs and contribute toward reductions of our scope 1 and 2 emissions and product carbon intensities Use of renewable energy, increased efficiency, and electrification initiatives will lower operating costs and contribute toward reductions of our scope 1 and 2 emissions and product carbon intensities.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-08/Avient General Purchase Conditions.pdf
Performance of any part of a Purchase Order by Supplier will function as Supplier’s unconditional acceptance thereof. 3.
Supplier warrants that the Goods provided do not contain any chemicals included on Schedule 1, Schedule 2, or Schedule 3 of the Chemical Weapons Convention and Chemical Weapons Convention Regulations and do not contain so-called Conflict Minerals nor result from processes utilizing Conflict Minerals.
Indemnification and Liability 13.1 Supplier will indemnify, defend, and hold harmless Avient, its officers, directors, employees, agents, successors, assigns, customers and other vendors, and their respective present and future directors, officers, employees and agents from and against all liabilities, damages, claims, losses, costs, fees, expenses, penalties and injuries of any kind or nature (including court costs and reasonable attorneys’ and experts’ fees), arising out of or resulting in any way from: 1) Any breach by Supplier or a Supplier contractor/agent of any representation, warranty or obligation under the Agreement; 2) Any product liability and/or Avient Terms and Conditions of Purchase for Goods and/or Services product safety issue(s) related to the Goods; 3) Personal injury or death related to the Goods and/or Services hereunder; 3) Any loss or damage to property attributable to the Goods or Services; 4) Any negligent act, omission or willful misconduct of Supplier or a or Supplier contractor/agent; and 5) The failure of Supplier’s Goods or Services to comply with all international, state, federal and local laws, rules and regulations.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-vietnam-200721_0.pdf
2 Hối lộ Viên chức Chính phủ 2 Hối lộ Thương mại 3 Thanh toán Bôi trơn và Lại quả 3 Làm việc với Đại lý, Nhà phân phối và các Bên Thứ ba Khác 3 Quy trình Thẩm định và Phê duyệt 3 Dấu hiệu Cảnh báo 4 Yêu cầu về Kế toán và Lưu giữ Hồ sơ 4 Báo cáo các vi phạm có thể xảy ra 4 Đường dây nóng về Đạo đức của Avient 5 Bảo vệ khỏi sự trả đũa 5 Tham khảo nhanh: NHỮNG VIỆC PHẢI LÀM VÀ KHÔNG ĐƯỢC LÀM VỀ ABAC 6 1 Chính sách Toàn cầu về Chống Hối lộ và Chống Tham nhũng Avient nghiêm cấm hành vi gian lận, hối lộ và tham nhũng tất cả các hoạt động kinh doanh của chúng tôi ở bất cứ đâu trên thế giới.
Theo các Luật Chống Hối lộ, các viên chức chính phủ bao gồm: • Các viên chức và nhân viên của một chính phủ (liên bang, tiểu bang, địa phương), sở ngành hoặc cơ quan; • Bất kỳ người nào làm việc với quyền lực chính thức hoặc thay mặt cho bất kỳ chính phủ, sở ngành hoặc cơ quan nào; • Các đảng phái chính trị, quan chức đảng phái chính trị và ứng cử viên cho văn phòng công; • Quản lý và nhân viên của các doanh nghiệp thương mại do chính phủ/nhà nước sở hữu hoặc Mục lục 3 kiểm soát, bao gồm cả các doanh nghiệp được sở hữu một phần; • Quản lý và nhân viên của các tổ chức quốc tế công, ví dụ như Liên Hiệp Quốc.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-de-a4.pdf
Es folgen eine Reihe wichtiger Bereiche, auf die es besonders zu achten gilt. 3 Inhalt Überarbeitete Kartellrichtlinie 2021 Die folgenden drei damit zusammenhängenden Punkte erfordern besondere Aufmerksamkeit: Erstens, es bedarf keiner formellen schriftlichen Vereinbarung, um das Gesetz zu verletzen.
Überarbeitete Kartellrichtlinie 2021 4 Inhalt 3.
Vermeiden Sie auch nur den Anschein einer solchen Vereinbarung und vermeiden Sie Umstände, unter denen solche Vereinbarungen zustande kommen könnten. 3.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-09/PREPERM for 5G Application Bulletin %281%29.pdf
Di el ec tr ic co ns ta nt Lo ss ta ng en t Di el ec tr ic co ns ta nt Frequency [GHz] Frequency [GHz] Pallet number (1250 kg/pallet) PREPERM™ PPE950 PREPERM™ PPE800 PREPERM™ PPE440 PREPERM™ PPE320 PREPERM™ PPE260 -- Dielectric constant target -- +/- 2% 3,76 3,78 3,80 3,82 3,84 3,86 3,88 3,90 3,92 3,94 0 1 2 3 4 5 6 7 8 D ie le ct ri c co ns ta nt P a llet number (1250 k g/pa llet ) Die le ctric cons ta nt ta rge t +/- 2 % 0,000 0,002 0,004 0,006 0,008 0,010 0 10 20 30 40 50 60 Lo ss t a ng en t F requency [GHz ] PR E PE RM® PPE 95 0 PR E PE RM® PPE 80 0 PR E PE RM® PPE 44 0 PR E PE RM® PPE 32 0 PR E PE RM® PPE 26 0 0,000 0,002 0,004 0,006 0,008 0,010 0 10 20 30 40 50 60 Lo ss t a ng en t F requency [GHz ] PR E PE RM® PPE 95 0 PR E PE RM® PPE 80 0 PR E PE RM® PPE 44 0 PR E PE RM® PPE 32 0 PR E PE RM® PPE 26 0 0,000 0,002 0,004 0,006 0,008 0,010 0 10 20 30 40 50 60 Lo ss t a ng en t F requency [GHz ] PR E PE RM® PPE 95 0 PR E PE RM® PPE 80 0 PR E PE RM® PPE 44 0 PR E PE RM® PPE 32 0 PR E PE RM® PPE 26 0 Copyright © 2022, Avient Corporation.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-04/ColorMatrix UV Brochure.pdf
Wavelength (nm) – C93 Control 5 – Ultimate UV390-1 @ 0.15% 1 – UV390R 3 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 300 350 400 450 500 550 600 650 700 Tr an sm is si on (% ) 1.844.4AVIENT www.avient.com Copyright © 2023, Avient Corporation.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-08/wilflex-ghosting-tips-techniques.pdf
The majority of today’s most popular bleed-resistant plastisol inks use a bleed-resistant technology which is odorless and the bleed resistance is superior to the peroxide predecessors. 3.