https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ITA2.pdf
IL NOSTRO CODICE DI CONDOTTA DATA DI PUBBLICAZIONE: OTTOBRE 2024 INDICE Introduzione: Un messaggio dal ceo 1 Il nostro Codice di condotta Linee guida per il comportamento etico 3 Valori personali 3 Le vostre responsabilità 4 Responsabilità aggiuntive di supervisori e manager di Avient 4 Risolvere questioni e segnalare situazioni di non conformità 5 Linea di assistenza telefonica sull’etica 5 Non ritorsione 6 Applicazione del codice di condotta 6 Violazioni del codice 6 Rispetto per tutti 7 Diversità e inclusione 8 Discriminazione o molestie 8 Rapporti di lavoro 9 Abuso di sostanze 10 Sicurezza fisica e violenza sul luogo di lavoro 10 Onestà sul lavoro Informazioni, dati e documenti accurati 12 Integrità contabile 12 Comunicazioni aziendali 14 Tutela e uso dei beni 14 Informazioni proprietarie e riservate, idee e proprietà intellettuale 15 Privacy, informazioni personali e protezione dei dati 16 Uso di internet e delle e-mail 16 Social media e social networking 17 Sicurezza informatica, licenze software e copyright 17 Insider trading e informazioni privilegiate 18 Contributi/attività per partiti politici e contributi ad organizzazioni di beneficenza 19 Indagini e inchieste governative 19 Integrità nella nostra attività Trattamento equo 21 Corruzione e mazzette 21 Agenti e consulenti 22 Concorrenza 22 Omaggi e ospitalità 23 Conflitti di interessi 24 Autonegoziazioni 25 Commercio internazionale 25 Riciclaggio di denaro 25 Responsabilità sociale dell’azienda Sostenibilità 27 Sicurezza, salute e ambiente 28 Sicurezza di prodotti e servizi 29 Rispetto dei diritti umani 29 Un impegno condiviso 29 Risorse e informazioni di contatto Le nostre politiche 30 Contatti interni 30 Linea di assistenza telefonica sull’etica 30 Un messaggio dal ceo Cari membri del team Avient, le nostre decisioni aziendali hanno implicazioni di vasta portata nel mondo complesso e interconnesso di oggi.
Seguite queste due semplici regole: 1. non utilizzate informazioni sostanziali non pubbliche per un guadagno personale; e 2. non passate queste informazioni ad altre persone che non hanno la necessità di conoscerle per eseguire il loro lavoro in Avient.
INDICE INTRODUZIONE IL NOSTRO CODICE DI CONDOTTA RISPETTO PER TUTTI ONESTÀ SUL LAVORO INTEGRITÀ NELLA NOSTRA ATTIVITÀ RESPONSABILITÀ SOCIALE DELL’AZIENDA RISORSE CODICE DI CONDOTTA | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com Nord America Sede globale Avon Lake, Stati Uniti 33587 Walker Road Avon Lake, Ohio, Stati Uniti 44012 Numero verde: +1 866 765 9663 Telefono: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Asia Pacifico Sede regionale Shanghai, Cina 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, Cina Telefono: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 America del Sud Sede regionale San Paolo, Brasile Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_PORT2.pdf
Siga essas duas regras simples: 1.
Todas as denúncias serão mantidas com o máximo sigilo possível. avient.ethicspoint.com 1-877-228-5410 (EUA).
SUMÁRIO INTRODUÇÃO NOSSO CÓDIGO DE CONDUTA RESPEITO POR TODOS HONESTIDADE NO TRABALHO INTEGRIDADE EM NOSSOS NEGÓCIOS RESPONSABILIDADE SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS CÓDIGO DE CONDUTA | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com América do Norte Sede global Avon Lake, Estados Unidos 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Estados Unidos 44012 Ligação gratuita: +1 866 765 9663 Telefone: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Ásia-Pacífico Sede regional Xangai, China 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Xangai, China Telefone: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 América do Sul Sede regional São Paulo, Brasil Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-LATAM2.pdf
Siga estas dos simples reglas: 1.
Todas las denuncias se mantendrán en confidencialidad en la mayor medida posible. avient.ethicspoint.com 1-877-228-5410 (EE.UU.)
ÍNDICE INTRODUCCIÓN NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA RESPETO POR TODOS HONESTIDAD EN EL TRABAJO INTEGRIDAD EN NUESTRO NEGOCIO RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS CÓDIGO DE CONDUCTA | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com Norteamérica Sede central global de Avon Lake, Estados Unidos 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 Número gratuito: +1 866 765 9663 Teléfono: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Asia Pacífico Sede central regional de Shanghái (China) 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, China Teléfono: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 Sudamérica Sede central regional de São Paulo (Brasil) Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_SVE2.pdf
VÅR UPPFÖRANDEKOD UTFÄRDAD: OKTOBER 2024 Innehållsförteckning Introduktion: Ett meddelande från vår ceo 1 Vår uppförandekod Vägledning för etiskt uppförande 3 Personliga värderingar 3 Ditt ansvar 4 Ytterligare ansvar för Avients chefer och managers 4 Att hantera frågor och rapportera situationer som överträder efterlevnad 5 Ethics hotline 5 Inga repressalier 6 Tillämpning av uppförandekoden 6 Överträdelser av koden 6 Respekt för alla Mångfald och social integration 8 Diskriminering eller trakasserier 8 Relationer på arbetsplatsen 9 Substansmissbruk 10 Fysisk säkerhet och våld på arbetsplatsen 10 Ärlighet på arbetet Korrekt information, data och register 12 Bokföringsintegritet 12 Bolagets kommunikationer 14 Skyddande och användning av tillgångar 14 Äganderättsskyddad och konfidentiell information, idéer och immateriella rättigheter 15 Integritet, skydd av personlig information och data 16 Internet- och e-postanvändning 16 Sociala media och sociala nätverk 17 Datasäkerhet, licensiering av programvara och copyrights 17 Insiderinformation och aktiehandel 18 Politiska bidrag/aktiviteter och donationer för välgörande ändamål 19 Myndigheters undersökningar och förfrågningar 19 Integritet i våra affärer Rättvisa affärer 21 Mutor och kickbacks 21 Ombud och konsulter 22 Konkurrens 22 Gåvor och annan gästfrihet 23 Intressekonflikter 24 Vanliga frågor 24 Egen företagsamhet 25 Internationell handel 25 Penningtvätt 25 Bolagets sociala ansvar Hållbarhet 27 Säkerhet, hälsa och miljö 28 Produkt- och servicesäkerhet 29 Respekt för mänskliga rättigheter 29 Ett delat åtagande 29 Resurser och kontaktinformation Våra policyer 30 Interna kontakter 30 Ethics Hotline 30 Ett meddelande från vår ceo Bästa Avient-team, Våra företagsbeslut får långtgående konsekvenser i dagens komplexa och sammankopplade värld.
UPPFÖRANDEKOD | 4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION VÅR UPPFÖRANDEKOD RESPEKT FÖR ALLA ÄRLIGHET PÅ ARBETET INTEGRITET I VÅRA AFFÄRER BOLAGETS SOCIALA ANSVAR RESURSER mailto:https://secure.ethicspoint.com/domain/media/en/gui/49178/index.html?
Följ dessa två enkla regler: 1.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_NETH2.pdf
ONZE GEDRAGSCODE UITGEGEVEN: OKTOBER 2024 INHOUDSOPGAVE Inleiding: Een Bericht van de CEO 1 Onze gedragscode Richtlijnen voor ethisch gedrag 3 Persoonlijke waarden 3 Uw verantwoordelijkheden 4 Bijkomende verantwoordelijkheden voor supervisors en managers van Avient 4 Vragen oplossen en het melden van niet in overeenstemming zijnde situaties 5 Ethiekhotline 5 Geen vergelding 6 Toepassing van de Gedragscode 6 Overtredingen van de code 6 Respect voor iedereen Diversiteit en inclusie 8 Discriminatie of pesterijen 8 Relaties op de werkplek 9 Drugmisbruik 10 Fysieke beveiliging en geweld op de werkplek 10 Eerlijkheid op het werk Nauwkeurige informatie, gegevens en dossiers 12 Boekhoudkundige integriteit 12 Bedrijfscommunicatie 14 Beveiliging en gebruik van middelen 14 Eigendomsrechtelijke en vertrouwelijke informatie, ideeën en intellectueel eigendom 15 Privacy, persoonsgegevens en gagevensbescherming 16 Gebruik van internet en e-mail 16 Sociale media en sociale netwerken 17 Computerbeveiliging, softwarelicenties en copyrights 17 Handel met voorkennis 18 Politieke bijdragen/activiteiten en liefdadigheidsbijdragen 19 Overheidsonderzoeken en vragen 19 Integriteit in ons zakendoen Eerlijk Handelen 21 Omkoping en smeergeld 21 Vertegenwoordigers en consulenten 22 Concurrentie 22 Geschenken en gastvrijheid 23 Belangenverstrengeling 24 Zelf Handelen 25 Internationale handel 25 Witwassen 25 Sociale verantwoordelijkheid van het bedrijf Duurzaamheid 27 Veiligheid, gezondheid en milieu 28 Product-en dienstveiligheid 29 Respecteren van mensenrechten 29 Een gedeelde toewijding 29 Hulpbronnen en contactinformatie Ons beleid 30 Interne contacten 30 Ethiekhotline 30 Een Bericht van de CEO Beste Avient-team, Onze bedrijfsbeslissingen hebben verstrekkende implicaties in de complexe en onderling verbonden wereld van vandaag.
Volg deze twee eenvoudige regels: 1. gebruik geen materiële niet-openbare informatie voor persoonlijk gewin; en 2. geef dergelijke informatie niet door aan anderen voor wie het niet noodzakelijk is om op de hoogte te zijn van deze informatie voor het uitoefenen van hun werk bij Avient.
INHOUDSOPGAVE INLEIDING ONZE GEDRAGSCODE RESPECT VOOR IEDEREEN EERLIJKHEID OP HET WERK INTEGRITEIT IN ONS ZAKENDOEN SOCIALE VERANTWOORDELIJKHEID VAN HET BEDRIJF HULPBRONNEN GEDRAGSCODE | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com Noord-Amerika Wereldwijd hoofdkantoor Avon Lake, Verenigde Staten 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 Gratis: +1 866 765 9663 Telefoon: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Azië-Pacific Regionaal hoofdkantoor Shanghai, China 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, China Telefoon: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 Zuid-Amerika Regionaal hoofdkantoor Sao Paulo, Brazilië Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_FRA2.pdf
NOTRE CODE DE CONDUITE ÉMISE LE : OCTOBRE 2024 TABLE DES MATIÈRES Introduction: Un message du président-directeur général 1 Notre Code de conduite Directives pour un comportement éthique 3 Valeurs personnelles 3 Vos responsabilités 4 Responsabilités supplémentaires des superviseurs et managers d’Avient 4 Résoudre les questions et signaler les situations de non- conformité 5 Ligne d’assistance liée à l’éthique 5 Non-represailles 6 Application du code de conduite 6 Violations du code 6 Respect pour tous Diversite et inclusion 8 Discrimination ou harcèlement 8 Relations sur le lieu de travail 9 La toxicomanie/l’alcoolisme 10 Sécurité physique et violence sur le lieu de travail 10 Honnêteté au travail Exactitude des informations, données et archives 12 Intégrité comptable 12 Communications de la société 14 Protection et utilisation des actifs 14 Informations exclusives et confidentielles ; idées et propriété intellectuelle 15 Protection de la sphère privée, des informations et données personnelles 16 Utilisation d’internet et des courriers électroniques 16 Médias sociaux et réseaux sociaux 17 Sécurité informatique, licences logicielles et copyrights 17 Délit d’initié 18 Contributions/activités politiques et contributions caritatives 19 Enquêtes et demandes de renseignements du gouvernement 19 Intégrité dans notre activité Traitement equitable 21 Corruption et pots-de-vin 21 Agents et consultants 22 Concurrence 22 Cadeaux et marques d’hospitalite 23 Conflits d’intérêts 24 Transactions intéressées 25 Commerce international 25 Blanchiment d’argent 25 Responsabilité sociale d’entreprise Durabilite 27 Sécurité, sante et environnement 28 Sécurité des produits et des services 29 Respect des droits de l’homme 29 Un engagement partage 29 Ressources et coordonnées Nos politiques 30 Contacts internes 30 Ligne d’assistance liée à l’éthique 30 Un message du président-directeur général Chère équipe d’avient, Les décisions de notre entreprise ont des implications considérables dans le monde complexe et interconnecté actuel.
Suivez ces deux règles simples : 1.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION NOTRE CODE DE CONDUITE RESPECT POUR TOUS HONNÊTETÉ AU TRAVAIL INTÉGRITÉ DANS NOTRE ACTIVITÉ RESPONSABILITÉ SOCIALE D’ENTREPRISE RESSOURCES CODE DE CONDUITE | 30 http://avient.ethicspoint.com http:// avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com Amérique du Nord Siège mondial d’Avon Lake, États-Unis 33587 Walker Road Avon Lake, Ohio, États-Unis 44012 Numéro gratuit : +1 866 765 9663 Téléphone : +1 440 930 1000 Télécopie : +1 440 930 3064 Asie Pacifique Siège régional de Shanghai, Chine 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, Chine Téléphone : +86 (0) 21 6028 4888 Télécopie : +86 (0) 21 6028 4999 Amérique du Sud Siège régional de Sao Paulo, Brésil Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/pvc-extrusion-processors-case-study.pdf
A decrease in density of just 0.01–0.02 g/cc can yield 4% annual savings in material consumption, while generating a 4% increase in extruder productivity.
Powder CFA Pellet CFA ColorMatrix Excelite Typical CFA Density 0.52 g/cc Excelite CFA Density 0.50 g/cc PF-1 Density 0.43 g/cc PF-1 Density 0.339 g/cc PF-1 Density 0.351 g/cc
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Edgetek PKE Glass-Filled Product Bulletin.pdf
Density Impact Flexural Modulus (Dry) Tensile Strength (Dry) HDT Equilibrium Moisture — PKE-GF PA12-GF PA612-GF 5 4 3 2 1 0 Impact Shrink Flexural Modulus (Dry) Chemical Resistance Flexural Modulus (Cond.)
CO2 Emission Factor — PKE-GF — PA6-GF — PA66-GF HDT Wear Density 5 4 3 2 1 0 Equilibrium Moisture 1: Poor 3: Good 5: Excellent
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-11/eccoh-processing-guide-spanish.pdf
EXTRUSOR Tornillo 3/4" a 6" para polietileno, de filete sencillo y sin sección de mezcla, Relación de compresión 1.5–2:1 Cabezal De presión media: ángulo de 30° a 40° Dado Del tamaño adecuado para una hilera de 1/8" o menos L/D 24:1 recomendado Paquete de mallas Sin paquete de mallas (opcional según la presión) Canal de enfriamiento 50–65°C recomendado Alimentador Preferentemente gravimétrico—3 compartimentos para cross-linked Secador Desecante, 4 horas a 70°C, para el compuesto ECCOH™ solamente; nunca se debe colocar silano seco en los secadores PROCESAMIENTO Temperatura ECCOH Serie 5000 ECCOH Serie 6000 Precalentamiento del alambre 80–120°C 80–120°C Zonas de alimentación 93°C 135°C Transición 135 °C 163°C Dosificación 150°C 190°C Cabezal/dado 165°C 215°C Material fundido 165–170°C 215–225°C Llama a la salida del dado Sí, según sea necesario Velocidad de la línea Sensible a la cizalla: Observar temperatura de fusión, amperaje del motor y presión Compuesto de purga HDPE +1.844.4AVIENT www.avient.com Copyright © 2020, Avient Corporation.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-01/certificate-of-amendment-modification-avient-colorants-canada-inc.pdf
Form 4 Canada Business Corporations Act (CBCA) (s. 27 or 177) Formulaire 4 Loi canadienne sur les sociétés par actions (LCSA) (art. 27 ou 177) Articles of Amendment Clauses modificatrices Corporate name Dénomination sociale 1 Clariant Plastics & Coatings Canada Inc.
James 1-440-930-1361 Robert K.
James Original signed by / Original signé par 4 Declaration: I certify that I am a director or an officer of the corporation.