https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient CDP_Climate_Change_Questionnaire_2022.pdf
For example, in 2021, we entered into a VPPA in Europe that will produce 37.5 MW of
Avient CDP Climate Change Questionnaire 2022 Friday, July 29, 2022
19
solar energy with benefits beginning in 2023.
For example, in 2021, we entered into a VPPA in
Europe that will produce 37.5 MW of solar energy with benefits beginning in 2023.
For example, in 2021, we entered into a VPPA in
Europe that will produce 37.5 MW of solar energy with benefits beginning in 2023.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_THAI2.pdf
หลกัจรรยาบรรณของเรา
ออกเม ือ่: ตลุาคม 2024
สารบัญ
การแนะนำ า :
สารจากประธานเจ้าหน้าที่ บริ หาร (CEO) 1
หลักจรรยาบรรณของเรา
แนวทางการประพฤติปฏิ บัติตนตามหลัก
จริ ยธรรม 3
ค่านิยมส่วนบุคคล 3
หน้าที่ รั บผิ ดชอบของคุณ 4
หน้าที่ รั บผิ ดชอบเพิ่ มเติมของหั วหน้างานและผู้
จัดการของ Avient 4
คลายข้อข้องใจและรายงานสถานการณ์การไม่
ปฏิ บัติตามกฎระเบี ยบ 5
สายด่วนจริ ยธรรม 5
การไมก่ระทำาการโต้ตอบ 6
การบังคับใช้หลักจริ ยธรรม 6
การละเมิ ดหลักจรรยาบรรณ 6
การใหเ้กยีรตทิกุคน
ความหลากหลายและการไม่แบ่งแยก 8
การเลือกปฏิ บัติและการคุกคาม 8
ความสั มพั นธ์ ในสถานที่ ทำางาน 9
การใช้สารเสพติด 10
ความปลอดภัยทางกายและ ความรนุแรงในสถานที่
ทำางาน 10
ความซ ือ่ส ตัย ์ ในท ีท่ ำางาน
ข้อมู ล รายละเอียด และบั นทึ กที่ ถู กต้อง 12
ความซ่ื อตรงด้านการบัญชี 12
การส่ื อสารของบริ ษั ท 14
การพิ ทักษ์และการใช้สิ นทรั พย์ 14
ข้อมู ลที่ มี กรรมสิ ทธิ์ และข้อมู ลลับ แนวคิด
และทรั พย์สิ นทางปัญญา 15
ความเป็ นส่วนตัว ข้อมู ลส่วนบุคคล และการ
คุ้ มครองข้อมู ล 16
การใช้งานอิ นเทอร์เน็ตหรื ออีเมล 16
ส่ื อสั งคมออนไลน์และการสร้ างเครื อข่ายสั งคม
ออนไลน์ 17
ความปลอดภัยด้านคอมพิ วเตอร์ การให้สิ ทธิ์
ใช้งานซอฟต์แวร์ และลิ ขสิ ทธิ์ 17
ข้อมู ลภายในและข้อมู ลการค้า 18
การสนับสนุน/กิจกรรมทางการเมื องและการ
สนับสนุนการกุศล 19
การสอบสวนและการสอบถามจากภาครั ฐ 19
ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา
การเจรจาธรุกิจอย่างยุติธรรม 21
การติดสิ นบนและค่าน้ำ าร้อนน้ำ าชา 21
ตัวแทนและที่ ปรึ กษา 22
การแข่งขั น 22
ของขวัญและการเลี ้ ยงรั บรอง 23
ผลประโยชน์ทั บซ้อน 24
การเจรจาธรุกิจเพื่ อตนเอง 25
การค้าระหว่างประเทศ 25
การฟอกเงิ น 25
ความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคมของ
องคก์ร
ความยั่ งยื น 27
ความปลอดภัย สุขภาพ และส่ิ งแวดล้อม 28
ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์และการบริ การ 29
การเคารพสิ ทธิ มนุษยชน 29
พั นธสั ญญาร่วมกัน 29
ทรพัยากรและขอ้มลูตดิตอ่
นโยบายของเรา 30
ข้อมู ลติดตอ่ภายใน 30
สายด่วนจริ ยธรรม 30
สารจากประธานเจา้หนา้ท ีบ่ร หิาร (CEO)
เร ยีน ท มี Avient
การตดัส นิใจของบร ษิ ทัของเราม ผีลกระทบอยา่งกวา้งขวางในโลกท ีเ่ตม็ไปดว้ยส ิง่ตา่งๆ มากมายและเช ือ่มโยงถงึกนัในป จัจบุ นั ในขณะ
ท ีเ่ราเผช ญิกบัความทา้ทายและโอกาสตา่งๆ เราตอ้งจำาไวว้า่ผ ูม้ สีว่นไดส้ว่นเส ยีของเรานั น้ครอบคลมุไปไกลกวา่แคพ่นกังาน ล กูคา้ และ
ซ พัพลายเออรข์องเรา
ท ี ่ Avient ความม ุง่ม ั น่ของเราตอ่ความซ ือ่ตรงเป น็รากฐานส ำาคญัของนยิามความเป น็เรา เราไม่ไดเ้พ ยีงแตม่ ุง่ม ั น่ท ีก่ารสง่มอบผลลพัธ ์
เทา่นั น้ แตเ่รายงัม ุง่ม ั น่ท ีจ่ะสง่มอบผลลพัธด์ว้ยการดำาเนนิธรุกจิดว้ยว ธิ กีารท ีถ่ กูตอ้ง หลกัจรรยาบรรณของเรากำาหนดมาตรฐานและ
พฤตกิรรมตามหลกัจร ยิธรรมท ีเ่ราคาดหวงัจากพนกังาน Avient ทกุคน ส ิง่ส ำาคญัคอืเราทกุคนจะตอ้งเขา้ใจและนำาหลกัการเหลา่น ี ้ ไปใช ้
ในการท ำางานและการตดิตอ่ส ือ่สารในทกุๆ วนัอยา่งสม่ ำาเสมอ คณุควรอา่นและร บัเอาหลกัจรรยาบรรณของเรามาใช ้ ในตอนน ี ้ และอา้งองิ
ถงึหลกัจรรยาบรรณเพ ือ่เป น็แนวทางเม ือ่ตอ้งเผช ญิกบัป ญัหาใหม่ๆ ท ี ่ไมช่ดัเจน หร อืซ บัซอ้นในงานของคณุ หากไมด่ำาเนนิการดงั
กลา่ว จะถอืเป น็การกระท ำาท ีข่ดัแยง้กบันยิามความเป น็เราในฐานะบร ษิ ทั และอาจท ำาลายช ือ่เส ยีงในฐานะบคุคลตลอดจนช ือ่เส ยีงของ
องคก์รของเรา รวมถงึผลการปฏบิตังิานของเรา
ในฐานะท ีเ่ป น็บร ษิ ทัในกล ุม่ Responsible Care® ของสมาคมเคม อีเมร กินั (American Chemistry Council) เราจงึม ขีอบเขตความ
ร บัผ ดิชอบมากข ึ น้ในการย ดึม ั น่ในหลกัจร ยิธรรมส งูสดุในดำาเนนิงานของเรา เป า้หมายส ำาคญัของเราในเร ือ่ง No Surprises PledgeSM
(คำาม ั น่ในการไมผ่ ดิคำาส ญัญา) และ Sustainability Promise (คำาส ญัญาในการสร า้งความย ั ง่ย นื) ของเรายงัสง่เสร มิความม ุง่ม ั น่ของเรา
มากย ิง่ข ึ น้
เราตอ้งม ุง่ม ั น่เพ ือ่ความเป น็เลศิในทกุแงม่มุของธรุกจิของเราเสมอ และตอ้งไมล่ดทอนคา่นยิมสว่นบคุคลของเราในเร ือ่งความซ ือ่ตรง
ความซ ือ่ส ตัย ์ และการใหเ้กยีรต ิ เม ือ่นำาหลกัการท ีร่ะบไุว ้ ในหลกัจรรยาบรรณของเราไปปร บัใช ้ ในพฤตกิรรมของเราในทกุๆ วนัและทกุ
แหง่หน เราจะย นืหยดัในวฒันธรรมองคก์รท ีเ่ราคาดหวงัและสร า้งสภาพแวดลอ้มทางธรุกจิท ีส่ง่เสร มิการเคารพใหเ้กยีรตลิ กูคา้ พนกังาน
นกัลงทนุ และชมุชนของเรา
ขอขอบคณุส ำาหร บัความท ุม่เทและการปฏบิตัติามหลกัจรรยาบรรณของ Avient และมาตรฐานระดบัส งูท ีก่ำาหนดไว ้ เราจะยงัคงเดนิหนา้
รว่มกนัสร า้งรากฐานทางจร ยิธรรมท ีแ่ขง็แกรง่ตอ่ไป ซ ึง่จะเป น็แนวทางในการเตบิโตของ Avient ท ั ง้ในป จัจบุ นัและอนาคต
ขอแสดงความนบัถอื
Ashish Khandpur
ประธานและประธานเจา้หนา้ท ีบ่ร หิาร
“การตดัส นิใจของบร ษิทัของเราม ผีลก
ระทบอยา่งกวา้งขวางในโลกท ีเ่ตม็ไปดว้ย
ส ิง่ตา่งๆ มากมายและเช ือ่มโยงถงึกนั
ในป จัจบุนั ในขณะท ีเ่ราเผช ญิกบัความ
ทา้ทายและโอกาสตา่งๆ เราตอ้งจำาไวว้า่ผ ูม้ ี
สว่นไดส้ว่นเส ยีของเรานั น้ครอบคลมุไป
ไกลกวา่แคพ่นกังาน ล กูคา้ และซ พัพลาย
เออรข์องเรา การกระท ำา ผลติภณัฑ ์ และ
บคุลากรของเราสนบัสนนุประเทศและ
ชมุชนท ีเ่ราดำาเนนิธรุกจิอย ูท่ ั ว่โลก”
— Dr.
subject=
ความรบัผ ดิชอบตอ่ส งัคมขององคก์ร
สารบญั การแนะนำา หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กยีรต ทิกุคน ความซ ือ่ส ตัย ์ ในท ีท่ ำางาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา
ความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคม
ขององคก์ร
ทร พัยากรและขอ้ม ลูตดิตอ่
หลกัจรรยาบรรณของเรา | 26
ความย ั ง่ย นื
ผ ูท้ ีม่ สีว่นไดส้ว่นเส ยีใน Avient ม ิไดจ้ำากดัอย ูเ่พ ยีงผ ูร้ว่มงาน ล กูคา้ และซ พัพลาย
เออรเ์ทา่นั น้ ประเทศและชมุชนท ีเ่ราเขา้ไปดำาเนนิธรุกจิรวมถงึโลกโดยรวมลว้น
ไดร้ บัการสนบัสนนุจากการดำาเนนิงานของเรา ผลติภณัฑ ์ และบคุลากรของเราดว้ย
ความครอบคลมุและความส ำาคญัของการดำาเนนิงานของเรา ผนวกกบัมาตรฐานทาง
จร ยิธรรมระดบัส งูของเรา ท ำาใหเ้ราตอ้งดำาเนนิการตามแนวทางการแกป้ ญัหาท ีย่ ั ง่ย นื
ส งูสดุไมว่า่เวลาจะผา่นไปนานเพ ยีงใด
เราม ุง่ม ั น่พยายามย ดึถอืมาตรฐานทางจร ยิธรรมท ีม่ คีวามสอดคลอ้งกนัท ั ว่โลกเพ ยีง
มาตรฐานเดยีว ในขณะเดยีวกนัก ็ ใหค้วามเคารพตอ่วฒันธรรมและแนวทางปฏบิตั ิ
ทางธรุกจิของทกุๆ ประเทศและทกุชมุชนท ีเ่ราเขา้ไปตดิตอ่ดว้ย
ท ี ่ Avient เราม ุง่ม ั น่ท ีจ่ะสร า้งองคก์รท ีย่ ั ง่ย นืระดบัโลกดว้ยการดำาเนนิธรุกจิใน
แนวทางท ีต่อบสนองความตอ้งการในป จัจบุ นั โดยไมล่ดข ดีความสามารถของคนร ุน่
ตอ่ไปท ีจ่ะดำาเนนิการเชน่เดยีวกนัน ี ้ ความม ุง่ม ั น่น ี จ้ะอย ูท่ ีว่ ธิ ที ีเ่ราใหค้ำาจำากดัความ
ของความย ั ง่ย นื: บคุลากร ผลติภณัฑ ์ โลกและผลการปฏบิตังิาน สรปุรายละเอยีด
ของการม สีว่นรว่มแตล่ะแบบจะม อีย ู่ในรายงานความย ั ง่ย นืของเราท ี ่ Avient.com/
sustainability ในฐานะท ีเ่ป น็บร ษิ ทัในกล ุม่ Responsible Care® ของสมาคมเคม ี
อเมร กินั (American Chemistry Council) No Surprises PledgeSM (คำาม ั น่ในการ
ไมผ่ ดิคำาส ญัญา) และ Sustainability Promise (คำาส ญัญาในการสร า้งความย ั ง่ย นื) ท ี ่
เป น็เป า้หมายส ำาคญัของเรา เราย ดึม ั น่ในหลกัการเหลา่น ีด้ว้ยการย ดึถอืปฏบิตั ิ
ตามคา่นยิมสว่นบคุคลในเร ือ่งความซ ือ่ตรง ความซ ือ่ส ตัย ์ และการให ้
เกยีรต ิ
Avient และบคุลากรของเราจะใหค้วามส ำาคญัเร ือ่งความ
ปลอดภยัเป น็อนัดบัแรก และสนบัสนนุใหเ้กดิความ
เปล ีย่นแปลงท ีด่ขี ึ น้ของชมุชนท ีเ่ราเขา้ไปดำาเนนิธรุกจิ
บร ษิ ทัของเราสง่เสร มิใหบ้คุลากรเขา้รว่มกจิกรรมของชมุชน รวมท ั ง้งานการกศุล
ตา่งๆ ตามความสมคัรใจเพ ือ่สนบัสนนุชมุชนของพวกเขา
Avient พยายามปร บัปรงุแนวทางดำาเนนิธรุกจิของเราอยา่งตอ่เน ือ่ง ดว้ยการท ำางาน
รว่มกบัล กูคา้ ซ พัพลายเออร ์ และพ นัธม ติรธรุกจิในหว่งโซอ่ปุทานของเรา เพ ือ่ชว่ย
กนัด แูลรกัษาส ิง่แวดลอ้ม ลดผลกระทบท ีม่ ตีอ่ส ิง่แวดลอ้ม และรว่มกนัอนรุกัษ ์
ทร พัยากรของโลกใบน ี ้ ให ้ ไดม้ากท ีส่ดุ
การดำาเนนิการตามแนวทางแกป้ ญัหาแบบย ั ง่ย นืไม่ไดเ้ป น็เพ ยีงส ิง่ท ีถ่ กูตอ้งท ีส่ดุท ี ่
เราท ำาเพ ือ่ส ิง่แวดลอ้มเทา่นั น้ แตย่งัเป น็ส ิง่ท ีถ่ กูตอ้งท ีเ่ราสามารถท ำาเพ ือ่ผ ูร้ว่มงาน
ของเรา ล กูคา้ของเรา เพ ือ่นบา้นของเรา ผ ูถ้อืห ุน้ของเรา และธรุกจิของเราดว้ย
หลกัจรรยาบรรณของเรา | 27
สารบญั
การแนะนำา
หลกัจรรยาบรรณของเรา
การใหเ้กยีรต ทิกุคน
ความซ ือ่ส ตัย ์ ในท ีท่ ำางาน
ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา
ความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคม
ขององคก์ร
ทร พัยากรและขอ้ม ลูตดิตอ่
https://www.avient.com/company/sustainability/sustainability-report
http://Avient.com/sustainability
http://Avient.com/sustainability
https://www.avient.com/company/sustainability/sustainability-report/products/no-surprises-pledge-0
คำาถามและคำาตอบ
ถาม: ผ ูบ้งัคบับญัชาของฉนัขอใหฉ้นัปฏบิตัติามกระบวนการกำาจดัส ิง่
ปฏกิ ลูระบบใหม่ แตฉ่นัไมแ่น่ใจเลยวา่ว ธิ กีารน ี ม้ คีวามปลอดภยัหร อืถ กู
กฎหมายหร อืไม่ ฉนัควรท ำาอยา่งไร
ตอบ: ห า้มคาดเดาเม ือ่ตอ้งจดัการกบักระบวนการดา้นส ิง่แวดลอ้มโดยเดด็
ขาด สอบถามผ ูบ้งัคบับญัชาของคณุใหแ้น่ใจวา่คณุเขา้ใจคำาส ั ง่นั น้ แต่
หากยงัม ขีอ้กงัวล ใหค้ณุตดิตอ่ฝา่ยบร หิารจดัการทอ้งถ ิน่หร อืหนว่ยงานท ี ่
เก ีย่วขอ้งท ีร่ะบใุนหลกัจรรยาบรรณน ี ้
ความปลอดภยั สขุภาพ และส ิง่แวดลอ้ม
Avient ดำาเนนิกจิกรรมทางธรุกจิโดยไมท่ ำาใหล้ กูคา้ของบร ษิ ทั รวมท ั ง้ส ิง่แวดลอ้ม
หร อืสาธารณะตอ้งตกอย ู่ในอนัตราย ดว้ยการท ำาใหส้ภาพแวดลอ้มการท ำางานม คีวาม
ปลอดภยัและดตีอ่สขุภาพแกผ่ ูร้ว่มงานและผ ูร้ บัจา้งของเรา
Avient คำานงึถงึสภาพแวดลอ้มการท ำางานท ีป่ลอดภยัและดตีอ่สขุภาพ รวมท ั ง้การ
ปอ้งกนัการบาดเจบ็และอบุตัภิยัดา้นส ิง่แวดลอ้มม คีวามส ำาคญัอยา่งย ิง่ตอ่ความส ำาเร จ็
ของธรุกจิของเรา การท ีค่วามคาดหวงัของเราและมาตรฐานท ีเ่ราบงัคบัใชม้ คีวามเขม้
งวดมากกวา่ขอ้กำาหนดทางกฎหมายจงึเป น็เร ือ่งท ี ่ไมน่า่แปลกใจเลย ดงันั น้ นโยบาย
ดา้นสขุภาพและความปลอดภยัของเราท ีน่ำามาบงัคบัใชก้บัผ ูร้ว่มงานของ Avient
ท ั ง้หมดจงึม ขี ึ น้เพ ือ่พ ทิกัษค์ ุม้ครองสขุภาพและความเป น็อย ูท่ ีด่ขีองบคุลากรแตล่ะ
คนในขณะปฏบิตังิาน เราใหค้วามส ำาคญัส งูสดุกบัการลดความเส ีย่ง การบาดเจบ็และ
ใหค้วามส ำาคญัดา้นการปฏบิตังิานเพ ือ่ความปลอดภยัและส ิง่แวดลอ้ม
การท ำาใหแ้น่ใจวา่ทกุคนม คีวามปลอดภยันั น้เกดิข ึ น้ไดเ้ม ือ่ม คีวามระมดัระวงัและ
ใส ่ใจในรายละเอยีดอย ูเ่สมอ การสร า้งความตระหนกัเร ือ่งความปลอดภยัจะเกดิข ึ น้
และพฒันาใหม้ มีากกวา่เดมิไดเ้ม ือ่คณุยอมร บัวา่ความปลอดภยัเป น็หนา้ท ีร่ บัผ ดิ
ชอบของคณุ ม กีารใหร้ายละเอยีดเก ีย่วกบัว ธิ กีารท ำางานอยา่งเพ ยีงพอ ม กีารฝ กึอบรม
และม กีารส ือ่สารและร บัร ูเ้ร ือ่งความเส ีย่งท ีเ่ก ีย่วขอ้งกบัแตล่ะสถานการณ์ ในการ
ท ำางาน
นอกจากน ี ้ การจดัการข ั น้ตอนการท ำางานของเราใหป้ลอดภยันั น้ยงัเป น็ส ิง่ส ำาคญั
ย ิง่ตอ่การรกัษาไวซ้ ึง่ความซ ือ่ตรงในการดำาเนนิงานของเรา จะม กีารจดัหาอปุกรณ์
เคร ือ่งม อื เทคโนโลย ี กระบวนการข ั น้ตอน และการฝ กึอบรมท ีม่ คีวามจำาเป น็
ท ั ง้หมดเพ ือ่ชว่ยใหค้ณุดำาเนนิงานตามกระบวนการและท ำางานแตล่ะงานไดอ้ยา่ง
ปลอดภยั
การปอ้งกนัการบาดเจบ็นอกเวลาท ำางานกม็ คีวามส ำาคญัเทา่เท ยีมกนั เราสนบัสนนุ
ใหค้ณุและสมาช กิครอบคร วัของคณุใชห้ลกัการดา้นความปลอดภยัเดยีวกนัน ี เ้พ ือ่
ปอ้งกนัการบาดเจบ็ท ีบ่า้น เม ือ่เดนิทาง และในกจิกรรมทกุอยา่ง
การท ำางานและใชช้ วีติอยา่งปลอดภยัคอืวถิชี วีติของเรา เราตอ้งการใหค้ณุและ
ครอบคร วัของคณุม สีขุภาพแขง็แรงและปลอดภยั
หลกัจรรยาบรรณของเรา | 28
สารบญั
การแนะนำา
หลกัจรรยาบรรณของเรา
การใหเ้กยีรต ทิกุคน
ความซ ือ่ส ตัย ์ ในท ีท่ ำางาน
ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา
ความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคม
ขององคก์ร
ทร พัยากรและขอ้ม ลูตดิตอ่
ความปลอดภยัของผลติภณัฑแ์ละการบร กิาร
ส ิง่ท ีส่ ำาคญัคอื Avient ตอ้งสามารถสง่มอบผลติภณัฑแ์ละการบร กิารท ีป่ลอดภยั เป น็
ท ีม่ ั น่ใจของล กูคา้ รวมท ั ง้รบัผดิชอบตอ่สาธารณะ และรกัษาไวซ้ ึง่ความสามารถในการ
แขง่ขนัในตลาดได ้ผลติภณัฑข์องเราออกแบบ ผลติข ึน้ และใหบ้ร กิารตามมาตรฐาน
ภายในของเรา และสอดคลอ้งกบักฎระเบ ยีบภายนอก รวมท ั ง้ไดร้บัการรบัรองมาตรฐาน
ของหนว่ยงานท ีเ่ก ีย่วขอ้งและเป น็ไปตามภาระผ กูพนัตามขอ้ตกลงท ีท่ำาไว ้
การเคารพส ทิธ มินษุยชน
Avient ใหค้วามเคารพตอ่ศ กัด ิ ศ์ร ขีองบคุคลและย ดึถอืวา่ส ทิธ มินษุยชนพ ื น้ฐานคอื
คา่นยิมหลกัของธรุกจิของเรา เพ ือ่ใหบ้รรลเุป า้หมายดงักลา่ว เราห า้มม ิ ใหม้ กีารใช ้
แรงงานเดก็ในงานท ีเ่ก ีย่วขอ้งกบัธรุกจิของ Avient ไมว่า่ในร ปูแบบใดกต็าม เราใหค้ำา
นยิามแรงงานเดก็วา่เป น็การท ำางานของบคุคลใดกต็ามท ีม่ อีายนุอ้ยกวา่ 16 ป ี แตห่าก
กฎหมายทอ้งถ ิน่ม คีวามเขม้งวดมากกวา่นโยบายของเรา เราจะปฏบิตัติามกฎหมาย
ทอ้งถ ิน่ท ีม่ คีวามเขม้งวดกวา่นั น้ ย ิง่ไปกวา่นั น้ Avient ห า้มม ิ ใหม้ กีารใชง้าน
แรงงานบงัคบัหร อืการคา้มนษุย ์ ไมว่า่ในร ปูแบบใดกต็าม ในธรุกจิของ Avient และ
เราคาดหวงัใหซ้ พัพลายเออร ์ ตวัแทน และผ ูจ้ดัจำาหนา่ยของเราห า้มการใชแ้รงงาน
ในลกัษณะดงักลา่วเชน่กนั นอกจากน ี ้ เรายงัเลอืกท ีจ่ะเป น็พ นัธม ติรทางธรุกจิกบั
หนว่ยงานท ี ่ ดำาเนนิธรุกจิ และม กีระบวนการ ท ี ่ใหค้วามเคารพตอ่ส ทิธ มินษุยชนข ั น้
พ ื น้ฐาน และเป น็ผ ูท้ ีท่ ำาการคา้ท ี ่ไมล่ะเม ดิส ทิธ มินษุยชนท ั ง้ทางตรงหร อืทางออ้ม
ไมว่า่จะดำาเนนิธรุกจิอย ูท่ ี ่ใดกต็าม
นโยบายส ทิธ มินษุยชนของ Avient เป น็สว่นหน ึง่ของความม ุง่ม ั น่ของเราท ีม่ ตีอ่
การดำาเนนิธรุกจิดว้ยความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคม เราทราบด วีา่ม อีงคก์รตา่งๆ มากมาย
ท ีก่ำาหนดหลกัการดา้นส ทิธ มินษุยชนในระดบัสากล เชน่ ปฏญิญาสากลวา่ดว้ยส ทิธ ิ
มนษุยชน (Universal Declaration of Human Rights) และปฏญิญาวา่ดว้ยหลกั
การและส ทิธ ขิ ั น้พ ื น้ฐานในการท ำางาน (Declaration on Fundamental Principles
and Rights at Work) ขององคก์ารแรงงานระหวา่งประเทศ (International Labor
Organization, ILO) โดยท ั ว่ไปแลว้ องคก์รเหลา่น ี ม้กัจะสง่เสร มิหลกัการส ำาคญัๆ
ตา่งๆ ซ ึง่รวมถงึการเคารพใหเ้กยีรตแิละการสนบัสนนุส ทิธ มินษุยชนท ีร่ะบพุบ
หลกัการเหลา่น ี จ้ะรวมอย ู่ในคา่นยิมหลกัของเราในเร ือ่งความซ ือ่ตรง ความซ ือ่ส ตัย ์
และการใหเ้กยีรต ิ ซ ึง่ระบไุว ้ ในหลกัจรรยาบรรณของ Avient และหลกัจรรยาบรรณ
ส ำาหร บัซ พัพลายเออรข์องเรา
พนัธส ญัญารว่มกนั
การดำาเนนิธรุกจิดว้ยความซ ือ่ตรงนั น้ตอ้งอาศ ยัความม ุง่ม ั น่ของพวกเราทกุคน
ท ีท่ ำางานรว่มกนัเป น็ท มีท ี ่ Avient การท ีพ่วกเราทกุคนท ำางานดว้ยมาตรฐานทาง
จร ยิธรรมส งูสดุนั น้เป น็ส ิง่ท ีส่ ำาคญั พวกเราแตล่ะคนสามารถปฏบิตังิานในหนา้ท ี ่
ร บัผ ดิชอบของเราใหส้ ำาเร จ็ไดด้ว้ยการท ำาตามหลกัปฏบิตัทิ ีว่างไว ้ ในหลกัจร ยิธรรมน ี ้
โดยดำาเนนิการดงัน ี:้
• เป น็แบบอยา่งใหพ้ฤตกิรรมท ีส่อดคลอ้งกบัคา่นยิมของ Avient และ
• แสดงความคดิเหน็ท ีเ่ป ดิเผยและตรงไปตรงมาเก ีย่วกบัความกงัวลใจหร อืเร ือ่ง
ใดๆ ท ีค่ณุม ขีอ้สงสยั
หลกัจรรยาบรรณน ี พ้ฒันาข ึ น้ภายในขอบขา่ยคา่นยิมของ Avient โดยม วีตัถปุระสงค ์
เพ ือ่กำาหนดความคาดหวงัใหก้บัผ ูร้ว่มงานของ Avient แตม่ ิไดม้ ีไวเ้พ ือ่จดัการกบั
สถานการณท์ ีต่อ้งตดัส นิใจหร อืป ญัหาดา้นจร ยิธรรมท ีอ่าจเกดิข ึ น้ท ั ง้หมด ไมม่ ี
เอกสารใดท ีส่ามารถกลา่วถงึสถานการณท์ ีอ่าจเกดิข ึ น้ไดท้ ั ง้หมด หากคณุไมแ่น่ใจวา่
จะดำาเนนิการอยา่งไร ใหถ้ามคำาถาม และถามตอ่ไปจนกวา่จะแน่ใจวา่คณุกำาลงัท ำาส ิง่ท ี ่
ถ กูตอ้ง
หลกัจรรยาบรรณของเรา | 29
สารบญั
การแนะนำา
หลกัจรรยาบรรณของเรา
การใหเ้กยีรต ทิกุคน
ความซ ือ่ส ตัย ์ ในท ีท่ ำางาน
ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา
ความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคม
ขององคก์ร
ทร พัยากรและขอ้ม ลูตดิตอ่
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf
ขอ้มลูตดิตอ่ภายใน—ดา้นจร ยิธรรมและการปฏบิตัติามกฎระเบยีบ
ส ำาหร บัขอ้ม ลูเพ ิม่เตมิเร ือ่งหลกัจรรยาบรรณหร อืความคาดหวงัขององศก์ร ตดิตอ่หนว่ยงานตา่งๆ ตอ่ไปน ี ้ โดยตรง:
• ผ ูบ้งัคบับญัชาของคณุหร อืผ ูจ้ดัการของ Avient คนใดก ็ ได ้
• ตวัแทนฝา่ยทร พัยากรบคุคลของคณุหร อืฝา่ยทร พัยากรบคุคล
• เจา้หนา้ท ีฝ่า่ยจร ยิธรรมองคก์ร
• เจา้หนา้ท ีค่นใดก ็ ไดข้องฝา่ยกฎหมาย
• ฝา่ยงานท ีม่ คีวามเช ีย่วชาญตามความเหมาะสม (เชน่ ฝา่ยการเง นิขององคก์ร ฝา่ยงานตรวจสอบภายใน ฝา่ยจดัหา)
สายดว่นจร ยิธรรม
โทรหร อืใชง้านสายดว่นจร ยิธรรมหากตอ้งการ:
• คณุตอ้งการคำาแนะนำาหร อืม คีำาถาม
• คณุประสงคท์ ีจ่ะแจง้ประเดน็ป ญัหาหร อืขอ้กงัวล
• คณุแจง้ประเดน็ป ญัหาหร อืขอ้กงัวลแลว้แตย่งัไมเ่ป น็ท ีพ่อใจ
• คณุไมแ่น่ใจวา่จะหาขอ้ม ลูไดจ้ากท ี ่ใด
• คณุร ูส้ กึไมส่บายใจท ีจ่ะตดิตอ่หนว่ยงานท ีร่ะบไุว ้ ในหลกัจรรยาบรรณ
สายดว่นจร ยิธรรมม ี ใหบ้ร กิารท ั ว่โลกใน 20 ภาษา ตลอด 24 ช ั ว่โมง 7 วนัตอ่ส ปัดาห ์ ประเทศในยโุรปบางประเทศจำากดัห วัขอ้ท ีค่ณุ
สามารถรายงานได ้ รวมท ั ง้อาจจะไมส่ามารถรายงานโดยไมร่ะบตุวัตน บร ษิ ทัภายนอกเป น็ผ ูร้ บัรายงานทางโทรศ พัทแ์ละเวบ็ท ั ง้หมด
ผา่นสายดว่นจร ยิธรรมและรายงานขอ้ม ลูนั น้ไปยงัเจา้หนา้ท ีฝ่า่ยจร ยิธรรมองคก์ร การรายงานท ั ง้หมดจะถ กูเกบ็ไวเ้ป น็ความลบัเทา่
ท ีจ่ะสามารถกระท ำาได ้
avient.ethicspoint.com
1-877-228-5410 (สหร ฐัอเมร กิา) หมายเลขโทรศ พัท ์ ในประเทศสามารถด ไูดท้ ี ่ avient.ethicspoint.com
ทร พัยากรและขอ้มลูตดิตอ่
นโยบายของเรา
คณุสามารถหาขอ้ม ลูนโยบายเฉพาะและขอ้ม ลูตดิตอ่ไดจ้าก The
Loop ซ ึง่เป น็ไซตอ์ นิทราเนต็ของเราในสว่น: บคุลากรและแผนก
จร ยิธรรมและนโยบายขององคก์ร หร อืจากห ัวหนา้งานหร อืผ ูจ้ดัการ
ของคณุ
สารบญั การแนะนำา หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กยีรต ทิกุคน ความซ ือ่ส ตัย ์ ในท ีท่ ำางาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา
ความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคมของ
องคก์ร
ทร พัยากรและขอ้ม ลูตดิตอ่
หลกัจรรยาบรรณของเรา | 30
http://avient.ethicspoint.com
http:// avient.ethicspoint.com
http://avient.ethicspoint.com
อเมร กิาเหน อื
Global Headquarters Avon Lake,
United States
33587 Walker Road Avon Lake, OH,
United States
44012
หมายเลขโทรฟร :ี +1 866 765 9663
โทรศ พัท:์ +1 440 930 1000
โทรสาร: +1 440 930 3064
เอเช ยีแปซ ฟิ กิ
Regional Headquarters Shanghai,
China
2F, Block C 200 Jinsu Road
Pudong, 201206 Shanghai, China
โทรศ พัท:์ +86 (0) 21 6028 4888
โทรสาร: +86 (0) 21 6028 4999
อเมร กิาใต ้
Regional Headquarters Sao Paulo,
Brazil
Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_CZ2.pdf
NÁŠ KODEX
CHOVÁNÍ
VYDÁNO: ŘÍJNA 2024
OBSAH
Úvod:
Zpráva od generálního ředitele 1
Náš Kodex chování
Pokyny pro etické chování 3
Osobní hodnoty 3
Vaše povinnosti 4
Další povinnosti vedoucích
pracovníků a manažerů
společnosti Avient 4
Otázky a odpovědi 4
Řešení otázek a hlášení
nedodržování předpisů 5
Horká linka pro etiku 5
Zákaz odvetných opatření 6
Uplatňování kodexu chování 6
Porušení kodexu 6
Respekt vůči všem
Diverzita a inkluze 8
Diskriminace nebo obtěžování 8
Vztahy na pracovišti 9
Užívání návykových látek 10
Fyzické bezpečí a násilí na
pracovišti 10
Poctivost na pracovišti
Přesné informace, data
a záznamy 12
Účetní integrita 12
Firemní komunikace 14
Zabezpečení a používání majetku 14
Informations exclusives et
confidentielles ; idées et propriété
intellectuelle 15
Soukromí, osobní údaje a
ochrana údajů 16
Používání internetu a e-mailů 16
Sociální média a sdružování v
sociálních sítích 17
Bezpečnost počítačů, licence na
software a autorská práva 17
Informace a obchodování
zasvěcených osob 18
Politické příspěvky/aktivity a
charitativní příspěvky 19
Vládní vyšetřování a dotazy 19
Integrita při našem
podnikání
Spravedlivé jednání 21
Úplatky a nelegální provize 21
Zástupci a konzultanti 22
Spravedlivá soutěž 22
Dary a pohoštění 23
Střety zájmů 24
Nekalé finanční transakce 25
Mezinárodní obchod 25
Praní špinavých peněz 25
Společenská
odpovědnost firmy
Trvalá udržitelnost 27
Bezpečnost, zdraví a životní
prostředí 28
Bezpečnost výrobků a služeb 29
Respektování lidských práv 29
Společný závazek 29
Zdroje informací a
kontaktní údaje
Naše zásady 30
Interní kontakty 30
Horká linka pro etiku 30
Zpráva od generálního ředitele
Vážený týme společnosti Avient,
naše firemní rozhodnutí mají v dnešním složitém a propojeném světě dalekosáhlé následky.
OBSAH ÚVOD NÁŠ KODEX CHOVÁNÍ RESPEKT VŮČI VŠEM
POCTIVOST NA
PRACOVIŠTI
INTEGRITA PŘI NAŠEM
PODNIKÁNÍ
SPOLEČENSKÁ
ODPOVĚDNOST FIRMY
ZDROJE INFORMACÍ
KODEX CHOVÁNÍ | 30
http://avient.ethicspoint.com
http://avient.ethicspoint.com
http://avient.ethicspoint.com
Severní Amerika
Globální centrála Avon Lake,
USA
33587 Walker Road Avon Lake,
OH, United States
44012
Bezplatná linka: +1 866 765 9663
Telefon: +1 440 930 1000
Fax: +1 440 930 3064
Asijsko-pacifický region
Regionální centrála Šanghaj,
Čína
2F, Blok C 200 Jinsu Road
Pudong, 201206 Shanghai, China
Telefon: +86 (0) 21 6028 4888
Fax: +86 (0) 21 6028 4999
Jižní Amerika
Regionální centrála Sao Paulo,
Brazílie
Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Colombia %28English and Spanish Translation%29.pdf
Buyer must give
Seller written notice of the existence of each claim involving
Product (whether based in contract, breach of warranty,
negligence, strict liability, other tort or otherwise) within the
earlier of thirty (30) days after receipt of the quantity of Product
forming the basis for the claim or applicable shelf-life expiration,
if any.
El Comprador
deberá dar aviso por escrito al Vendedor de la existencia de
cada reclamo que involucre el Producto (ya sea basado en el
contrato, incumplimiento de la garantía, negligencia, estricta
responsabilidad, otros agravios o de otro tipo) dentro de los
treinta (30) días posteriores a la recepción de la cantidad de
Producto que forma la base para la reclamación o la caducidad
aplicable, si corresponde.
If (i) Buyer is in default of
performance of its obligations towards Seller and fails to provide
adequate assurance of Buyer’s performance before the date of
scheduled delivery; or (ii) if Seller has reasonable doubts with
respect to Buyer’s performance of its obligations and Buyer fails
to provide to Seller adequate assurance of Buyer’s performance
before the date of scheduled delivery and in any case within thirty
(30) days of Seller’s demand for such assurance; or (iii) if Buyer
becomes insolvent or unable to pay its debts as they mature, or
goes into liquidation or any bankruptcy, insolvency or debt
restructuring proceeding shall be instituted by or against Buyer or
if a trustee or receiver or administrator is appointed for all or a
substantial part of the assets of Buyer or if Buyer makes any
assignment for the benefit of its creditors; or (iv) in case of non-
compliance of Buyer with any law, statute ordinance, regulation,
code or standard (“Laws and Standards”), then Seller may by
notice in writing to Buyer, without prejudice to any of its other
rights: (a) demand return and take repossession of any delivered
Products which have not been paid for and all costs relating to the
recovery of the Products shall be for the account of Buyer; and/or
(b) suspend its performance or terminate its order confirmation
for pending delivery of Products unless Buyer makes such
payment for Products on a cash in advance basis or provides
adequate assurance of such payment for Products to Seller.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Taiwan %28English and Chinese Translation%29.pdf
買方應於自收到得請求所涉產品之日
起 三 十 ( 30 ) 日 內 或 產 品 之 適 用 保 存 期 限 ( 如
2
negligence, strict liability, other tort or otherwise)
within the earlier of thirty (30) days after receipt of the
quantity of Product forming the basis for the claim or
applicable shelf-life expiration, if any.
If: (i) Buyer is in default
of performance of its obligations towards Seller and
fails to provide adequate assurance of Buyer’s
performance before the date of scheduled delivery; (ii)
if Seller has reasonable doubts with respect to Buyer’s
performance of its obligations and Buyer fails to
provide to Seller adequate assurance of Buyer’s
performance before the date of scheduled delivery and
in any case within thirty (30) days of Seller’s demand
for such assurance; (iii) if Buyer becomes insolvent or
9.
契約之中止或終止:若(i) 買方違反對於賣方之契
約履行義務,並且在預定之出貨日期前並未提供
充分之履約保證;(ii) 賣方合理懷疑買方之履約能
力,而買方在預定出貨日期前和賣方要求提供履
約保證之三十(30)日內未能提供該等保證;(iii)
買方無償債能力或無法償還到期之債務,或陷入
由買方提起或對買方提起之清算或破產程序,或
4
unable to pay its debts as they mature, or goes into
liquidation or any bankruptcy proceeding shall be
instituted by or against Buyer or if a trustee or receiver
or administrator is appointed for all or a substantial part
of the assets of Buyer or if Buyer makes any
assignment for the benefit of its creditors; or (iv) in
case of non-compliance of Buyer with any law, statute
ordinance, regulation, code or standard (“Laws and
Standards”), then Seller may by notice in writing to
Buyer, without prejudice to any of its other rights: (a)
demand return and take repossession of any delivered
Products which have not been paid for and all costs
relating to the recovery of the Products shall be for the
account of Buyer; and/or (b) suspend its performance
or terminate its order confirmation for pending delivery
of Products unless Buyer makes such payment for
Products on a cash in advance basis or provides
adequate assurance of such payment for Products to
Seller.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-05/Responsible Care_14001 Global Cert_Avient_2024.pdf
RC14001®:2015
The Environmental, Health, Safety and Security Management System is applicable to:
Certificate No: 65536
Certification Date: 29 September 2023
Effective Date: 22 March 2024
Expiration Date: 28 February 2025
Revision Date: 22 March 2024
Dominic Townsend, President
CORPORATE SUPPORT ACTIVITIES, DESIGN, MANUFACTURE AND DISTRIBUTION OF COLOUR AND ADDITIVE
CONCENTRATES, THERMOPLASTIC RESINS AND PELLETS, SPECIALTY COMPOUNDS AND COLORANTS.
Design, Manufacture and Distribution of Thermoplastic Elastomer Resins & Pellets
65536-66508Certificate No:
Page 30 of 53
ABS Quality Evaluations
ABS Quality Evaluations, Inc. 1701 City Plaza Drive, Spring, TX 77389, U.S.A.
Dominic Townsend, President
Effective Date: 22 March 2024
Expiration Date: 28 February 2025
Revision Date: 22 March 2024
Avient Corporation - Tao Yuan, Taiwan
No. 30, Hsing Pang Road
Tao Yuan, -- - 330457
Taiwan
Design and Manufacture of Colorants and Additives for Plastics
65536-117326Certificate No:
Page 49 of 53
ABS Quality Evaluations
ABS Quality Evaluations, Inc. 1701 City Plaza Drive, Spring, TX 77389, U.S.A.
https://www.avient.com/knowledge-base/article/carbon-footprint-management-strategy-cn
Nov 06, 2023
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520Terms%2520and%2520Conditions%2520of%2520sale%2520France.pdf
PAYMENTS
Unless otherwise directed or agreed to by Seller, all
invoices are payable thirty (30) days after the date of
invoice.
PAIEMENTS
Sauf convention ou instruction contraire du Vendeur,
toutes les factures sont payables trente (30) jours après
la date figurant sur la facture.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-11/avient-design-ergonomic-design-guide.pdf
To demonstrate, Figure 11 shows how the mean
strength of people with multiple sclerosis (PwMS)
during a 30-second, sustained contraction is
normalized to their maximal hand grip strength
and compared to healthy controls .
PRODUCT WITH TPE WITHOUT TPE % CHANGE
Tape Measure 20 .99 11 .99 43
Ice Cream Scoop 5 .99 4 .99 17
Shaving Razor 1 .30 0 .75 42
Mechanical Pencil 0 .50 0 .29 48
Cork Screw 7 .99 6 .99 13
Pizza Wheel 6 .99 4 .99 29
Can Opener 8 .99 5 .99 33
Utility Knife 10 .99 5 .79 47
Figure 25: Price comparisons — amounts are US dollars
Figure 26: Applying form, color and feel
Ergonomic Grip Design Guide 26
ADDITIONAL RESOURCES
To learn more about using TPEs to
enhance your products, visit the
Avient TPE Knowledge Center to find
resources including the comprehensive
GLS™ TPEs Overmolding Guide and the
TPE Injection Molding Guide.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_HUN2.pdf
6
A magatartási kódex hatálya 6
A kódex megsértése 6
A tisztelet
mindenkinek jár
Sokszínűség és bevonás 8
Hátrányos megkülönböztetés
és zaklatás 8
Munkahelyi kapcsolatok 9
Szerfüggőség 10
Fizikai biztonság és munkahelyi
erőszak 10
Becsületesség a
munkahelyen
Pontos információk, adatok és
nyilvántartások 12
Tisztességes könyvvitel 12
Kérdések és válaszok: 12
Vállalati kommunikáció 14
A vagyontárgyak védelme és
használata 14
Tulajdonosi és bizalmas információk,
ötletek és szellemi tulajdon 15
A magánélet tiszteletben tartása, a
személyes információk és
adatok védelme 16
Internet és e-mail-használat 16
Közösségi média és a közösségi
hálózatokban való részvétel 17
Számítógépes biztonság,
szoftverlicenc és szerzői jog 17
Bennfentes információk és
bennfentes kereskedés 18
Politikai hozzájárulások/
tevékenységek és jótékonysági
hozzájárulások 19
Kormányzati vizsgálatok és
adatkérések 19
Üzleti feddhetetlenség
Tisztességes üzletelés 21
Vesztegetés és kenőpénz felajánlása 21
Ügynökök és tanácsadók 22
Verseny 22
Ajándékok és vendéglátás 23
Összeférhetetlenség 24
Önérdekű kereskedés 25
Nemzetközi kereskedelem 25
Pénzmosás 25
Társadalmi
felelősségvállalás
Fenntarthatóság 27
Egészség-, munka- és
környezetvédelem 28
Termékeink és szolgáltatásaink
biztonságossága 29
Az emberi jogok tiszteletben tartása 29
Közös kötelezettségvállalás 29
Erőforrások és
elérhetőségek
Irányelveink 30
Belső kapcsolat 30
Etikai forródrót 30
Üzenet vezérigazgatónktól
Kedves Avient csapat!
TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS
MAGATARTÁSI
KÓDEXÜNK
A TISZTELET
MINDENKINEK JÁR
BECSÜLETESSÉG A
MUNKAHELYEN
ÜZLETI
FEDDHETETLENSÉG
TÁRSADALMI
FELELŐSSÉGVÁLLALÁS
ERŐFORRÁSOK
MAGATARTÁSI KÓDEXÜNK | 30
http://avient.ethicspoint.com
http://avient.ethicspoint.com
http://avient.ethicspoint.com
Észak-Amerika
Globális Központ Avon Lake,
Egyesült Államok
33587 Walker Road Avon Lake,
OH, Egyesült Államok
44012
Ingyenesen hívható
telefonszám: +1 866 765 9663
Telefon: +1 440 930 1000
Fax: +1 440 930 3064
Ázsia és a Csendes-óceáni
térség
Regionális Központ
Sanghaj, Kína
2F, Block C 200 Jinsu Road
Pudong, 201206 Sanghaj, Kína
Telefonszám:
+86 (0) 21 6028 4888
Fax: +86 (0) 21 6028 4999
Dél-Amerika
Regionális központ
São Paulo, Brazília
Av.