https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-urdu-a4.pdf
تباہ کردیں” جیسے جملوں سے پرہیز کریں۔ مثال کے طور پر پاور کے الفاظ استعمال کرنے سے گریز کریں جس کی خاص توجہ “مارکیٹ” کا شیئر ہو، یا جس سے غلبہ حاصل کرنے کی خواہش کا اشارہ ملے”، “انہیں کاروبار سے بے دخل کرنے” یا “مسابقت کو ختم کرنے” کا اشارہ ملے۔ اس کے بجائے “مسابقت کرنے،” “کسٹمر کی بہتر خدمت کرنے،” “Avient کی قدروں کی تجویز،” اور “گاہکوں کو راغب کرنے” کے بارے میں بات کریں۔ . 20 اگر آپ کے پاس کسی عمل کی معقولیت کے بارے میں کوئی سوالات ہیں جن پر آپ غور کر رہے ہیں تو Avient قانونی محکمہ سے رابطہ کریں۔ 8 مشمولات 2021 نظرثانی شدہ مانع ارتکاز معیشت پالیسی فوری حوالہ: مانع ارتکازِ معیشت کے ’کریں‘ اور ’نہ کریں‘ کریں اگر حریف قیمت سازی یا دیگر مسابقتی طور پر حساس معلومات کی درخواست کرتے ہیں یا اس کی مواصلت کرتے ہیں تو Avient کے قانونی محکمہ کو ✓ فوری طور پر اس کی اطلاع دیں۔ ✓ Avient کسی بھی ایسی بات چیت کو فوری طور پر بند کردیں جس میں کوئی حریف قیمتوں کے معاملات، یا دیگر ممنوعہ موضوعات کو پیش کرتا ہے، اور کے قانونی محکمہ کو تحریری طور پر اس گفتگو کی اطلاع دیں۔ اپنی فائلوں میں تمام حریفوں کی قیمت کی فہرستوں اور دیگر مسابقتی ڈیٹا کی وصولی کا ماخذ اور تاریخ درج کریں۔✓ کسی بھی ایسی میٹنگ کو فوری طور پر چھوڑ دیں جہاں حریف قیمتوں یا گاہکوں پر تبادلہ خیال کر رہے ہوں۔ میٹنگ چھوڑنے کے فوراً بعد، بحث کے ✓ وقت، جگہ اور شامل فریقوں سے متعلق ایک نوٹ لکھیں، اس نوٹ پر دستخط کریں اور تاریخ ڈالیں اور اسے Avient کے قانونی محکمہ کو دیں۔ کسی حریف کے ساتھ کاروبار کرنے سے پہلے Avient کے قانونی محکمہ سے مشورہ کریں۔✓ نہ کریں حریفوں کے ساتھ قیمت )ماضی، حال، مستقبل(، قیمتوں کا تعین کرنے کی حکمت عملی، بولی یا کوٹ، فروخت کی شرائط، گاہکوں وغیرہ کے بارے میں × بات ہرگز نہ کریں۔ حریفوں کے ساتھ قیمتوں یا دیگر مسابقتی معلومات کا تبادلہ ہرگز نہ کریں، خواہ وہ براہ راست ہو یا کسی متفقہ ثالث کے ذریعے ہو۔× قیمت یا دیگر مسابقتی معلومات کے بارے میں حریفوں سے نہ پوچھیں یا ایسی درخواست پر یا کسی اور طرح سے کمپنی کی موجودہ یا ممکنہ قیمتوں × کے بارے میں حریف کو ہرگز نہ بتائیں۔ کسی بھی ایسے حریف یا گاہک کے ساتھ، جس کے ساتھ کمپنی فروخت کرنے کا ارادہ نہیں رکھتی ہے، یا ان سپلائرز کے ساتھ، جن سے کمپنی خریدنے کا × ارادہ نہیں رکھتی ہے ہرگز بات چیت نہ کریں۔ حریفوں کے ساتھ علاقوں، مصنوعات یا گاہکوں کی تقسیم پر ہرگز اتفاق نہ کریں۔× کسی کے ساتھ ڈیل نہ کرنے کے بارے میں کسی سے ہرگز اتفاق نہ کریں، اس کا مطالبہ نہ کریں یا کسی کو ایسا کرنے کے لیے نہ کہیں۔× موجودہ گنجائش/استعمال، فیسلیٹی کی ترقی، مستقبل کی مصنوعات یا مارکیٹ کے منصوبوں یا دیگر حساس مسابقتی معلومات سمیت مخصوص × اسٹریٹجک پلاننگ یا مارکیٹنگ کی معلومات پر گفتگو ہرگز نہ کریں۔ اگر کوئی حریف ان میں کسی موضوع پر بات چیت شروع کرتا ہے اور آپ اپنے آپ کو وہاں موجود پاتے ہیں تو فوراً کمرے کو چھوڑ دیں۔ سب سے پہلے Avient کے قانونی شعبہ سے رابطہ کریں اور واقعے کو درج کرائیں۔ 9 مشمولات 2021 نظرثانی شدہ مانع ارتکاز معیشت پالیسی www.avient.com شمالی امریکہ ,Global Headquarters Avon Lake United States 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 9663 765 866 1+ ٹول فری: 1000 930 440 1+ فون: 3064 930 440 1+فیکس: ایشیا پیسیفک Regional Headquarters Shanghai, China 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, China 4888 6028 21 (0) 86+ ٹیلیفون: : 4999 6028 21 (0) 86+ فیکس جنوبی امریکہ Regional Headquarters Sao Paulo, Brazil Av.Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazil :9200 4593 11 55+ اٹیلیفون یورپ Regional Headquarters Pommerloch, Luxembourg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 :35 050 269 352+ ٹیلیفون 45 050 269 352+ فیکس: http://www.avient.com تعمیل کا رہنما کتابچہ پالیسی کا جائزہ امریکی مانع ارتکاز معیشت قوانین کا ایک جائزہ مانع ارتکاز معیشت قانون کی خلاف ورزیاں مانع ارتکاز معیشت سے متعلق ممکنہ تشویش کے شعبے نتیجہ ممکنہ خلاف ورزیوں کی اطلاع دینا Avient ایتھکس ہاٹ لائن انتقامی کارروائی سے تحفظ ایتھکس ہاٹ لائن مانع ارتکاز معیشت کی چیک لسٹ فوری حوالہ: مانع ارتکازِ معیشت کے ’کریں‘ اور ’نہ کریں‘
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Slovakia.pdf
Na predaj podľa týchto všeobecných podmienok sa nevzťahuje Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru. 21.
The United Nations Convention respecting Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to sales under these Terms. 21.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for the United Arab Emirates.pdf
لا تسري اتفاقیة الأمم المتحدة بشأن عقود البیع الدولي مم المتحدةاتفاقیة الأ. 20 للبضائع على المبیعات بموجب ھذه الشروط. 21.
قانون المعمول بھ والتحكیمال. 21 ینشأ من ھذه الشروط ویحُال أي نزاع دون النظر إلى مبادئ تعارض القوانین، أو یتعلق بھا، والذي یشمل أي مسألة بشأن وجودھا أو صحتھا أو إنھائھا، إلى لندن للتحكیم الدولي، وتعد تلك محكمة التحكیم ویفُض نھائیًا بموجبھ وفقًا لقواعد بالإحالة في ھذه المادة.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-fre-a4.pdf
Contactez le service juridique d’Avient à la première occasion et documentez l’incident. 10 Contenu Politique antitrust révisée 2021 Amérique du Nord Siège mondial d’Avon Lake, États-Unis 33587 Walker Road Avon Lake, Ohio, États-Unis 44012 Numéro gratuit : +1-866-765-9663 Téléphone : +1-440-930-1000 Télécopie : +1-440 930 3064 Asie Pacifique Siège régional de Shanghai, Chine 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, Chine Téléphone : +86 (0) 21 6028 4888 Télécopie : +86 (0) 21 6028 4999 Amérique du Sud Siège régional de Sao Paulo, Brésil Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Poland.pdf
Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie ma zastosowania do sprzedaży na podstawie niniejszych Warunków. 21.
Any dispute arising from execution, implementation or interpretation of a sale agreement between Seller and Buyer and/or these Terms shall be subject to the exclusive jurisdiction of Polish courts. 21.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Spain.pdf
The United Nations Convention respecting Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to sales under these Terms. 21.
La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a las ventas realizadas en virtud de los presentes Términos. 21.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Argentina %28English and Spanish Translation%29.pdf
The United Nations Convention respecting Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to sales under these Terms. 21.
La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplicará a las ventas sujetas a estos Términos. 21.
https://www.avient.com/investor-center/news/avient-announces-second-quarter-2024-results
and increased 21% over prior year quarter, driven by organic revenue growth in all regions, favorable input costs and lower interest expense
https://www.avient.com/news/polyone-announces-second-quarter-2014-results
July 21, 2014
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Vietnam.pdf
Bộ Quy tắc ứng xử của chúng ta 2023 Mục lục THÔNG ĐIỆP TỪ TỔNG GIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH 1 TẦM NHÌN VÀ CHIẾN LƯỢC CỦA CHÚNG TA 2 CÁC GIÁ TRỊ CỐT LÕI VÀ CÁ NHÂN 2 Bộ Quy tắc ứng xử của Chúng ta HƯỚNG DẪN VỀ HÀNH VI CÓ ĐẠO ĐỨC 4 CÁC GIÁ TRỊ CÁ NHÂN 4 GIẢI QUYẾT CÁC CÂU HỎI VÀ BÁO CÁO CÁC TÌNH HUỐNG KHÔNG TUÂN THỦ 6 ĐƯỜNG DÂY NÓNG VỀ ĐẠO ĐỨC 6 KHÔNG TRẢ ĐŨA 6 ÁP DỤNG BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ 6 VI PHẠM BỘ QUY TẮC 7 Tôn trọng Tất cả ĐA DẠNG VÀ HÒA NHẬP 9 PHÂN BIỆT ĐỐI XỬ HOẶC QUẤY RỐI 9 CÁC MỐI QUAN HỆ TẠI NƠI LÀM VIỆC 9 LẠM DỤNG CHẤT 10 AN NINH VÀ BẠO LỰC TẠI NƠI LÀM VIỆC 10 Trung thực tại Nơi làm việc THÔNG TIN, DỮ LIỆU VÀ HỒ SƠ CHÍNH XÁC 12 LIÊM CHÍNH TRONG KẾ TOÁN 12 TRUYỀN THÔNG CỦA CÔNG TY 14 BẢO VỆ VÀ SỬ DỤNG TÀI SẢN 14 THÔNG TIN ĐỘC QUYỀN VÀ BẢO MẬT, Ý TƯỞNG VÀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ 14 BẢO MẬT, THÔNG TIN CÁ NHÂN VÀ BẢO VỆ DỮ LIỆU 15 SỬ DỤNG INTERNET VÀ EMAIL 15 TRUYỀN THÔNG XÃ HỘI VÀ MẠNG XÃ HỘI 15 BẢO MẬT MÁY TÍNH, CẤP PHÉP PHẦN MỀM VÀ BẢN QUYỀN 16 THÔNG TIN VÀ GIAO DỊCH NỘI GIÁN 16 CÁC HOẠT ĐỘNG/ĐÓNG GÓP CHÍNH TRỊ VÀ ĐÓNG GÓP TỪ THIỆN 17 ĐIỀU TRA VÀ YÊU CẦU CỦA CHÍNH PHỦ 17 Liêm chính trong Kinh doanh của Chúng ta GIAO DỊCH CÔNG BẰNG 19 HỐI LỘ VÀ LẠI QUẢ 19 ĐẠI LÝ VÀ TƯ VẤN 20 CẠNH TRANH 20 QUÀ TẶNG VÀ CHIÊU ĐÃI 20 XUNG ĐỘT LỢI ÍCH 21 TỰ GIAO DỊCH 22 THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ 22 Trách nhiệm Xã hội của Doanh nghiệp SỰ BỀN VỮNG 24 AN TOÀN, SỨC KHỎE VÀ MÔI TRƯỜNG 24 AN TOÀN SẢN PHẨM VÀ DỊCH VỤ 25 TÔN TRỌNG NHÂN QUYỀN 25 CAM KẾT CHUNG 25 Các nguồn lực Hỗ trợ và Thông tin Liên lạc 26 1 Mục lục THÔNG ĐIỆP TỪ TỔNG GIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH Thân gửi các Nhân viên Avient, Là một phần của một công ty toàn cầu đang phát triển, chúng ta đang phải đối mặt với những tình huống đầy thách thức và việc ra quyết định phức tạp.
Chúng ta cần thực hành phán đoán tốt trong lĩnh vực này. 21 Mục lục Chúng ta được phép nhận quà tặng nếu chúng mang tính chất quảng cáo, phù hợp với hoàn cảnh, được cho phép bởi chính sách của tất cả các bên và luật áp dụng và phù hợp với phong tục của địa phương.
Đường dây nóng về Đạo đức: https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Số điện thoại của Đường dây nóng về Đạo đức: 1-877-228-5410 https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline Bắc Mỹ Trụ sở chính Avon Lake, Hoa Kỳ 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Hoa Kỳ 44012 Số điện thoại miễn phí: +1 866 765 9663 Điện thoại: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Châu Á Thái Bình Dương Trụ sở Khu vực Thượng Hải, Trung Quốc 2F, Block C 200 Đường Jinsu Phố Đông, 201206 Thượng Hải, Trung Quốc Điện thoại: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 Nam Mỹ Trụ sở Khu vực Sao Paulo, Brazil Av.