https://www.avient.com/sites/default/files/2025-01/OnForce LFT-Truck Foot Pedal-Case study Snapshot.pdf
https://www.avient.com/products/long-fiber-technology/long-fiber-technologies/onforce-long-glass-fiber-reinforced-polypropylene-composites
Slide 1: Heavy Truck manufacturer
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-02/Siding_Cladding Hydrocerol Case Study Snapshot.pdf
https://www.avient.com/products/polymer-additives/foaming-agents/hydrocerol-chemical-foaming-agents
Slide 1: siding & cladding Manufacturer
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-02/case study snapshot -Knee RAIL brace LFT.pdf
https://www.avient.com/products/long-fiber-technology/complet-long-carbon-fiber
Slide 1: prosthetics and orthotics BRAND
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-02/case study snapshot-Ostomy bag-G2705.pdf
https://www.avient.com/products/thermoplastic-elastomers/versaflex-hc-thermoplastic-elastomers
Slide 1: MEDICAL Device manufacturer
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-03/Complet LFT - Axial Fan Blade - NA case study snapshot.pdf
LEARN MORE
https://www.avient.com/products/long-fiber-technology/long-fiber-technologies/compl-t-long-fiber-reinforced-structural-thermoplastics
Slide 1: Industrial fan manufacturer
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-03/Latam Cesa Slip AntiBlock Case Study.pdf
https://www.avient.com/products/polymer-additives/surface-modifier-additives/cesa-anti-block-additives
Slide 1: Flexible packaging manufacturer
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-SPAIN2.pdf
subject=
https://secure.ethicspoint.com/domain/media/en/gui/49178/index.html
http://Avient.com
https://secure.ethicspoint.com/domain/media/en/gui/49178/index.html
Se prohíben las represalias
Avient no tolerará represalias contra cualquier persona que, de buena
fe, pida asesoramiento, presente una inquietud, denuncie una mala
conducta o comparta información para una investigación relacionada
con una sospecha de incumplimiento del Código de conducta.
CÓDIGO DE CONDUCTA | 27
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
NUESTRO CÓDIGO
DE CONDUCTA
RESPETO HACIA TODOS
HONESTIDAD EN
EL TRABAJO
INTEGRIDAD DE
NUESTRO NEGOCIO
RESPONSABILIDAD
SOCIAL CORPORATIVA
RECURSOS
https://www.avient.com/company/sustainability/sustainability-report
https://www.avient.com/company/sustainability/sustainability-report
http://Avient.com/sustainability.
https://www.avient.com/company/sustainability/sustainability-report/products/no-surprises-pledge-0
Preguntas y respuestas
P: Mi supervisor me ha pedido que siga un nuevo procedimiento
de eliminación de residuos, pero no sé con certeza si es seguro o
incluso legal.
ÍNDICE INTRODUCCIÓN
NUESTRO CÓDIGO DE
CONDUCTA
RESPETO HACIA TODOS
HONESTIDAD EN
EL TRABAJO
INTEGRIDAD DE
NUESTRO NEGOCIO
RESPONSABILIDAD
SOCIAL CORPORATIVA
RECURSOS
CÓDIGO DE CONDUCTA | 30
http://avient.ethicspoint.com
http://avient.ethicspoint.com
http://avient.ethicspoint.com
http://avient.ethicspoint.com
Norteamérica
Sede mundial de Avon Lake,
Estados Unidos
33587 Walker Road
Avon Lake, OH, United States
44012
Llamada gratuita: +1 866 765 9663
Teléfono: +1 440 930 1000
Fax: +1 440 930 3064
Asia Pacífico
Sede regional de Shanghái
(China)
2F, Block C
200 Jinsu Road
Pudong, 201206
Shanghai, China
Teléfono: +86 (0) 21 6028 4888
Fax: +86 (0) 21 6028 4999
Sudamérica
Sede regional en São Paulo
(Brasil)
Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-09/supplier-code-of-conduct-fr.pdf
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-10/avient-conflict-minerals-policy-10.2020.pdf
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-10/avient-conflict-minerals-policy-10.2020.pdf
• Respecter toutes les lois applicables régissant les
exigences en matière de salaire et d’heures de travail, y
compris la rémunération, les avantages sociaux et les
heures supplémentaires.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-thai-200721.pdf
subject=
http://avient.ethicspoint.com
5
การอา้งองิดว่น: ส ิง่ท ีต่อ้งกระท ำาและห า้มกระท ำาของ ABAC
ส ิง่ท ีต่อ้งกระท ำา
• ทราบวา่ Avient ห้ามการตดิสินบนและการทุจรติไม่วา่ในรปูแบบใด และไม่อนุญาตให้มีการจ่ายเงินคา่อำานวยความสะดวก
• มีความรูเ้ป็นอย่างดเีกี่ยวกับลักษณะที่มีผลใช้บังคบัของนโยบาย ABAC ของเรา และส่ือสารให้ผู้ ใตบ้ังคบับัญชาและบุคคลที่สามทราบ
• ตัง้คำาถาม หากนโยบายหรอืการกระทำาที่จำาเป็นตอ้งดำาเนินการน้ันไม่ชัดเจน
• รายงานการละเมิดหรอืการละเมิดที่ตอ้งสงสัยโดยทันทีตอ่ผู้บังคบับัญชาของคณุ ฝ่ายกฎหมาย หรอืสายดว่นจรยิธรรม
• ทราบวา่ “มูลคา่” ไม่จำาเป็นตอ้งวดัเป็นตวัเงินเสมอไป
• ทราบวา่การตดิสินบนรวมถึงส่ิงตอ่ไปน้ี:
• เงินสดและส่ิงที่เทียบเท่าเงินสด (บัตรของขวญัหรอืบัตรกำานัล)
• ของขวญั ส่ิงบันเทิง และการเลีย้งรบัรองที่ ไม่มีวตัถุประสงคท์างธุรกิจที่ชัดเจน หรอืเกินความจำาเป็นทางธุรกิจ
• การจ่ายเงินคา่เดนิทางหรอืการท่องเที่ยวพักผ่อน
• การจ่ายเงินให้กับเจ้าหน้าที่ของรฐัเพื่อให้ละเวน้ข้อกำาหนดทางศลุกากรที่มีผลใช้บังคบัหรอืเพื่อเรง่รดัการจ่ายคนืภาษี
• การให้บรกิารส่วนบุคคล ความช่วยเหลือพิเศษ และเงินกู้ยืม
• การเสนอการจ้างงานหรอืผลประโยชน์อื่นให้กับสมาชิกในครอบครวัหรอืเพื่อนของบุคคลที่มีอิทธิพลน้ัน
• การให้เงินช่วยเหลือพรรคการเมืองหรอืผู้สมัครชิงตำาแหน่งทางการเมือง
• การบรจิาคเงินหรอืการสนับสนุนทางการกุศล
• รายการอื่น ๆ ที่ ไม่ชัดเจนนัก ไดแ้ก่ การให้ความช่วยเหลือที่ ไม่ ใช่ตวัเงิน โอกาสในการลงทุน และการเอือ้หรอืให้ โอกาสสัญญารบัเหมาช่วง
• ทราบวา่ข้อห้ามน้ีมีผลใช้บังคบักับส่ิงใดก็ตามที่อาจเอือ้ประโยชน์ตอ่บุคคลโดยตรงหรอืตอ่บุคคลอื่น เช่น สมาชิกในครอบครวั เพื่อน หรอืผู้รว่มธุรกิจ
• รกัษาสมุดบัญชี บันทึก และบัญชีตา่ง ๆ ให้มีรายละเอียดที่สมเหตผุล และแสดงให้เห็นถึงการทำาธุรกรรมอย่างถูกตอ้งและเหมาะสม
• ทำาการตรวจสอบวเิคราะห์สถานะของตวัแทน ผู้จัดจำาหน่าย และบุคคลภายนอกอื่นทัง้ก่อนการทำาสัญญาและระหวา่งความสัมพันธ์ทางธุรกิจ และขอรบัการอนุมัตจิาก
ฝ่ายกฎหมาย
• จัดการและตดิตามตรวจสอบกิจกรรมทางธุรกิจที่ดำาเนินการผ่านบุคคลภายนอกอย่างเหมาะสม
ส ิง่ท ีต่อ้งไมก่ระท ำา
• เสนอ สัญญา จ่าย หรอือนุมัตกิารจ่ายส่ิงที่มีมูลคา่ใดก็ตามแก่เจ้าหน้าที่ของรฐัและ/หรอืพนักงานขององคก์รภาคเอกชน เพื่อช่วยให้ Avient ไดม้าซ่ึงหรอืการรกัษาไว้
ซ่ึงธุรกิจ หรอืรกัษาความไดเ้ปรยีบที่ ไม่เหมาะสมอื่นใดก็ตาม ข้อห้ามน้ีมีผลใช้บังคบัไม่วา่จะเป็นการเสนอหรอืการจ่ายที่ ไดก้ระทำาโดยตรงหรอืผ่านบุคคลอื่นก็ตาม
• ป้อนข้อมูลที่บิดเบือนให้เข้าใจผิด ไม่ครบถ้วน หรอืเป็นเท็จลงในสมุดบัญชีและบันทึกของ Avient
• เพิกเฉยตอ่สัญญาณเตอืนอันตรายเมื่อรว่มธุรกิจกับบุคคลภายนอก
สารบัญ
อเมรกิาเหนือ
Global Headquarters Avon Lake,
United States
33587 Walker Road Avon Lake,
OH, United States 44012
หมายเลขโทรฟร:ี 1-866-765-9663
โทรศัพท์: 1-440-930-1000
โทรสาร +440 930 3064
เอเชียแปซิฟิก
Regional Headquarters Shanghai,
China
2F, Block C 200 Jinsu Road
Pudong, 201206 Shanghai, China
โทรศัพท์: +86 (0) 21 6028 4888
โทรสาร +86 (0) 21 6028 4999
อเมรกิาใต ้
Regional Headquarters Sao Paulo,
Brazil
Av.
Francisco Nakasato, 1700
13295-000 Itupeva Sao Paulo,
Brazil
โทรศัพท์: +55 11 4593 9200
ยุโรป
Regional Headquarters
Pommerloch, Luxembourg
19 Route de Bastogne Pommerloch,
Luxembourg, L-9638
โทรศัพท์: +352 269 050 35
โทรสาร +352 269 050 45
www.avient.com
http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-04/Supplier Code of Conduct FV_Turkey.pdf
Ek bilgi mevcuttur
https://www.cbp.gov/trade/forced-laboradresinde
Yukarıdakilerin devamı olarak, Tedarikçilerimizden
şunları bekliyoruz:
• Avient'e yalnızca çatışmasız 3TG metalleri tedarik edin;
• Ulusal veya uluslararası düzeyde tanınan bir durum tespiti
çerçevesini izleyerek tedarik zincirlerinin durum tespitini
gerçekleştirin;
• Talep üzerine, Avient'e durum tespiti süreci hakkında rapor
https://www.cbp.gov/trade/forced-laboradresinde
verin ve Kapsam Dahilindeki Ülkelerden Avient'e
tedarik edilen 3TG metallerinin çatışmasız
olduğunu onaylayın; ve
• 3TG metallerinin kaynağı veya çatışma durumu ile
ilgili tüm tedarik zinciri değişikliklerini derhal
Avient'e bildirin