https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-chn-a4.pdf
道德热线 https://www.Avient.com/company/policies-and- governance/ethics-hotline 电话 1-877-228-5410 6 目录 反垄断政策 2021 修订版 mailto:ethics.officer%40avient.com%20%20%20?
subject= http://avient.ethicspoint.com http://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline http://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline 1.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazil 电话:+55 11 4593 9200 欧洲 地区总部,卢森堡 Pommerloch 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 电话:+352 269 050 35 传真:+352 269 050 45 http://www.avient.com 合规指南 政策概览 美国反垄断法律概览 违反反垄断法律 需关注的潜在反垄断方面 总结 举报可能的违规行为 Avient 道德热线 防止打击报复 反垄断清单 快速参考:反垄断需做事项和禁止事项
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-canada-200720.pdf
subject= http://avient.ethicspoint.com 6 Guide de référence rapide : LES CHOSES À FAIRE ET À NE PAS FAIRE EN MATIÈRE DE LC CHOSES À FAIRE… • Savoir qu’Avient interdit toute forme de corruption et ne permet pas de paiements de facilitation. • Se tenir au courant des aspects applicables de nos politiques de LC et les communiquer à vos subordonnés et aux tiers. • Poser des questions si les politiques ou les mesures à prendre ne sont pas claires. • Signaler rapidement les violations ou les violations présumées à votre superviseur, aux Services juridiques ou au service d’assistance en matière de déontologie. • Savoir qu’une « valeur » n’est pas nécessairement mesurée en termes pécuniaires. • Savoir que les pots-de-vin peuvent comprendre ce qui suit : • des espèces et des quasi-espèces (cartes-cadeaux ou chèques-cadeaux); • des cadeaux, des divertissements, des marques d’hospitalité lorsqu’il n’y a pas d’objectif commercial clair ou lorsqu’ils dépassent les besoins commerciaux de l’entreprise; • le paiement de frais de déplacement ou de vacances; • le fait de payer un représentant du gouvernement afin qu’il ignore une exigence douanière applicable ou qu’il accélère un remboursement d’impôt; • des services, des faveurs et des prêts personnels; • des offres d’emploi ou d’autres avantages à un membre de la famille ou à un ami de la personne qui a de l’influence; • des contributions à des partis politiques et des candidats; • des dons de bienfaisance et des commandites; • d’autres éléments moins évidents comprennent les contributions en nature, les occasions d’investissement et les contrats de sous-traitance ou attribués malhonnêtement. • Savoir que l’interdiction s’applique si un article profite directement à la personne concernée ou une autre personne, comme un membre de sa famille, un ami ou un partenaire commercial. • Tenir des livres, registres et des comptes suffisamment détaillés et refléter la transaction avec exactitude et justesse. • Faire preuve de diligence raisonnable à l’égard des mandataires, des distributeurs et d’autres tiers avant d’établir un dialogue et tout au long de la relation ainsi qu’obtenir l’approbation des Services juridiques. • Gérer et surveiller correctement les activités commerciales menées par des tiers.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brésil Téléphone : +55 11 4593 9200 Europe Siège social régional Pommerloch, Luxembourg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Téléphone : +352 269 050 35 Télécopieur : +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-urdu-200722_0.pdf
subject= http://avient.ethicspoint.com 5 فوری حوالہ: ABAC کے کرنے اور نہ کرنے کی چیزیں کریں جان لیں کہ Avient کسی بھی طرح کی رشوت اور بدعنوانی سے منع کرتا ہے اور سہولیاتی ادائیگی کی اجازت نہیں دیتا ہے • ہماری ABAC پالیسیوں کے قابل اطلاق پہلوؤں سے واقفیت حاصل کریں اور ماتحتوں اور فریقین ثالث کو ان سے آگاہ کریں • سوالات پوچھیں اگر پالیسیاں یا کئے جانے والے ضروری اقدامات واضح نہیں ہیں • فوری طور پر خلاف ورزیوں یا مشتبہ خلاف ورزیوں کی اطلاع اپنے نگراں، قانونی محکمہ یا ایتھکس ہاٹ لائن کو دیں • جان لیں کہ “قیمتی” کی پیمائش رقم کے حوالے سے کرنا ضروری نہیں ہے • جان لیں کہ رشوت میں درج ذیل شامل ہوسکتے ہیں: • نقد اور نقدی کے مساوی )گفٹ کارڈز یا گفٹ سرٹیفکیٹ( • تحائف، تفریح اور مہمان نوازی جہاں کاروبار کا کوئی واضح مقصد نہ ہو یا جو کاروباری ضروریات سے پرے ہوں • سفری اخراجات یا تعطیلاتی تفریح کی ادائیگی • قابل اطلاق کسٹم کے تقاضے کو نظرانداز کرنے یا ٹیکس کی واپسی میں تیزی لانے کے لیے کسی سرکاری عہدیدار کو رقم دینا • ذاتی خدمات، بخَشِش، اور قرضے • اثر و رسوخ رکھنے والے فرد کے کنبہ کے ممبر یا دوست کو ملازمت یا دیگر فوائد کی پیشکش • سیاسی پارٹی اور امیدواروں کو تعاون • رفاہی عطیات اور کفالت • دوسرے کم واضح آئٹموں میں مبادلہ عمل یا سروس، سرمایہ کاری کے مواقع اور اپنے حق میں ذیلی معاہدے کروانا شامل ہے • جان لیں کہ اس ممانعت کا اطلاق اس صورت میں بھی ہوتا ہے چاہے کوئی شے اس فرد کو براہ راست یا کسی اور فرد، جیسے خاندان کے رکن، دوست یا کاروباری ساتھی • کو براہ راست فائدہ پہنچائے کتابوں، ریکارڈ، اور اکاؤنٹس کو معقول تفصیلات کے ساتھ رکھیں، اور لین دین کو درست اور منصفانہ طریقے سے دکھائیں • ایجنٹوں، ڈسٹری بیوٹر اور دیگر فریقین ثالث سے تعلقات قائم کرنے سے قبل اور تعلقات کے دوران ان کی اچھی طرح جانچ پڑتال کر لیں اور قانونی محکمہ سے منظوری • حاصل کریں۔ فریقین ثالث کے ذریعہ کی جانے والی کاروباری سرگرمیوں کا صحیح طریقے سے انتظام اور نگرانی کریں • نہ کریں کاروبار حاصل کرنے یا کاروبار کو برقرار رکھنے میں یا کاروبار سے متعلق کچھ دیگر غیر مناسب فائدہ حاصل کرنے میں Avient کی مدد کرنے کے ليے سرکاری اہلکاروں • اور/یا پرائیویٹ سیکٹر کے ملازمین میں سے کسی کو کسی قیمتی چیز کی ادائیگی کی پیشکش، وعدہ یا ادائیگی نہ کریں، یا ادا کرنے کا اختیار نہ دیں۔ اس ممانعت کا اطلاق اس صورت میں بھی ہوتا ہے چاہے وہ راست پیشکش ہو یا ادائیگی براہ راست یا کسی اور شخص کے ذریعے کی گئی ہو Avient کے بہی کھاتوں اور ریکارڈز میں گمراہ کن، نامکمل، یا غلط اندراجات • فریقین ثالث سے معاملہ کرتے وقت خطرے کے انتباہات کو نظرانداز • مشمولات کا جدول شمالی امریکہ North America Global Headquarters Avon Lake, United States 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 ٹول فری:+1-866-765-9663 فون:+1-440-930-1000 +440 930 3064:فیکس ایشیا پیسیفک Asia Pacific Regional Headquarters Shanghai, China 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, China +86 (0) 21 6028 4888:ٹیلیفون +86 (0) 21 6028 4999:فیکس جنوبی امریکہ South America Regional Headquarters Sao Paulo, Brazil Av.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazil +55 11 4593 9200:ٹیلیفون یورپ Europe Regional Headquarters Pommerloch, Luxembourg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 +352 269 050 35:ٹیلیفون +352 269 050 45:فیکس www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-spanish-la-200720.pdf
subject= http://avient.ethicspoint.com 6 Referencia rápida: LO QUE SE DEBE Y NO SE DEBE HACER PARA EVITAR EL SOBORNO Y LA CORRUPCIÓN LO QUE SE DEBE HACER • Saber que Avient prohíbe cualquier forma de soborno y corrupción, y que no permite los pagos de facilitación. • Conocer los aspectos pertinentes de nuestras Políticas antisoborno y anticorrupción, y comunicarlos a los subordinados y terceros. • Hacer preguntas si las políticas o acciones que se deben realizar no son claras. • Denunciar de inmediato las transgresiones o presuntas transgresiones a su supervisor, al Departamento Jurídico o a la línea directa de ética. • Saber que el “valor” no se mide necesariamente en términos monetarios. • Saber que los sobornos pueden incluir lo siguiente: • Efectivo y equivalentes de efectivo (certificados de regalo o tarjetas de regalo). • Regalos, entretenimiento y atenciones cuando no hay un fin comercial claro o que exceden las necesidades comerciales. • Pago de gastos de viaje o vacaciones. • Pago a un funcionario del gobierno para que ignore un requisito aduanero aplicable o para acelerar un reembolso de impuestos. • Servicios, favores y préstamos personales. • Ofertas de empleo u otros beneficios para un familiar o amigo de la persona que tiene influencia. • Contribuciones a partidos políticos y candidatos. • Donaciones y patrocinios benéficos. • Otros elementos menos evidentes incluyen contribuciones en especie, oportunidades de inversión y subcontratos favorables o dirigidos. • Saber que la prohibición se aplica independientemente de que el elemento beneficie a la persona directamente o a otro individuo, como un familiar, amigo o asociado comercial. • Llevar libros, registros y cuentas con un nivel de detalle razonable, que reflejen de manera precisa y correcta la transacción. • Realizar la debida diligencia sobre agentes, distribuidores y otros terceros antes de la contratación y durante la relación, y obtener la aprobación del Departamento Jurídico. • Gestionar y controlar adecuadamente las actividades comerciales realizadas a través de terceros.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva San Pablo, Brasil Teléfono: +55 11 4593 9200 Europa Sede central regional de Pommerloch, Luxemburgo 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxemburgo, L-9638 Teléfono: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-france-200718.pdf
subject= http://avient.ethicspoint.com 6 Référence rapide : ABAC, À FAIRE ET À NE PAS FAIRE À FAIRE… • Savoir qu’Avient interdit toute forme de corruption et n’autorise pas les paiements de facilitation • Vous familiariser avec tous les aspects applicables de nos politiques ABAC et les communiquer à vos subordonnés et aux tiers • Poser des questions si les politiques ou mesures devant être prises dans une situation particulière ne sont pas claires • Signaler rapidement les violations ou violations présumées à votre supérieur hiérarchique, au service juridique ou à la ligne d’assistance Éthique • Savoir que la « valeur » n’est pas nécessairement mesurée en termes monétaires • Savoir que les pots-de-vin peuvent inclure ce qui suit : • des espèces et équivalents d’espèces (cartes cadeaux ou certificats de cadeaux) ; • des cadeaux, divertissements et marques d’hospitalité qui n’ont pas d’objectif commercial précis ou qui excèdent les besoins commerciaux raisonnables ; • la prise en charge des frais de voyage ou de vacances ; • le paiement d’un représentant officiel public afin qu’il ignore les droits de douane applicables ou qu’il accélère un remboursement fiscal ; • les services personnels, faveurs, ou prêts ; • des offres d’emploi ou autres avantages à un membre de la famille ou un ami de la personne qui exerce une influence ; • des contributions à un parti politique ou à un candidat ; • des dons caritatifs et des parrainages ; • d’autres éléments moins évidents tels que des contributions en nature, des opportunités d’investissement et des sous-contrats favorables ou dirigés. • Savoir que l’interdiction s’applique qu’un article bénéficie ou non directement à l’individu ou à une autre personne, comme à un membre de sa famille, à un ami ou un collaborateur • Tenir des livres, registres et comptes de manière raisonnablement détaillée, et refléter avec précision et équité la transaction • Effectuer une diligence raisonnable sur les agents, distributeurs et autres tiers avant l’engagement et pendant la relation, et obtenir l’approbation du service juridique • Gérer et contrôler correctement les activités commerciales menées par l’intermédiaire de tiers À NE PAS FAIRE • Offrir, promettre, payer ou autoriser le paiement de toute chose de valeur à tout représentant officiel public ou employé du secteur privé pour aider Avient à obtenir ou à conserver un marché, ou à obtenir tout autre avantage commercial illicite.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brésil Téléphone : +55 11 4593 9200 Europe Siège régional Pommerloch, Luxembourg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Téléphone : +352 269 050 35 Télécopie : +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-sweden-200721.pdf
subject= http://avient.ethicspoint.com 6 Snabbreferens: BEKÄMPANDE AV MUTOR OCH KORRUPTION – VAD DU BÖR GÖRA OCH INTE GÖRA VAD DU BÖR GÖRA • Var medveten om att Avient förbjuder all form av bestickning och korruption och inte heller tillåter betalningar för smörjpengar. • Var insatt i tillämpliga aspekter av vår policy om bekämpande av mutor och korruption samt meddela dessa till underställd personal. • Ställ frågor vid oklarheter om policyerna eller de åtgärder som behöver vidtas. • Rapportera omedelbart överträdelser eller misstänkta överträdelser till din arbetsledare, juridiska avdelningen eller jourlinjen för etikfrågor. • Var medveten om att ”värde” inte nödvändigtvis mäts i monetära termer. • Var medveten om att mutor kan omfatta följande: • kontanter och dess motsvarigheter (presentkort eller gåvobevis) • gåvor, representation och gästfrihet ifall det inte finns ett klart affärsändamål eller om de överskrider befintliga affärsbehov • betalning av resekostnader eller semesterpaket • att betala en offentlig tjänsteman för att förbise ett tillämpligt tullkrav eller påskynda en skatteåterbetalning • personliga tjänster, förmåner och lån • erbjudanden om anställning eller andra förmåner för en familjemedlem eller vän till personen som utövar inflytande • bidrag till politiska partier och kandidater • donationer till välgörenhet och sponsringar • andra mindre uppenbara saker omfattar bidrag in natura, investeringsmöjligheter och förmånliga eller styrda underentreprenader • Du ska veta att förbudet gäller oavsett om ett objekt skulle ge fördelar direkt till personen i fråga eller till någon annan, t.ex. en familjemedlem, vän eller affärsförbindelse. • Du ska upprätthålla räkenskaper samt redovisnings- och bokföringshandlingar i rimlig detalj som ger en korrekt och rättvisande bild av transaktionen i fråga. • Du ska utföra due diligence-besiktning av ombud, distributörer och andra tredje parter både innan de anlitas och under relationen samt erhålla godkännande från juridiska avdelningen. • Du ska korrekt sköta och övervaka affärsaktiviteter som genomförs via tredje parter.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brasilien Telefon: +55 11 4593 9200 Europa Regionalt huvudkontor Pommerloch, Luxemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxemburg, L-9638 Telefon: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-04/Supplier Code of Conduct FV_Spanish.pdf
Más información en https://www.cbp.gov/trade/forced-labor. • Tratar a los empleados con respeto y abstenerse de acosar o discriminar a personas por motivos de raza, sexo, orientación sexual, identidad de género, edad, color, religión, origen nacional, discapacidad, información genética, condición de veterano protegido, u otras clasificaciones protegidas legalmente. • Abastecerse de forma responsable de Tantalio, Estaño, Tungsteno y Oro o sus derivados (metales 3TG).
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-04/Supplier Code of Conduct FV_Port.pdf
Estão disponíveis informações adicionais em https://www.cbp.gov/trade/forced-labor. • Tratar os trabalhadores com respeito e abster-se de assediar ou discriminar indivíduos com base na raça, sexo, orientação sexual, identidade de gênero, idade, cor, religião, nacionalidade, deficiência, informação genética, estatuto de veterano protegido ou outras classificações legalmente protegidas. • Obter de forma responsável tântalo, estanho, tungsténio e ouro ou os seus derivados (metais 3TG).
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%25202014%2520Annual%2520Report.pdf
While the challenges in Europe and the situation in Russia and Ukraine may persist, we will continue to monitor and take precautionary measures, minimize our exposure, and perform despite the uncertainties.
Our filings are available to the public at the SEC’s website at http://www.sec.gov.
PolyOne maintains control over the size of positions entered into with any one counterparty and regularly monitors the credit ratings of these institutions.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-03/Avient Annual Report 2022.pdf
We have continued to closely monitor the impact of the COVID-19 pandemic on all aspects of our business, including how it has impacted our customers, employees, supply chain, and distribution network.
For example, we tested controls over management’s review of the estimate and key assumptions, as well as monitoring for current year developments.
Non-GAAP financial measures have limitations as analytical tools and should not be considered in isolation from, or solely as alternatives to, financial measures prepared in accordance with GAAP.