https://www.avient.com/resources/safety-data-sheets?page=5709
STAN-TONE 82EPX01 RED UN PAIL
STAN-TONE 82EPX02 RED UN PAIL
Material or Material Number) has either 12 or 14 characters.
https://www.avient.com/resources/safety-data-sheets?page=5701
STAN-TONE 23EPX04 RED UN PAIL
STAN-TONE 23EPX06 RED UN PAIL
Material or Material Number) has either 12 or 14 characters.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Argentina %28English and Spanish Translation%29.pdf
El Vendedor ha fundado cualquier recomendación realizada al Comprador en información que el Vendedor considera confiable.
El Comprador debe realizar todos los pagos por transferencia electrónica a la cuenta que el Vendedor indique por escrito (en la confirmación del pedido o en la factura, según el caso) dentro del plazo especificado en la factura.
El Comprador renuncia a la inmunidad que le otorguen esas leyes en la medida en que impidan obtener un resarcimiento en virtud de las obligaciones indemnizatorias del Comprador o que impidan ejecutar esas obligaciones. 16.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520Terms%2520and%2520Conditions%2520of%2520sale%2520France.pdf
Le Vendeur a fondé toutes ses recommandations à l'Acheteur pour l'utilisation du Produit sur les informations fournies par l'Acheteur que le Vendeur suppose fiables, mais ne consent aucune garantie quant aux résultats que l'Acheteur espère obtenir par une utilisation particulière du Produit.
Le Vendeur ne consent aucune garantie autre que la description du Produit, qu'il soit utilisé seul ou en association avec une autre substance ou dans tout procédé.
Si le Vendeur estime raisonnablement que la situation financière de l'Acheteur s'est détériorée ou n'est plus satisfaisante pour le Vendeur, le Vendeur pourra demander un paiement préalable ou l'octroi par l'Acheteur d'une sûreté satisfaisante, et pourra retarder l'expédition des marchandises jusqu'à ce que l'Acheteur ait effectué un tel paiement ou mis en place une telle sûreté ; une telle action du Vendeur ne sera pas constitutive d'un changement des conditions de paiement prévues aux présentes.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Guatemala %28English and Spanish Translation%29.pdf
El Vendedor garantiza un título suficiente y claro respecto de los bienes sujetos a la venta (“Producto”) y que el Producto se ajusta en el momento del envío a un Certificado de Análisis, un Certificado de Conformidad o una Hoja de Especificaciones de Producto, si existe tal documento, y otras especificaciones firmadas por el Vendedor made or given on any Products for which Buyer has not paid Seller in full when due.
If Buyer has an alleged (“Especificaciones”).
El Vendedor ha seguido cualquier recomendación al Comprador en información que el Vendedor considera confiable, pero el Vendedor no garantiza ningún resultado que el Comprador pueda obtener en el(los) uso(s) del Producto.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Chile %28English and Spanish Translation%29.pdf
Garantía Exclusiva Limitada: El Vendedor garantiza tener título válido y libre de gravámenes respecto del Producto y que el Producto se ajuste en el momento de su envío a un Certificado de Análisis, un Certificado de Conformidad o a una Planilla de Especificaciones del Producto, si cualquiera de estos documentos existe, o en cualquier otra especificación o firmada por el Vendedor (“Especificaciones”).
El Comprador ha informado a los Vendedores, y también declara y garantiza al Vendedor que no es un "consumidor" bajo ninguna ley de protección al consumidor, bajo ninguna jurisdicción, y que desarrolla con los Productos una actividad comercial y no civil.
El Comprador garantiza expresamente que los empleados, agentes y subcontratistas del Comprador no (i) aceptarán, prometerán, ofrecerán o proporcionarán, directa o indirectamente, ninguna ventaja indebida a, o (ii) celebrarán un acuerdo (a) con ninguna entidad o persona, incluidos funcionarios de un gobierno o de una entidad controlada por un gobierno, o (b) relacionado con un producto, que pudiera constituir un delito o una infracción de las Leyes y Normas aplicables. 18.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-spanish-spain-200720.pdf
Avient tomará medidas disciplinarias contra cualquier persona que se averigüe que ha participado en soborno o corrupción; estas medidas pueden llegar hasta la rescisión del empleo.
Avient ha desarrollado un programa integral para la implementación de esta Política, mediante la orientación, formación, investigación y supervisión apropiadas.
Puede hacerse responsable a Avient como empresa y a los empleados y directores individuales por pagos inapropiados realizados por un agente u otro intermediario si existe conocimiento real o razones para saber que se pagará un soborno.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Spain.pdf
El Vendedor no realiza manifestación ni da garantía alguna, ya sea de forma expresa o implícita, en relación con el Producto, en lo que se refiere a la comerciabilidad o idoneidad para un propósito concreto, ya sea para su uso individual o en combinación con cualquier otro material o cualquier otro procedimiento, y ninguna de las partes se ha emparado en declaración alguna que no esté incluida en los presentes Términos.
Si el Comprador tiene un conflicto acceptance.
El Comprador garantiza expresamente que los empleados, agentes y subcontratistas del Comprador no (i) aceptarán, prometerán, ofrecerán o proporcionarán ninguna ventaja indebida a, o (ii) suscribirán un contrato (a) con entidad o persona alguna, incluidos funcionarios de gobierno o de una entidad controlada por un gobierno, o (b) relacionado con un producto, directa o indirectamente, que pudiera constituir un delito o una infracción de las Leyes y Normas aplicables. 17.
https://www.avient.com/company/policies-and-governance/avient-canada-ulc
Pour obtenir des renseignements sur nos activités, nos produits et nos services disponibles au Canada, cliquez sur le lien Produits & Services pour une version disponible en anglais seulement.
Si vous désirez avoir des FS supplémentaires, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 450-454-5335, ou nous faire parvenir un courriel à QuebecROC@avient.com
Avient Canada ULC has several manufacturing sites in Ontario & Quebec; with sales offices across the country.
https://www.avient.com/company/policies-and-governance/colorant-chromatics-eu-global-email-disclaimers
Colorant Chromatics est une filiale de Avient Corporation.
Se è stato ricevuto per errore, si prega di avvisare la persona di Colorant Chromatics che ha mandato quest’e-mail e di eliminare immediatamente il messaggio e gli eventuali allegati senza copiarli o diffonderli.
Si usted no era el receptor previsto, por favor, notifique el hecho a la persona de Colorant Chromatics que le envió este correo electrónico y bórrelo inmediatamente, junto con cualquier archivo(s) adjunto(s), sin copiarlos o revelarlos.