https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_France.pdf
Notre Code de conduite 2023 Table des matières Un message du président-directeur général 1 Notre vision et notre stratégie 2 Valeurs fondamentales et personnelles 2 Notre Code de conduite Directives pour un comportement éthique 4 Valeurs personnelles 4 Résoudre les questions et signaler les situations de non-conformité 6 Ligne d’assistance liée à l’éthique 6 Non-représailles 6 Application du Code de conduite 7 Violations du Code 7 Respect pour tous Diversité et inclusion 9 Discrimination ou harcèlement 9 Relations sur le lieu de travail 9 La toxicomanie/l’alcoolisme 10 Sécurité physique et violence sur le lieu de travail 10 Honnêteté au travail Exactitude des informations, données et archives 12 Intégrité comptable 12 Communications de la société 14 Protection et utilisation des actifs 14 Informations exclusives et confidentielles ; idées et propriété intellectuelle 14 Protection de la sphère privée, des informations et données personnelles 15 Utilisation d’Internet et des courriers électroniques 15 Médias sociaux et réseaux sociaux 16 Sécurité informatique, licences logicielles et copyrights 16 Délit d’initié 16 Contributions/activités politiques et contributions caritatives 17 Enquêtes et demandes de renseignements du gouvernement 17 Intégrité dans notre activité Traitement équitable 19 Corruption et pots-de-vin 19 Agents et Consultants 20 Concurrence 20 Cadeaux et marques d’hospitalité 20 Conflits d’intérêts 21 Transactions intéressées 22 Commerce international 22 Responsabilité sociale d’entreprise Durabilité 24 Sécurité, santé et environnement 24 Sécurité des produits et des services 25 Respect des droits de l’homme 25 Un engagement partagé 25 Ressources et coordonnées 26 1 Table des matières Un message du président-directeur général Chers collaborateurs d’Avient, En tant que société mondiale en pleine expansion, nous sommes confrontés à des situations difficiles et à des prises de décisions complexes.
Notre intégrité personnelle est la base de la réputation d’Avient et l’intégrité est source de crédibilité. 19 Table des matières Traitement équitable Nous vendons nos produits et services sur la base de leurs mérites.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brésil Téléphone : +55 11 4593 9200 Europe Siège régional Pommerloch, Luxembourg 19 Route de Bastogne Pommer- loch, Luxembourg, L-9638 Téléphone : +352 269 050 35 Télécopie : +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_NETH2.pdf
ONZE GEDRAGSCODE UITGEGEVEN: OKTOBER 2024 INHOUDSOPGAVE Inleiding: Een Bericht van de CEO 1 Onze gedragscode Richtlijnen voor ethisch gedrag 3 Persoonlijke waarden 3 Uw verantwoordelijkheden 4 Bijkomende verantwoordelijkheden voor supervisors en managers van Avient 4 Vragen oplossen en het melden van niet in overeenstemming zijnde situaties 5 Ethiekhotline 5 Geen vergelding 6 Toepassing van de Gedragscode 6 Overtredingen van de code 6 Respect voor iedereen Diversiteit en inclusie 8 Discriminatie of pesterijen 8 Relaties op de werkplek 9 Drugmisbruik 10 Fysieke beveiliging en geweld op de werkplek 10 Eerlijkheid op het werk Nauwkeurige informatie, gegevens en dossiers 12 Boekhoudkundige integriteit 12 Bedrijfscommunicatie 14 Beveiliging en gebruik van middelen 14 Eigendomsrechtelijke en vertrouwelijke informatie, ideeën en intellectueel eigendom 15 Privacy, persoonsgegevens en gagevensbescherming 16 Gebruik van internet en e-mail 16 Sociale media en sociale netwerken 17 Computerbeveiliging, softwarelicenties en copyrights 17 Handel met voorkennis 18 Politieke bijdragen/activiteiten en liefdadigheidsbijdragen 19 Overheidsonderzoeken en vragen 19 Integriteit in ons zakendoen Eerlijk Handelen 21 Omkoping en smeergeld 21 Vertegenwoordigers en consulenten 22 Concurrentie 22 Geschenken en gastvrijheid 23 Belangenverstrengeling 24 Zelf Handelen 25 Internationale handel 25 Witwassen 25 Sociale verantwoordelijkheid van het bedrijf Duurzaamheid 27 Veiligheid, gezondheid en milieu 28 Product-en dienstveiligheid 29 Respecteren van mensenrechten 29 Een gedeelde toewijding 29 Hulpbronnen en contactinformatie Ons beleid 30 Interne contacten 30 Ethiekhotline 30 Een Bericht van de CEO Beste Avient-team, Onze bedrijfsbeslissingen hebben verstrekkende implicaties in de complexe en onderling verbonden wereld van vandaag.
GEDRAGSCODE | 19 INHOUDSOPGAVE INLEIDING ONZE GEDRAGSCODE RESPECT VOOR IEDEREEN EERLIJKHEID OP HET WERK INTEGRITEIT IN ONS ZAKENDOEN SOCIALE VERANTWOORDELIJKHEID VAN HET BEDRIJF HULPBRONNEN Integriteit in ons zakendoen Het is van kritiek belang dat Avient hoge ethische normen handhaaft in al onze zakelijke activiteiten, inclusief in onze relaties met klanten en leveranciers.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazil Telefoon: +55 11 4593 9200 Europa Regionaal hoofdkantoor Pommerloch, Luxemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Telefoon: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Erkenning van de naleving van de gedragscode van Avient Instructies: Lees en onderteken dit document en stuur het terug naar personeelszaken.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_PORT2.pdf
NOSSO CÓDIGO DE CONDUTA DATA DE EMISSÃO: OUTUBRO DE 2024 SUMÁRIO Introdução: Mensagem do CEO 1 Nosso Código de Conduta Orientações para comportamento ético 3 Valores pessoais 3 Suas responsabilidades 4 Responsabilidades adicionais de supervisores e gerentes da Avient 4 Solução de dúvidas e comunicação de situações de não conformidade 5 Linha direta de ética 5 Nenhuma retaliação 6 Aplicação do Código de Conduta 6 Violações do Código 6 Respeito por todos Diversidade e inclusão 8 Discriminação ou assédio 8 Relacionamentos no local de trabalho 9 Abuso de substância 10 Segurança física e violência no local de trabalho 10 Honestidade no trabalho Informações, dados e registros precisos 12 Integridade da contabilidade 12 Comunicações da empresa 14 Proteção e uso de ativos 14 Informações exclusivas e confidenciais, ideias e propriedade intelectual 15 Privacidade, informações pessoais e proteção de dados 16 Uso de internet e e-mail 16 Mídias sociais e redes sociais 17 Segurança do computador, licenciamento de software e direitos autorais 17 Informações privilegiadas e transações com informações privilegiadas 18 Contribuições/atividades políticas e contribuições para caridade 19 Investigações e consultas do governo 19 Integridade em nossos negócios Negociação justa 21 Suborno e propinas 21 Agentes ou consultores 22 Concorrência 22 Presentes e hospitalidade 23 Conflitos de interesses 24 Autonegociação 25 Comércio internacional 25 Lavagem de dinheiro 25 Responsabilidade social corporativa Sustentabilidade 27 Segurança, saúde e meio ambiente 28 Segurança de produtos e serviços 29 Respeito pelos direitos humanos 29 Um compromisso compartilhado 29 Recursos e informações de contato Nossas políticas 30 Contatos internos 30 Linha direta de ética 30 Mensagem do CEO Prezada equipe da Avient, As decisões da nossa empresa têm implicações de longo alcance no mundo complexo e interconectado de hoje.
CÓDIGO DE CONDUTA | 19 SUMÁRIO INTRODUÇÃO NOSSO CÓDIGO DE CONDUTA RESPEITO POR TODOS HONESTIDADE NO TRABALHO INTEGRIDADE EM NOSSOS NEGÓCIOS RESPONSABILIDADE SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS Integridade em nossos negócios É crucial que a Avient mantenha normas éticas elevadas em todas as nossas negociações, incluindo nossos relacionamentos com clientes e fornecedores.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva São Paulo, Brasil Telefone: +55 11 4593 9200 Europa Sede regional Pommerloch, Luxemburgo 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxemburgo, L-9638 Telefone: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Reconhecimento de conformidade com o código de conduta da avient Instruções: Leia, assine e entregue este documento ao setor de recursos humanos.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-LATAM2.pdf
NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA FECHA DE PUBLICACIÓN: OCTUBRE DE 2024 ÍNDICE Introducción: Mensaje del director ejecutivo 1 Nuestro Código de conducta Lineamientos para el comportamiento ético 3 Valores personales 3 Sus responsabilidades 4 Responsabilidades adicionales para supervisores y gerentes de Avient 4 Cómo responder preguntas y denunciar situaciones de incumplimiento 5 Línea directa de ética 5 Política antirrepresalias 6 Aplicación del Código de conducta 6 Transgresiones del Código 6 Respeto por todos Diversidad e inclusión 8 Discriminación o acoso 8 Relaciones en el lugar de trabajo 9 Abuso de sustancias 10 Seguridad física y violencia en el lugar de trabajo 10 Honestidad en el trabajo Precisión de la Información, los datos y los registros 12 Integridad en la contabilidad 12 Comunicaciones de la empresa 14 Resguardo y uso de los activos 14 Información de propiedad exclusiva y confidencial, ideas y propiedad intelectual 15 Protección de la privacidad, la información personal y los datos 16 Uso de internet y correo electrónico 16 Medios y redes sociales 17 Seguridad informática, licencias de software y derechos de autor 17 Información privilegiada y tráfico de información 18 Contribuciones/Actividades políticas y contribuciones benéficas 19 Investigaciones y consultas del gobierno 19 Integridad en nuestro negocio Trato justo 21 Sobornos y coimas 21 Agentes y consultores 22 Competencia 22 Regalos y atenciones 23 Conflictos de intereses 24 Actuar en provecho propio 25 Comercio internacional 25 Lavado de dinero 25 Responsabilidad social corporativa Sostenibilidad 27 Seguridad, salud y medioambiente 28 Seguridad de los productos y servicios 29 Respeto por los derechos humanos 29 Compromiso compartido 29 Recursos e información de contacto Nuestras políticas 30 Contactos internos 30 Línea directa de ética 30 Mensaje del director ejecutivo Estimado equipo de Avient: Las decisiones que tomamos en nuestra empresa impactan de manera significativa en el mundo actual, cada vez más complejo e interconectado.
CÓDIGO DE CONDUCTA | 19 ÍNDICE INTRODUCCIÓN NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA RESPETO POR TODOS HONESTIDAD EN EL TRABAJO INTEGRIDAD EN NUESTRO NEGOCIO RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS Integridad en nuestro negocio Es fundamental que Avient mantenga altos estándares éticos en todos nuestros tratos comerciales, incluidas nuestras relaciones con clientes y proveedores.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazil Teléfono: +55 11 4593 9200 Europa Sede central regional de Pommerloch (Luxemburgo) 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Teléfono: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Reconocimiento del cumplimiento del código de conducta de Avient Instrucciones: Lea, firme y devuelva este documento a Recursos Humanos.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_SVE2.pdf
VÅR UPPFÖRANDEKOD UTFÄRDAD: OKTOBER 2024 Innehållsförteckning Introduktion: Ett meddelande från vår ceo 1 Vår uppförandekod Vägledning för etiskt uppförande 3 Personliga värderingar 3 Ditt ansvar 4 Ytterligare ansvar för Avients chefer och managers 4 Att hantera frågor och rapportera situationer som överträder efterlevnad 5 Ethics hotline 5 Inga repressalier 6 Tillämpning av uppförandekoden 6 Överträdelser av koden 6 Respekt för alla Mångfald och social integration 8 Diskriminering eller trakasserier 8 Relationer på arbetsplatsen 9 Substansmissbruk 10 Fysisk säkerhet och våld på arbetsplatsen 10 Ärlighet på arbetet Korrekt information, data och register 12 Bokföringsintegritet 12 Bolagets kommunikationer 14 Skyddande och användning av tillgångar 14 Äganderättsskyddad och konfidentiell information, idéer och immateriella rättigheter 15 Integritet, skydd av personlig information och data 16 Internet- och e-postanvändning 16 Sociala media och sociala nätverk 17 Datasäkerhet, licensiering av programvara och copyrights 17 Insiderinformation och aktiehandel 18 Politiska bidrag/aktiviteter och donationer för välgörande ändamål 19 Myndigheters undersökningar och förfrågningar 19 Integritet i våra affärer Rättvisa affärer 21 Mutor och kickbacks 21 Ombud och konsulter 22 Konkurrens 22 Gåvor och annan gästfrihet 23 Intressekonflikter 24 Vanliga frågor 24 Egen företagsamhet 25 Internationell handel 25 Penningtvätt 25 Bolagets sociala ansvar Hållbarhet 27 Säkerhet, hälsa och miljö 28 Produkt- och servicesäkerhet 29 Respekt för mänskliga rättigheter 29 Ett delat åtagande 29 Resurser och kontaktinformation Våra policyer 30 Interna kontakter 30 Ethics Hotline 30 Ett meddelande från vår ceo Bästa Avient-team, Våra företagsbeslut får långtgående konsekvenser i dagens komplexa och sammankopplade värld.
UPPFÖRANDEKOD | 19 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION VÅR UPPFÖRANDEKOD RESPEKT FÖR ALLA ÄRLIGHET PÅ ARBETET INTEGRITET I VÅRA AFFÄRER BOLAGETS SOCIALA ANSVAR RESURSER Integritet i våra affärer Det är av största vikt att Avient upprätthåller en hög etisk standard i alla våra affärer, inklusive våra relationer med kunder och leverantörer.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brasilien Telefon: +55 11 4593 9200 Europa Regionalt huvudkontor Pommerloch, Luxemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxemburg, L-9638 Telefon: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Bekräftelse om efterlevnad av avients uppförandekod Instruktioner: Läs, underteckna och återsänd detta dokument till personalavdelningen.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_FRA2.pdf
NOTRE CODE DE CONDUITE ÉMISE LE : OCTOBRE 2024 TABLE DES MATIÈRES Introduction: Un message du président-directeur général 1 Notre Code de conduite Directives pour un comportement éthique 3 Valeurs personnelles 3 Vos responsabilités 4 Responsabilités supplémentaires des superviseurs et managers d’Avient 4 Résoudre les questions et signaler les situations de non- conformité 5 Ligne d’assistance liée à l’éthique 5 Non-represailles 6 Application du code de conduite 6 Violations du code 6 Respect pour tous Diversite et inclusion 8 Discrimination ou harcèlement 8 Relations sur le lieu de travail 9 La toxicomanie/l’alcoolisme 10 Sécurité physique et violence sur le lieu de travail 10 Honnêteté au travail Exactitude des informations, données et archives 12 Intégrité comptable 12 Communications de la société 14 Protection et utilisation des actifs 14 Informations exclusives et confidentielles ; idées et propriété intellectuelle 15 Protection de la sphère privée, des informations et données personnelles 16 Utilisation d’internet et des courriers électroniques 16 Médias sociaux et réseaux sociaux 17 Sécurité informatique, licences logicielles et copyrights 17 Délit d’initié 18 Contributions/activités politiques et contributions caritatives 19 Enquêtes et demandes de renseignements du gouvernement 19 Intégrité dans notre activité Traitement equitable 21 Corruption et pots-de-vin 21 Agents et consultants 22 Concurrence 22 Cadeaux et marques d’hospitalite 23 Conflits d’intérêts 24 Transactions intéressées 25 Commerce international 25 Blanchiment d’argent 25 Responsabilité sociale d’entreprise Durabilite 27 Sécurité, sante et environnement 28 Sécurité des produits et des services 29 Respect des droits de l’homme 29 Un engagement partage 29 Ressources et coordonnées Nos politiques 30 Contacts internes 30 Ligne d’assistance liée à l’éthique 30 Un message du président-directeur général Chère équipe d’avient, Les décisions de notre entreprise ont des implications considérables dans le monde complexe et interconnecté actuel.
CODE DE CONDUITE | 19 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION NOTRE CODE DE CONDUITE RESPECT POUR TOUS HONNÊTETÉ AU TRAVAIL INTÉGRITÉ DANS NOTRE ACTIVITÉ RESPONSABILITÉ SOCIALE D’ENTREPRISE RESSOURCES Intégrité dans notre activité Il est essentiel qu’avient conserve des normes éthiques élevées dans toutes ses transactions commerciales, y compris ses relations avec les clients et les fournisseurs.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brésil Téléphone : +55 11 4593 9200 Europe Siège régional Pommerloch, Luxembourg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Téléphone : +352 269 050 35 Télécopie : +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Accusé de réception du respect du code de conduite d’avient Instructions : Veuillez lire, signer et renvoyer ce document aux ressources humaines.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_DE2.pdf
UNSER VERHALTENSKODEX VERÖFFENTLICHT: OKTOBER 2024 INHALTSANGABE Einleitung: Eine Mitteilung des CEO 1 Unser Verhaltenskodex Richtlinien für ethisches Verhalten 3 Persönliche Werte 3 Ihre Verantwortlichkeiten 4 Zusätzliche Pflichten von Vorgesetzten und Managern bei Avient 4 Fragen klären und Situationen mangelnder Compliance melden 5 Ethikhotline 5 Keine Vergeltungmaßnahmen 6 Anwendung des Verhaltenskodex 6 Verstöße gegen den Kodex 6 Respekt für alle Diversität und Inklusion 8 Diskriminierung oder Belästigung 8 Beziehungen am Arbeitsplatz 9 Drogenmissbrauch 10 Physische Sicherheit und Gewalt am Arbeitsplatz 10 Ehrlichkeit bei der Arbeit Korrekte Informationen, Daten und Aufzeichnungen 12 Integrität der Buchführung 12 Unternehmenskommunikationen 14 Schutz und Verwendung von Vermögenswerten 14 Unternehmenseigene und vertrauliche Informationen, Ideen und geistiges Eigentum 15 Privatsphäre, Personenbezogene Daten und Datenschutz 16 Verwendung von Internet und E-Mail 16 Soziale Medien und Soziale Netwerke 17 Computersicherheit, Softwarelizenzierung und Urhberrechte 17 Insiderinformationen und- handel 18 Politische Spended/ Aktivitäten und gemeinnützige Spenden 19 Ermittlungen und Anfragen der Regierung 19 Integrität in unserem Geschäft Ehrliche Handlungsweise 21 Bestechung und Kickbacks 21 Beauftragte und Berater 22 Wettbewerb 22 Geschenke und Bewirtung 23 Interessenkonflikte 24 Selbstkontrahierung 25 Internationaler Handel 25 Geldwäsche 25 Soziale Verantwortung des Unternehmens Nachhaltigkeit 27 Sicherheit, Gesundheit und die Umwelt 28 Produkt-und Dienstleistungssicherheit 29 Achtung der Menschenrechte 29 Eine gemeinsame Selbstverpflichtung 29 Ressourcen und Kontaktinformationen Unsere Richtlinien 30 Interne Kontakte 30 Ethikhotline 30 Eine Mitteilung des CEO Liebes Avient-Team, die Entscheidungen, die wir als Unternehmen treffen, haben in der heutigen komplexen und vernetzten Welt weitreichende Folgen.
VERHALTENSKODEX | 19 INHALTSANGABE EINLEITUNG UNSER VERHALTENSKODEX RESPEKT FÜR ALLE EHRLICHKEIT BEI DER ARBEIT INTEGRITÄT IN UNSEREM GESCHÄFT SOZIALE VERANTWORTUNG DES UNTERNEHMENS RESSOURCEN Integrität in unserem Geschäft Es ist entscheidend, dass Avient hohe ethische Standards in allen unseren geschäftlichen Tätigkeiten wahrt, einschließlich unserer Beziehungen zu Kunden und Lieferanten.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazil Telefon: +55 11 4593 9200 Europa Regionale Hauptverwaltung Pommerloch, Luxemburg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 Telefon: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Bestätigung der Einhaltung des Verhaltenskodex von Avient Anweisungen: Wir bitten Sie, dieses Dokument durchzulesen, zu unterzeichnen und an die Personalabteilung zurückzusenden.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ITA2.pdf
IL NOSTRO CODICE DI CONDOTTA DATA DI PUBBLICAZIONE: OTTOBRE 2024 INDICE Introduzione: Un messaggio dal ceo 1 Il nostro Codice di condotta Linee guida per il comportamento etico 3 Valori personali 3 Le vostre responsabilità 4 Responsabilità aggiuntive di supervisori e manager di Avient 4 Risolvere questioni e segnalare situazioni di non conformità 5 Linea di assistenza telefonica sull’etica 5 Non ritorsione 6 Applicazione del codice di condotta 6 Violazioni del codice 6 Rispetto per tutti 7 Diversità e inclusione 8 Discriminazione o molestie 8 Rapporti di lavoro 9 Abuso di sostanze 10 Sicurezza fisica e violenza sul luogo di lavoro 10 Onestà sul lavoro Informazioni, dati e documenti accurati 12 Integrità contabile 12 Comunicazioni aziendali 14 Tutela e uso dei beni 14 Informazioni proprietarie e riservate, idee e proprietà intellettuale 15 Privacy, informazioni personali e protezione dei dati 16 Uso di internet e delle e-mail 16 Social media e social networking 17 Sicurezza informatica, licenze software e copyright 17 Insider trading e informazioni privilegiate 18 Contributi/attività per partiti politici e contributi ad organizzazioni di beneficenza 19 Indagini e inchieste governative 19 Integrità nella nostra attività Trattamento equo 21 Corruzione e mazzette 21 Agenti e consulenti 22 Concorrenza 22 Omaggi e ospitalità 23 Conflitti di interessi 24 Autonegoziazioni 25 Commercio internazionale 25 Riciclaggio di denaro 25 Responsabilità sociale dell’azienda Sostenibilità 27 Sicurezza, salute e ambiente 28 Sicurezza di prodotti e servizi 29 Rispetto dei diritti umani 29 Un impegno condiviso 29 Risorse e informazioni di contatto Le nostre politiche 30 Contatti interni 30 Linea di assistenza telefonica sull’etica 30 Un messaggio dal ceo Cari membri del team Avient, le nostre decisioni aziendali hanno implicazioni di vasta portata nel mondo complesso e interconnesso di oggi.
CODICE DI CONDOTTA | 19 INDICE INTRODUZIONE IL NOSTRO CODICE DI CONDOTTA RISPETTO PER TUTTI ONESTÀ SUL LAVORO INTEGRITÀ NELLA NOSTRA ATTIVITÀ RESPONSABILITÀ SOCIALE DELL’AZIENDA RISORSE Integrità nella nostra attività È essenziale che Avient mantenga elevati standard etici in tutti gli accordi commerciali, inclusi i nostri rapporti con clienti e fornitori.
Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva San Paolo, Brasile Telefono: +55 11 4593 9200 Europa Sede regionale Pommerloch, Lussemburgo 19 Route de Bastogne Pommerloch, Lussemburgo, L-9638 Telefono: +352 269 050 35 Fax: +352 269 050 45 www.avient.com http://www.avient.com Dichiarazione di conformità al codice di condotta di avient Istruzioni: Si prega di leggere, firmare e restituire questo documento alle Risorse Umane.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Chile %28English and Spanish Translation%29.pdf
Buyer shall not use Seller’s name or trademarks in any advertisements, product descriptions, packaging materials, websites, or any other promotional materials, except with the prior written consent of Seller. 19.
El Comprador no utilizará el nombre o las marcas comerciales del Vendedor en ningún anuncio, descripción de productos, material de embalaje, sitios web o cualquier otro material promocional, salvo con el consentimiento previo por escrito del Vendedor. 19.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Brazil %28English and Spanish Translation%29.pdf
Within 10 (ten) days after receipt of such notice, Seller may exercise its right to terminate the order confirmation by giving Buyer written notice. 19.
Nenhuma modificação ou adição ao contrato deve ocorrer pelo reconhecimento ou aceitação pelo Vendedor de um pedido de compra, reconhecimento, liberação ou outro formulário enviado pelo Comprador contendo termos ou condições adicionais ou diferentes. 19.