https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Guatemala %28English and Spanish Translation%29.pdf
Within 10 (ten) calendar days after receipt of
such notice, Seller may exercise its right to
terminate the order confirmation by giving
Buyer written notice.
19.
Terms and Conditions (December 17, 2024)
19.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_France.pdf
Notre Code de
conduite
2023
Table des matières
Un message du président-directeur général 1
Notre vision et notre stratégie 2
Valeurs fondamentales et personnelles 2
Notre Code de conduite
Directives pour un comportement éthique 4
Valeurs personnelles 4
Résoudre les questions et signaler les situations
de non-conformité 6
Ligne d’assistance liée à l’éthique 6
Non-représailles 6
Application du Code de conduite 7
Violations du Code 7
Respect pour tous
Diversité et inclusion 9
Discrimination ou harcèlement 9
Relations sur le lieu de travail 9
La toxicomanie/l’alcoolisme 10
Sécurité physique et violence sur le lieu de travail 10
Honnêteté au travail
Exactitude des informations, données et archives 12
Intégrité comptable 12
Communications de la société 14
Protection et utilisation des actifs 14
Informations exclusives et confidentielles ; idées
et propriété intellectuelle 14
Protection de la sphère privée, des informations et
données personnelles 15
Utilisation d’Internet et des courriers
électroniques 15
Médias sociaux et réseaux sociaux 16
Sécurité informatique, licences logicielles
et copyrights 16
Délit d’initié 16
Contributions/activités politiques
et contributions caritatives 17
Enquêtes et demandes de renseignements du
gouvernement 17
Intégrité dans notre activité
Traitement équitable 19
Corruption et pots-de-vin 19
Agents et Consultants 20
Concurrence 20
Cadeaux et marques d’hospitalité 20
Conflits d’intérêts 21
Transactions intéressées 22
Commerce international 22
Responsabilité sociale
d’entreprise
Durabilité 24
Sécurité, santé et environnement 24
Sécurité des produits et des services 25
Respect des droits de l’homme 25
Un engagement partagé 25
Ressources et coordonnées 26
1
Table des matières
Un message du président-directeur général
Chers collaborateurs d’Avient,
En tant que société mondiale en pleine expansion, nous sommes confrontés à des situations difficiles et à des prises de
décisions complexes.
Notre intégrité personnelle est la base de la réputation d’Avient et l’intégrité est source de crédibilité.
19
Table des matières
Traitement équitable
Nous vendons nos produits et services sur la base de
leurs mérites.
Francisco Nakasato, 1700
13295-000 Itupeva Sao Paulo,
Brésil
Téléphone : +55 11 4593 9200
Europe
Siège régional Pommerloch,
Luxembourg
19 Route de Bastogne Pommer-
loch, Luxembourg, L-9638
Téléphone : +352 269 050 35
Télécopie : +352 269 050 45
www.avient.com
http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Canada.pdf
Notre Code de
conduite
2023
Table des matières
Un message du président-directeur général 1
Notre vision et notre stratégie 2
Valeurs fondamentales et personnelles 2
Notre Code de conduite
Lignes directrices en matière d’éthique 4
Valeurs personnelles 4
Résolution des problèmes et signalement
des situations de non-conformité 6
Ligne d’assistance en matière d’éthique 6
Absence de représailles 6
Application du Code de conduite 7
Violations du Code 7
Respect de tous
Diversité et inclusion 9
Discrimination ou harcèlement 9
Relations au travail 9
Abus de drogues ou d’alcool 10
Sécurité physique et violence au travail 10
Honnêteté au travail
Renseignements, données et dossiers 12
Intégrité comptable 12
Communications de l’Entreprise 14
Protection et utilisation des biens 14
Renseignements internes, exclusifs et confidentiels,
idées novatrices et propriété intellectuelle 14
Confidentialité, renseignements personnels et
protection des données 15
Utilisation d’Internet et des courriels 15
Médias sociaux et réseautage social 16
Sécurité informatique, licence de logiciels
et droits d’auteur 16
Information privilégiée et délit d’initié 16
Contributions/activités politiques et contributions
de bienfaisance 17
Enquêtes administratives et autres enquêtes 17
Intégrité dans nos affaires
Utilisation équitable 19
Corruption et commissions clandestines 19
Agents et consultants 20
Concurrence 20
Cadeaux et hospitalité 20
Conflits d’intérêts 21
Transactions d’initié 22
Commerce international 22
Responsabilité sociale d’entreprise
Développement durable 24
Sécurité, santé et environnement 24
Sécurité des produits et des services 25
Respect des droits de la personne 25
Un engagement commun 25
Ressources et coordonnées 26
1
Table des matières
Un message du président-directeur général
Chers associés Avient,
En tant qu’entreprise mondiale en pleine croissance, nous sommes confrontés à des situations difficiles et à des décisions
complexes.
Notre intégrité personnelle représente le
fondement de la réputation d’Avient, et cette intégrité renforce notre crédibilité.
19
Table des matières
Utilisation équitable
Nous vendons nos produits et services en nous basant
sur leurs mérites.
Francisco Nakasato, 1700
13295-000 Itupeva
Sao Paulo, Brésil
Téléphone : +55 11 4593 9200
Europe
Siège social régional
Pommerloch, Luxembourg
19 Route de Bastogne
Pommerloch, Luxembourg,
L-9638
Téléphone : +352 269 050 35
Télécopieur : +352 269 050 45
www.avient.com
http://www.avient.com
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Vietnam.pdf
Bộ Quy tắc ứng
xử của chúng ta
2023
Mục lục
THÔNG ĐIỆP TỪ TỔNG GIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH 1
TẦM NHÌN VÀ CHIẾN LƯỢC CỦA CHÚNG TA 2
CÁC GIÁ TRỊ CỐT LÕI VÀ CÁ NHÂN 2
Bộ Quy tắc ứng xử của Chúng ta
HƯỚNG DẪN VỀ HÀNH VI CÓ ĐẠO ĐỨC 4
CÁC GIÁ TRỊ CÁ NHÂN 4
GIẢI QUYẾT CÁC CÂU HỎI VÀ BÁO CÁO CÁC
TÌNH HUỐNG KHÔNG TUÂN THỦ 6
ĐƯỜNG DÂY NÓNG VỀ ĐẠO ĐỨC 6
KHÔNG TRẢ ĐŨA 6
ÁP DỤNG BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ 6
VI PHẠM BỘ QUY TẮC 7
Tôn trọng Tất cả
ĐA DẠNG VÀ HÒA NHẬP 9
PHÂN BIỆT ĐỐI XỬ HOẶC QUẤY RỐI 9
CÁC MỐI QUAN HỆ TẠI NƠI LÀM VIỆC 9
LẠM DỤNG CHẤT 10
AN NINH VÀ BẠO LỰC TẠI NƠI LÀM VIỆC 10
Trung thực tại Nơi làm việc
THÔNG TIN, DỮ LIỆU VÀ HỒ SƠ CHÍNH XÁC 12
LIÊM CHÍNH TRONG KẾ TOÁN 12
TRUYỀN THÔNG CỦA CÔNG TY 14
BẢO VỆ VÀ SỬ DỤNG TÀI SẢN 14
THÔNG TIN ĐỘC QUYỀN VÀ BẢO MẬT, Ý TƯỞNG
VÀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ 14
BẢO MẬT, THÔNG TIN CÁ NHÂN VÀ BẢO VỆ DỮ LIỆU 15
SỬ DỤNG INTERNET VÀ EMAIL 15
TRUYỀN THÔNG XÃ HỘI VÀ MẠNG XÃ HỘI 15
BẢO MẬT MÁY TÍNH, CẤP PHÉP PHẦN MỀM
VÀ BẢN QUYỀN 16
THÔNG TIN VÀ GIAO DỊCH NỘI GIÁN 16
CÁC HOẠT ĐỘNG/ĐÓNG GÓP CHÍNH TRỊ VÀ
ĐÓNG GÓP TỪ THIỆN 17
ĐIỀU TRA VÀ YÊU CẦU CỦA CHÍNH PHỦ 17
Liêm chính trong Kinh doanh của
Chúng ta
GIAO DỊCH CÔNG BẰNG 19
HỐI LỘ VÀ LẠI QUẢ 19
ĐẠI LÝ VÀ TƯ VẤN 20
CẠNH TRANH 20
QUÀ TẶNG VÀ CHIÊU ĐÃI 20
XUNG ĐỘT LỢI ÍCH 21
TỰ GIAO DỊCH 22
THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ 22
Trách nhiệm Xã hội của
Doanh nghiệp
SỰ BỀN VỮNG 24
AN TOÀN, SỨC KHỎE VÀ MÔI TRƯỜNG 24
AN TOÀN SẢN PHẨM VÀ DỊCH VỤ 25
TÔN TRỌNG NHÂN QUYỀN 25
CAM KẾT CHUNG 25
Các nguồn lực Hỗ trợ và
Thông tin Liên lạc 26
1
Mục lục
THÔNG ĐIỆP TỪ TỔNG GIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH
Thân gửi các Nhân viên Avient,
Là một phần của một công ty toàn cầu đang phát triển, chúng ta đang phải đối mặt với những tình huống đầy thách thức
và việc ra quyết định phức tạp.
Sự liêm chính cá nhân của chúng ta là nền tảng cho danh tiếng của Avient, và sự
liêm chính tạo nên uy tín.
19
Mục lục
GIAO DỊCH CÔNG BẰNG
Chúng ta bán sản phẩm và dịch vụ của chúng ta trên giá
trị của chúng.
Francisco Nakasato, 1700
13295-000 Itupeva
Sao Paulo, Brazil
Điện thoại: +55 11 4593 9200
Châu Âu
Trụ sở Khu vực Pommerloch,
Luxembourg
19 Route de Bastogne
Pommerloch, Luxembourg,
L-9638
Điện thoại: +352 269 050 35
Fax: +352 269 050 45
www.avient.com
http://www.avient.com
THÔNG ĐIỆP TỪ TỔNG GIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH
Tầm nhìn và Chiến lược của Chúng ta
Các giá trị Cốt lõi và Cá nhân
Bộ Quy tắc ứng xử của Chúng ta
HƯỚNG DẪN VỀ HÀNH VI CÓ ĐẠO ĐỨC
CÁC GIÁ TRỊ CÁ NHÂN
GIẢI QUYẾT CÁC CÂU HỎI VÀ BÁO CÁO CÁC TÌNH HUỐNG KHÔNG TUÂN THỦ
ĐƯỜNG DÂY NÓNG VỀ ĐẠO ĐỨC
KHÔNG TRẢ ĐŨA
ÁP DỤNG BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ
VI PHẠM BỘ QUY TẮC
Tôn trọng Tất cả
ĐA DẠNG VÀ HÒA NHẬP
PHÂN BIỆT ĐỐI XỬ HOẶC QUẤY RỐI
CÁC MỐI QUAN HỆ TẠI NƠI LÀM VIỆC
LẠM DỤNG CHẤT
AN NINH VÀ BẠO LỰC TẠI NƠI LÀM VIỆC
Trung thực tại Nơi làm việc
THÔNG TIN, DỮ LIỆU VÀ HỒ SƠ CHÍNH XÁC
LIÊM CHÍNH TRONG KẾ TOÁN
ĐIỀU TRA VÀ YÊU CẦU CỦA CHÍNH PHỦ
CÁC HOẠT ĐỘNG/ĐÓNG GÓP CHÍNH TRỊ VÀ ĐÓNG GÓP TỪ THIỆN
THÔNG TIN VÀ GIAO DỊCH NỘI GIÁN
BẢO MẬT MÁY TÍNH, CẤP PHÉP PHẦN MỀM VÀ BẢN QUYỀN
TRUYỀN THÔNG XÃ HỘI VÀ MẠNG XÃ HỘI
SỬ DỤNG INTERNET VÀ EMAIL
BẢO MẬT, THÔNG TIN CÁ NHÂN VÀ BẢO VỆ DỮ LIỆU
THÔNG TIN ĐỘC QUYỀN VÀ BẢO MẬT, Ý TƯỞNG VÀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ
BẢO VỆ VÀ SỬ DỤNG TÀI SẢN
TRUYỀN THÔNG CỦA CÔNG TY
Liêm chính trong Kinh doanh của Chúng ta
GIAO DỊCH CÔNG BẰNG
HỐI LỘ VÀ LẠI QUẢ
ĐẠI LÝ VÀ TƯ VẤN
CẠNH TRANH
QUÀ TẶNG VÀ CHIÊU ĐÃI
XUNG ĐỘT LỢI ÍCH
TỰ GIAO DỊCH
THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ
Trách nhiệm Xã hội của
Doanh nghiệp
SỰ BỀN VỮNG
AN TOÀN, SỨC KHỎE VÀ MÔI TRƯỜNG
AN TOÀN SẢN PHẨM VÀ DỊCH VỤ
TÔN TRỌNG NHÂN QUYỀN
CAM KẾT CHUNG
Các nguồn lực Hỗ trợ và Thông tin Liên lạc
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_SVE2.pdf
VÅR
UPPFÖRANDEKOD
UTFÄRDAD: OKTOBER 2024
Innehållsförteckning
Introduktion:
Ett meddelande från vår ceo 1
Vår uppförandekod
Vägledning för etiskt uppförande 3
Personliga värderingar 3
Ditt ansvar 4
Ytterligare ansvar för Avients
chefer och managers 4
Att hantera frågor och rapportera
situationer som överträder
efterlevnad 5
Ethics hotline 5
Inga repressalier 6
Tillämpning av uppförandekoden 6
Överträdelser av koden 6
Respekt för alla
Mångfald och social integration 8
Diskriminering eller trakasserier 8
Relationer på arbetsplatsen 9
Substansmissbruk 10
Fysisk säkerhet och våld på
arbetsplatsen 10
Ärlighet på arbetet
Korrekt information,
data och register 12
Bokföringsintegritet 12
Bolagets kommunikationer 14
Skyddande och användning
av tillgångar 14
Äganderättsskyddad och
konfidentiell information, idéer
och immateriella rättigheter 15
Integritet, skydd av personlig
information och data 16
Internet- och e-postanvändning 16
Sociala media och sociala nätverk 17
Datasäkerhet, licensiering av
programvara och copyrights 17
Insiderinformation och
aktiehandel 18
Politiska bidrag/aktiviteter
och donationer för välgörande
ändamål 19
Myndigheters undersökningar
och förfrågningar 19
Integritet i våra
affärer
Rättvisa affärer 21
Mutor och kickbacks 21
Ombud och konsulter 22
Konkurrens 22
Gåvor och annan gästfrihet 23
Intressekonflikter 24
Vanliga frågor 24
Egen företagsamhet 25
Internationell handel 25
Penningtvätt 25
Bolagets sociala
ansvar
Hållbarhet 27
Säkerhet, hälsa och miljö 28
Produkt- och servicesäkerhet 29
Respekt för mänskliga rättigheter 29
Ett delat åtagande 29
Resurser och
kontaktinformation
Våra policyer 30
Interna kontakter 30
Ethics Hotline 30
Ett meddelande från vår ceo
Bästa Avient-team,
Våra företagsbeslut får långtgående konsekvenser i dagens komplexa och sammankopplade värld.
UPPFÖRANDEKOD | 19
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INTRODUKTION
VÅR UPPFÖRANDEKOD
RESPEKT FÖR ALLA
ÄRLIGHET PÅ
ARBETET
INTEGRITET I VÅRA
AFFÄRER
BOLAGETS SOCIALA
ANSVAR
RESURSER
Integritet i våra affärer
Det är av största vikt att Avient upprätthåller en hög etisk
standard i alla våra affärer, inklusive våra relationer med
kunder och leverantörer.
Francisco Nakasato, 1700
13295-000 Itupeva
Sao Paulo, Brasilien
Telefon: +55 11 4593 9200
Europa
Regionalt huvudkontor
Pommerloch, Luxemburg
19 Route de Bastogne
Pommerloch,
Luxemburg, L-9638
Telefon: +352 269 050 35
Fax: +352 269 050 45
www.avient.com
http://www.avient.com
Bekräftelse om efterlevnad av avients uppförandekod
Instruktioner:
Läs, underteckna och återsänd detta dokument till personalavdelningen.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_INDO2.pdf
PEDOMAN
PERILAKU KITA
DITERBITKAN: OKTOBER 2024
DAFTAR ISI
Perkenalan:
Pesan dari CEO 1
Pedoman Perilaku Kita
Pedoman Perilaku Etis 3
Nilai Pribadi 3
Tanggung Jawab Anda 4
Tanggung Jawab Tambahan
Supervisor dan Manajer Avient 4
Menyelesaikan Pertanyaan
dan Melaporkan Situasi
Ketidakpatuhan 5
Saluran Langsung Etika 5
Larangan Pembalasan Dendam 6
Penerapan Pedoman Perilaku 6
Pelanggaran Pedoman 6
Menghormati Semua
Orang
Keragaman dan Inklusi 8
Diskriminasi atau Pelecehan 8
Hubungan di Tempat Kerja 9
Penyalahgunaan Zat Terlarang 10
Keamanan Fisik dan Kekerasan
di Tempat Kerja 10
Kejujuran di Tempat
Kerja
Informasi, Data, dan Catatan
yang Akurat 12
Integritas Akuntansi 12
Komunikasi Perusahaan 14
Pengamanan dan
Penggunaan Aset 14
Informasi Berhak Milik dan
Rahasia, Gagasan, dan
Kekayaan Intelektual 15
Perlindungan Privasi,
Informasi Pribadi, dan Data 16
Penggunaan Internet dan Email 16
Media Sosial dan Jejaring Sosial 17
KeamananKomputer, Lisensi
Perangkat Lunak, dan Hak Cipta 17
Informasi dan Perdagangan
Orang Dalam 18
TKontribusi/Kegiatan Politik dan
Kontribusi Amal 19
Penyelidikan dan Permintaan
Informasi dari Pemerintah 19
Integritas dalam
Bisnis Kita
Transaksi yang Adil 21
Penyuapan dan Balas Jasa 21
Agen dan Konsultan 22
Persaingan 22
Hadiah dan Keramahtamahan 23
Konflik Kepentingan 24
Transaksi Mandiri 25
Perdagangan Internasional 25
Pencucian Uang 25
Tanggung Jawab
Sosial Perusahaan
Keberlanjutan 27
Keselamatan, Kesehatan, dan
Lingkungan 28
Keamanan Produk dan Layanan 29
Menghormati Hak Asasi Manusia 29
Komitmen Bersama 29
Sumber Daya dan
Informasi Kontak
Kebijakan Kita 30
Kontak Internal 30
Saluran Langsung Etika 30
Pesan dari CEO
Tim Avient yang Terhormat,
Keputusan perusahaan kita memiliki implikasi luas di dunia yang kompleks dan saling terhubung saat ini.
PEDOMAN PERIL AKU | 19
DAFTAR ISI
PERKENALAN
PEDOMAN PERILAKU
KITA
MENGHORMATI SEMUA
ORANG
KEJUJURAN DI
TEMPAT KERJA
INTEGRITAS DALAM
BISNIS KITA
TANGGUNG JAWAB
SOSIAL PERUSAHAAN
SUMBER DAYA
Integritas dalam Bisnis Kita
Avient harus mempertahankan standar etika yang tinggi di
semua transaksi bisnis kita, termasuk hubungan kita dengan
pelanggan dan vendor.
Francisco Nakasato, 1700
13295-000 Itupeva
Sao Paulo, Brasil
Telepon: +55 11 4593 9200
Eropa
Regional Headquarters
Pommerloch, Luksemburg
19 Route de Bastogne
Pommerloch, Luksemburg,
L-9638
Telepon: +352 269 050 35
Faks: +352 269 050 45
www.avient.com
http://www.avient.com
Pernyataan kepatuhan terhadap pedoman perilaku avient
Petunjuk:
Baca, tanda tangani, dan kembalikanlah dokumen ini ke bagian Sumber Daya Manusia.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ITA2.pdf
IL NOSTRO CODICE
DI CONDOTTA
DATA DI PUBBLICAZIONE: OTTOBRE 2024
INDICE
Introduzione:
Un messaggio dal ceo 1
Il nostro Codice di
condotta
Linee guida per il comportamento
etico 3
Valori personali 3
Le vostre responsabilità 4
Responsabilità aggiuntive di
supervisori e manager di Avient 4
Risolvere questioni e segnalare
situazioni
di non conformità 5
Linea di assistenza telefonica
sull’etica 5
Non ritorsione 6
Applicazione del codice
di condotta 6
Violazioni del codice 6
Rispetto per tutti 7
Diversità e inclusione 8
Discriminazione o molestie 8
Rapporti di lavoro 9
Abuso di sostanze 10
Sicurezza fisica e violenza
sul luogo di lavoro 10
Onestà sul lavoro
Informazioni, dati e documenti
accurati 12
Integrità contabile 12
Comunicazioni aziendali 14
Tutela e uso dei beni 14
Informazioni proprietarie e
riservate, idee
e proprietà intellettuale 15
Privacy, informazioni personali e
protezione dei dati 16
Uso di internet e delle e-mail 16
Social media e social networking 17
Sicurezza informatica, licenze
software e copyright 17
Insider trading e informazioni
privilegiate 18
Contributi/attività per partiti
politici e contributi ad
organizzazioni di beneficenza 19
Indagini e inchieste governative 19
Integrità nella
nostra attività
Trattamento equo 21
Corruzione e mazzette 21
Agenti e consulenti 22
Concorrenza 22
Omaggi e ospitalità 23
Conflitti di interessi 24
Autonegoziazioni 25
Commercio internazionale 25
Riciclaggio di denaro 25
Responsabilità
sociale dell’azienda
Sostenibilità 27
Sicurezza, salute e ambiente 28
Sicurezza di prodotti e servizi 29
Rispetto dei diritti umani 29
Un impegno condiviso 29
Risorse e informazioni
di contatto
Le nostre politiche 30
Contatti interni 30
Linea di assistenza telefonica
sull’etica 30
Un messaggio dal ceo
Cari membri del team Avient,
le nostre decisioni aziendali hanno implicazioni di vasta portata nel mondo complesso e interconnesso di oggi.
CODICE DI CONDOTTA | 19
INDICE
INTRODUZIONE
IL NOSTRO CODICE
DI CONDOTTA
RISPETTO PER TUTTI
ONESTÀ SUL LAVORO
INTEGRITÀ NELLA
NOSTRA ATTIVITÀ
RESPONSABILITÀ
SOCIALE DELL’AZIENDA
RISORSE
Integrità nella nostra attività
È essenziale che Avient mantenga elevati standard etici
in tutti gli accordi commerciali, inclusi i nostri rapporti
con clienti e fornitori.
Francisco Nakasato, 1700
13295-000 Itupeva
San Paolo, Brasile
Telefono: +55 11 4593 9200
Europa
Sede regionale Pommerloch,
Lussemburgo
19 Route de Bastogne
Pommerloch, Lussemburgo,
L-9638
Telefono: +352 269 050 35
Fax: +352 269 050 45
www.avient.com
http://www.avient.com
Dichiarazione di conformità al codice di condotta di avient
Istruzioni:
Si prega di leggere, firmare e restituire questo documento alle Risorse Umane.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_PORT2.pdf
NOSSO CÓDIGO
DE CONDUTA
DATA DE EMISSÃO: OUTUBRO DE 2024
SUMÁRIO
Introdução:
Mensagem do CEO 1
Nosso Código de
Conduta
Orientações para
comportamento ético 3
Valores pessoais 3
Suas responsabilidades 4
Responsabilidades adicionais de
supervisores e gerentes da Avient 4
Solução de dúvidas e
comunicação de situações
de não conformidade 5
Linha direta de ética 5
Nenhuma retaliação 6
Aplicação do Código de Conduta 6
Violações do Código 6
Respeito por todos
Diversidade e inclusão 8
Discriminação ou assédio 8
Relacionamentos no local
de trabalho 9
Abuso de substância 10
Segurança física e violência
no local de trabalho 10
Honestidade no
trabalho
Informações, dados e registros
precisos 12
Integridade da contabilidade 12
Comunicações da empresa 14
Proteção e uso de ativos 14
Informações exclusivas e
confidenciais, ideias e
propriedade intelectual 15
Privacidade, informações
pessoais e proteção de dados 16
Uso de internet e e-mail 16
Mídias sociais e redes sociais 17
Segurança do computador,
licenciamento de software
e direitos autorais 17
Informações privilegiadas e
transações com informações
privilegiadas 18
Contribuições/atividades
políticas e contribuições para
caridade 19
Investigações e consultas
do governo 19
Integridade em
nossos negócios
Negociação justa 21
Suborno e propinas 21
Agentes ou consultores 22
Concorrência 22
Presentes e hospitalidade 23
Conflitos de interesses 24
Autonegociação 25
Comércio internacional 25
Lavagem de dinheiro 25
Responsabilidade
social corporativa
Sustentabilidade 27
Segurança, saúde e
meio ambiente 28
Segurança de produtos
e serviços 29
Respeito pelos direitos humanos 29
Um compromisso compartilhado 29
Recursos e informações
de contato
Nossas políticas 30
Contatos internos 30
Linha direta de ética 30
Mensagem do CEO
Prezada equipe da Avient,
As decisões da nossa empresa têm implicações de longo alcance no mundo complexo e interconectado de hoje.
CÓDIGO DE CONDUTA | 19
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO
NOSSO CÓDIGO DE
CONDUTA
RESPEITO POR TODOS
HONESTIDADE NO
TRABALHO
INTEGRIDADE EM
NOSSOS NEGÓCIOS
RESPONSABILIDADE
SOCIAL CORPORATIVA
RECURSOS
Integridade em nossos negócios
É crucial que a Avient mantenha normas éticas
elevadas em todas as nossas negociações, incluindo
nossos relacionamentos com clientes e fornecedores.
Francisco Nakasato, 1700
13295-000 Itupeva
São Paulo, Brasil
Telefone: +55 11 4593 9200
Europa
Sede regional Pommerloch,
Luxemburgo
19 Route de Bastogne
Pommerloch, Luxemburgo,
L-9638
Telefone: +352 269 050 35
Fax: +352 269 050 45
www.avient.com
http://www.avient.com
Reconhecimento de conformidade com o código de conduta da avient
Instruções:
Leia, assine e entregue este documento ao setor de recursos humanos.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_NETH2.pdf
ONZE
GEDRAGSCODE
UITGEGEVEN: OKTOBER 2024
INHOUDSOPGAVE
Inleiding:
Een Bericht van de CEO 1
Onze gedragscode
Richtlijnen voor ethisch gedrag 3
Persoonlijke waarden 3
Uw verantwoordelijkheden 4
Bijkomende verantwoordelijkheden
voor supervisors en managers
van Avient 4
Vragen oplossen en het melden
van niet in overeenstemming
zijnde situaties 5
Ethiekhotline 5
Geen vergelding 6
Toepassing van de Gedragscode 6
Overtredingen van de code 6
Respect voor iedereen
Diversiteit en inclusie 8
Discriminatie of pesterijen 8
Relaties op de werkplek 9
Drugmisbruik 10
Fysieke beveiliging en geweld
op de werkplek 10
Eerlijkheid op
het werk
Nauwkeurige informatie,
gegevens en dossiers 12
Boekhoudkundige integriteit 12
Bedrijfscommunicatie 14
Beveiliging en gebruik
van middelen 14
Eigendomsrechtelijke en
vertrouwelijke informatie, ideeën
en intellectueel eigendom 15
Privacy, persoonsgegevens en
gagevensbescherming 16
Gebruik van internet en e-mail 16
Sociale media en
sociale netwerken 17
Computerbeveiliging,
softwarelicenties en copyrights 17
Handel met voorkennis 18
Politieke bijdragen/activiteiten
en liefdadigheidsbijdragen 19
Overheidsonderzoeken en vragen 19
Integriteit in ons
zakendoen
Eerlijk Handelen 21
Omkoping en smeergeld 21
Vertegenwoordigers
en consulenten 22
Concurrentie 22
Geschenken en gastvrijheid 23
Belangenverstrengeling 24
Zelf Handelen 25
Internationale handel 25
Witwassen 25
Sociale
verantwoordelijkheid
van het bedrijf
Duurzaamheid 27
Veiligheid, gezondheid en milieu 28
Product-en dienstveiligheid 29
Respecteren van mensenrechten 29
Een gedeelde toewijding 29
Hulpbronnen en
contactinformatie
Ons beleid 30
Interne contacten 30
Ethiekhotline 30
Een Bericht van de CEO
Beste Avient-team,
Onze bedrijfsbeslissingen hebben verstrekkende implicaties in de complexe en onderling verbonden wereld van vandaag.
GEDRAGSCODE | 19
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING
ONZE GEDRAGSCODE
RESPECT VOOR
IEDEREEN
EERLIJKHEID OP
HET WERK
INTEGRITEIT IN ONS
ZAKENDOEN
SOCIALE
VERANTWOORDELIJKHEID
VAN HET BEDRIJF
HULPBRONNEN
Integriteit in ons zakendoen
Het is van kritiek belang dat Avient hoge ethische normen
handhaaft in al onze zakelijke activiteiten, inclusief in onze
relaties met klanten en leveranciers.
Francisco
Nakasato, 1700
13295-000 Itupeva
Sao Paulo, Brazil
Telefoon: +55 11 4593 9200
Europa
Regionaal hoofdkantoor
Pommerloch, Luxemburg
19 Route de Bastogne
Pommerloch, Luxembourg,
L-9638
Telefoon: +352 269 050 35
Fax: +352 269 050 45
www.avient.com
http://www.avient.com
Erkenning van de naleving van de gedragscode van Avient
Instructies:
Lees en onderteken dit document en stuur het terug naar personeelszaken.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_FRA2.pdf
NOTRE CODE DE
CONDUITE
ÉMISE LE : OCTOBRE 2024
TABLE DES
MATIÈRES
Introduction:
Un message du
président-directeur général 1
Notre Code
de conduite
Directives pour un comportement
éthique 3
Valeurs personnelles 3
Vos responsabilités 4
Responsabilités supplémentaires
des superviseurs et managers
d’Avient 4
Résoudre les questions et
signaler les situations de non-
conformité 5
Ligne d’assistance liée à l’éthique 5
Non-represailles 6
Application du code de conduite 6
Violations du code 6
Respect pour tous
Diversite et inclusion 8
Discrimination ou harcèlement 8
Relations sur le lieu de travail 9
La toxicomanie/l’alcoolisme 10
Sécurité physique et violence
sur le lieu de travail 10
Honnêteté au travail
Exactitude des informations,
données et archives 12
Intégrité comptable 12
Communications de la société 14
Protection et utilisation des actifs 14
Informations exclusives et
confidentielles ; idées et propriété
intellectuelle 15
Protection de la sphère privée,
des informations et données
personnelles 16
Utilisation d’internet et
des courriers électroniques 16
Médias sociaux et réseaux sociaux 17
Sécurité informatique, licences
logicielles et copyrights 17
Délit d’initié 18
Contributions/activités politiques
et contributions caritatives 19
Enquêtes et demandes de
renseignements du gouvernement 19
Intégrité dans
notre activité
Traitement equitable 21
Corruption et pots-de-vin 21
Agents et consultants 22
Concurrence 22
Cadeaux et marques d’hospitalite 23
Conflits d’intérêts 24
Transactions intéressées 25
Commerce international 25
Blanchiment d’argent 25
Responsabilité
sociale d’entreprise
Durabilite 27
Sécurité, sante et environnement 28
Sécurité des produits et
des services 29
Respect des droits de l’homme 29
Un engagement partage 29
Ressources et
coordonnées
Nos politiques 30
Contacts internes 30
Ligne d’assistance liée à l’éthique 30
Un message du président-directeur général
Chère équipe d’avient,
Les décisions de notre entreprise ont des implications considérables dans le monde complexe et interconnecté actuel.
CODE DE CONDUITE | 19
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
NOTRE CODE DE
CONDUITE
RESPECT POUR TOUS
HONNÊTETÉ AU
TRAVAIL
INTÉGRITÉ DANS
NOTRE ACTIVITÉ
RESPONSABILITÉ
SOCIALE D’ENTREPRISE
RESSOURCES
Intégrité dans notre activité
Il est essentiel qu’avient conserve des normes éthiques élevées
dans toutes ses transactions commerciales, y compris ses
relations avec les clients et les fournisseurs.
Francisco Nakasato, 1700
13295-000 Itupeva Sao Paulo,
Brésil
Téléphone : +55 11 4593 9200
Europe
Siège régional Pommerloch,
Luxembourg
19 Route de Bastogne
Pommerloch, Luxembourg,
L-9638
Téléphone : +352 269 050 35
Télécopie : +352 269 050 45
www.avient.com
http://www.avient.com
Accusé de réception du respect du code de conduite d’avient
Instructions :
Veuillez lire, signer et renvoyer ce document aux ressources humaines.